Englantia äidinkielenään puhuvien laiskuus opetella suomea?
Onko muut törmänneet englantia äidinkielenään puhuvien laiskuuteen opetella suomen kieltä, vaikka asuvatkin Suomessa? Ihmisethän yleensä innokkaasti puhuvat heille englantia, kun on niin kivaa välillä englantia puhua. Mielestäni tuollainen kielen oppimisen vastustaminen on hiukan ylimielistä ja on tympeää odottaa, että kaikki Suomessa puhuvat sujuvasti tai mielellään englantia. Esim. illanistujaisissa pitää kaikkien puhua kaikki englanniksi, jos joukossa on yksi suomea osaamaton englanninkielinen.
Kommentit (139)
Vierailija kirjoitti:
No miksi et itse opettele vaikkapa Espanjaa? Suomi on vaikea kieli, kielikurssit kalliita ja englannilla pärjää. Miksi sitä suomea nyt muka pitäisi osata?
Espanja on valtio, miten sitä opetellaan?
Esim tubettaja dave Cad opettelee suomea
Vaikka hän on britti ja vaimo ruotsinkielinen
On huomattu joo. Puolison yhdysvaltalainen kaveri ei millään vaivautunut opiskelemaan suomea niinä vuosina, kun täällä asui, sujuvasti kyllä haki Kelan tukia ja ties mitä englanniksi. Ei pystynyt ylläpitämään keskustelua taaperomme kanssa, asuttuaan täällä kolmisen vuotta. Muuten älykkääksi tiedetty tapaus, eli puhtaasti asennekysymys.
Japanilaiset työyhteisössä ovat sen sijaan aina opiskelleet sujuvan suomen. Tuskin sattumaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi et itse opettele vaikkapa Espanjaa? Suomi on vaikea kieli, kielikurssit kalliita ja englannilla pärjää. Miksi sitä suomea nyt muka pitäisi osata?
Koska en asu pysyvästi Espanjassa. Ei kielikursseja tarvita, jos on asunut 10-20 vuotta Suomessa, suomen kieltä kuulee väkisinkin kaikkialla.
Ei aikuinen opi suomea vain kuuntelemalla sitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sinunlaistesi takia eivät osaa kieltä. Te itse haluatte puhua englantia koska te haluatte harjoitella omaa kielitaitoanne. Katse peiliin.
Minä just yritän puhua heille suomea, mutta valittavat ja pyytävät heti vaihtamaan englantiin.
Huomautat, että et osaa ja kun nyt ollaan Suomessa, niin.... Tulee mieleen luentotilanne, jossa osallistui yksi vaihto-opiskelijalta nättänyt (En sano hänen ihonväristään mitään muuten olen ras-sis-ti) luennoitsija vaihtoi luentokielensä erinomaisen vaivaannuttavan kuuloiseen englantiin. Hän varmasti osasi sitä mutta häntä selvästi jännitti. Ja vastaavasti meitä -uskallan sanoa, että lähes kaikkia- opiskelijoita harmitti koska asiat, joista hän luennolla kertoi olivat jo suomenkielellä osaksi vaikeaa käsittää kerta kuulemalta.
En tiedä englanninkielisistä, mutta esim thaikku- ja venakkotuonnit pysyy omissa porukoissaan, puhuvat jatkuvasti vain omaa kieltään. Jos yhteisöä ei paikkakunnalla ole, länkytetään kaiket päivät puhelimessa tai muussa viestintäsysteemissä samankielisten kanssa. Lapset sitten joutuvat toimimaan tulkkeina kun ei suomea osata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi et itse opettele vaikkapa Espanjaa? Suomi on vaikea kieli, kielikurssit kalliita ja englannilla pärjää. Miksi sitä suomea nyt muka pitäisi osata?
Espanja on valtio, miten sitä opetellaan?
Typo
Itsellä ollut useampi työkaveri joka ei ole kunnolla osannut suomea/englantia ja kyllä se on välillä ollut ihan työturvallisuusriski. Ja nyt puhun siivoustyöstä johon näitä kielitaidottomia ukrainalaisiakin ollaan tunkemassa. Eivät kaikki edes englantia osaa. Ja ei, ei siihen rätin heilutukseen sanoja tarvita mutta paljon menee kielitaidottomalta ohi perehdytyksessä ja se näkyy jatkossa monessakin asiassa.
Eräässä paikassa kaksi vanhempaa suomalaista työntekijää saivat aina kuulla marinaa kuinka eivät osaa englantia kunnolla eivätkä voi työskennellä ulkomaalaisten kanssa. Hankala tilanne mutta mielestäni ongelma olivat ne suomea osaamattomat eikä nämä rouvat jotka puhuivat sujuvaa suomea Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi et itse opettele vaikkapa Espanjaa? Suomi on vaikea kieli, kielikurssit kalliita ja englannilla pärjää. Miksi sitä suomea nyt muka pitäisi osata?
Koska en asu pysyvästi Espanjassa. Ei kielikursseja tarvita, jos on asunut 10-20 vuotta Suomessa, suomen kieltä kuulee väkisinkin kaikkialla.
Sittenhän ne 10-20 vuotta maassa asuneet olisivat oppineet kielen, jos kerran kielikursseja ei tarvita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi et itse opettele vaikkapa Espanjaa? Suomi on vaikea kieli, kielikurssit kalliita ja englannilla pärjää. Miksi sitä suomea nyt muka pitäisi osata?
Vaikkapa siksi että olet ulkomaalainen ja asut Suomessa. Paikallista kieltä tulisi osata jokapäiväisten asioiden hoitamisen vuoksi, sillä kaikki eivät todellakaan puhu englantia. Eikä suomi ole sen vaikeampi kieli kuin esmierkiksi latina eikä kukaan tuskaile tuon ”sivistyskielen” vaikeutta. Pikkulapsetkin oppivat puhumaan suomea eli siinä ei tunnu olevan rakenteellisesti mitään ylivoimaisen vaikeaa. Asennekysymys.
En tiedä sinun jokapäiväisiä asioitasi, mutta meillä ei ole vielä kertaakaan tullut eteen tilannetta, jota mies ei voisi englanniksi hoitaa vallan mainiosti. Jos on joku pidempi viranomaisneuvottelu, niin omassa työssäni näkee, että puoliso kyllä tulkkaa mitä tarvitaan.
Yleensä täällä asuvat äidinkielenään englantia puhuvat, jotka eivät osaa suomea, ovat alempaa sosiaaliluokkaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi et itse opettele vaikkapa Espanjaa? Suomi on vaikea kieli, kielikurssit kalliita ja englannilla pärjää. Miksi sitä suomea nyt muka pitäisi osata?
Vaikkapa siksi että olet ulkomaalainen ja asut Suomessa. Paikallista kieltä tulisi osata jokapäiväisten asioiden hoitamisen vuoksi, sillä kaikki eivät todellakaan puhu englantia. Eikä suomi ole sen vaikeampi kieli kuin esmierkiksi latina eikä kukaan tuskaile tuon ”sivistyskielen” vaikeutta. Pikkulapsetkin oppivat puhumaan suomea eli siinä ei tunnu olevan rakenteellisesti mitään ylivoimaisen vaikeaa. Asennekysymys.
En tiedä sinun jokapäiväisiä asioitasi, mutta meillä ei ole vielä kertaakaan tullut eteen tilannetta, jota mies ei voisi englanniksi hoitaa vallan mainiosti. Jos on joku pidempi viranomaisneuvottelu, niin omassa työssäni näkee, että puoliso kyllä tulkkaa mitä tarvitaan.
Onko se hyvä sitten, että aikuinen ihminen joutuu turvautumaan puolisonsa apuun, eikä itse pysty hoitamaan asioitaan?
Sama suomenkieleisten kanssa. Jos on seurueessa yksikin suomenkielinen pitää muiden puhua suomea vaikka muut suomenkieliset osaisivat ja haluaisivat puhua ruotsia.
Emma K. kirjoitti:
Kyllähän ne englantia äidinkielenään puhuvat oppivat suomea. Esimerkkeinä vaikka Neil Hardwick ja Jim Pembroke. Olisivat varmaan pärjänneet suomea oppimatta.
Mutta täällä on vuosikymmeniä ollut somaliankielisiä, jotka ovat edelleen tulkkipalvelujen varassa, jotta saavat sosiaalietuudet työtä tekemättä.
"Heh" Pakko ottaa tähän kohtaan ruotsinkielikortti, - Suomalaiset puhuvat luvattoman huonoa ruotsia jos puhuvat sitä lainkaan, vaikka kyseessä on sentään kieli, joka on ainoa oppiaine, joka Suomessa pakollinen kaikilla koulu ja opiskeluasteilla. Eli tuo oppiainen ei ole vaikka "pakko matikka" tai vaikka "pakko sumenkieli" Pelksätään ruotsinkielen opettamiseen käytetäänkin huomattavia summia rahaa verraten heikoin tuloksin. Ei tämä muutoin harmittaisi mutta aina tosinaan aattelee, että eikö tälle rahalle olisi parempaakin käyttöä.
Vierailija kirjoitti:
Yleensä täällä asuvat äidinkielenään englantia puhuvat, jotka eivät osaa suomea, ovat alempaa sosiaaliluokkaa.
Ei, kun just toisin. Janne Saarikivi on kirjoittanut tästä kerran jos toisenkin. Kun on töissä työyhteisössä, jossa kaikki puhuvat englantia sujuvasti (vaikkapa yliopistolla lähes pakollista), ei välttämättä tule pakottavaa tarvetta oppia suomea, tai kielelle ei löydy luontevia käyttöyhteyksiä. Jos taas olet duunariammatissa, on yleensä pakollista oppia se maan kieli.
Vierailija kirjoitti:
Sama suomenkieleisten kanssa. Jos on seurueessa yksikin suomenkielinen pitää muiden puhua suomea vaikka muut suomenkieliset osaisivat ja haluaisivat puhua ruotsia.
Mä oon aina ehdottanut, että noudatetaan sitä kielipolitiikkaa, joka Helsingin ylipistossa on: jos kaikki ymmärtävät toistensa kieltä, niin sitten puhutaan omaa äidinkieltä.
Vierailija kirjoitti:
Yleensä täällä asuvat äidinkielenään englantia puhuvat, jotka eivät osaa suomea, ovat alempaa sosiaaliluokkaa.
...tai suomalaisnaisen ulkomaalaismies.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sinunlaistesi takia eivät osaa kieltä. Te itse haluatte puhua englantia koska te haluatte harjoitella omaa kielitaitoanne. Katse peiliin.
Minä just yritän puhua heille suomea, mutta valittavat ja pyytävät heti vaihtamaan englantiin.
Huomautat, että et osaa ja kun nyt ollaan Suomessa, niin.... Tulee mieleen luentotilanne, jossa osallistui yksi vaihto-opiskelijalta nättänyt (En sano hänen ihonväristään mitään muuten olen ras-sis-ti) luennoitsija vaihtoi luentokielensä erinomaisen vaivaannuttavan kuuloiseen englantiin. Hän varmasti osasi sitä mutta häntä selvästi jännitti. Ja vastaavasti meitä -uskallan sanoa, että lähes kaikkia- opiskelijoita harmitti koska asiat, joista hän luennolla kertoi olivat jo suomenkielellä osaksi vaikeaa käsittää kerta kuulemalta.
Juu. Osaan kyllä englantia mainiosti, ei ole siitä kyse.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yleensä täällä asuvat äidinkielenään englantia puhuvat, jotka eivät osaa suomea, ovat alempaa sosiaaliluokkaa.
Ei, kun just toisin. Janne Saarikivi on kirjoittanut tästä kerran jos toisenkin. Kun on töissä työyhteisössä, jossa kaikki puhuvat englantia sujuvasti (vaikkapa yliopistolla lähes pakollista), ei välttämättä tule pakottavaa tarvetta oppia suomea, tai kielelle ei löydy luontevia käyttöyhteyksiä. Jos taas olet duunariammatissa, on yleensä pakollista oppia se maan kieli.
Duunariammateissa puhutaan rallienglantia, siellä on paljon suomea taitamattomia ulkomaalaisia (ja suomalaisiaKIN).
Ärsyttää, kun yhteistyökumppaniyritys on monimuotoisuuden nimissä palkannut väkeä, joka ei puhu suomea. Palaverien kielen pitäisi olla englanti, mutta meillä ei ole toimeksiantosopimuksessa moista mainintaa, siksi puhumme sinnikkäästi suomea - meillä kun ei palkassa ole erikseen kielilisää ja sellainenhan pitää maksaa, jos muuta kuin äidinkieltä edellytetään. Vastapuoli on joutunut hankkimaan tulkin, jotta työt etenevät, me emme maksa siitä euroakaan.