Englantia äidinkielenään puhuvien laiskuus opetella suomea?
Onko muut törmänneet englantia äidinkielenään puhuvien laiskuuteen opetella suomen kieltä, vaikka asuvatkin Suomessa? Ihmisethän yleensä innokkaasti puhuvat heille englantia, kun on niin kivaa välillä englantia puhua. Mielestäni tuollainen kielen oppimisen vastustaminen on hiukan ylimielistä ja on tympeää odottaa, että kaikki Suomessa puhuvat sujuvasti tai mielellään englantia. Esim. illanistujaisissa pitää kaikkien puhua kaikki englanniksi, jos joukossa on yksi suomea osaamaton englanninkielinen.
Kommentit (139)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sinunlaistesi takia eivät osaa kieltä. Te itse haluatte puhua englantia koska te haluatte harjoitella omaa kielitaitoanne. Katse peiliin.
Minä just yritän puhua heille suomea, mutta valittavat ja pyytävät heti vaihtamaan englantiin.
Meilläon juuri tuollainen naapuri! ”In English, please”.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.
Sepä ylimielistä. No, kuten sanoin, itse en sellaisia eläjiä arvosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.
Se on eri asia, suomalaiset eivät saa käyttää keskenään suomea ulkomailla. Pitää käyttää kyseessä olevan maan kieltä tai englantia.
Osaan kolmea vierasta kieltä, mutta minusta on aivan helvatin outoa, että joku asuu pitempään maassa opettelematta maan omaa kieltä. Sellainen on yksinomaan epäsivistynyttä, oli sitten minkä kielinen hyvänsä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.
Sepä ylimielistä. No, kuten sanoin, itse en sellaisia eläjiä arvosta.
Kerropa mikä siinä on ylimielistä? Muuta kuin sinun uhriutumisesi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sinunlaistesi takia eivät osaa kieltä. Te itse haluatte puhua englantia koska te haluatte harjoitella omaa kielitaitoanne. Katse peiliin.
Minä just yritän puhua heille suomea, mutta valittavat ja pyytävät heti vaihtamaan englantiin.
Meilläon juuri tuollainen naapuri! ”In English, please”.
Asuuko naapuri alempien sosiaaliluokkien suosimalla alueella?
Onko naapuri suomalaisen naisen matkamuisto?
Vierailija kirjoitti:
Itsellä ollut useampi työkaveri joka ei ole kunnolla osannut suomea/englantia ja kyllä se on välillä ollut ihan työturvallisuusriski. Ja nyt puhun siivoustyöstä johon näitä kielitaidottomia ukrainalaisiakin ollaan tunkemassa. Eivät kaikki edes englantia osaa. Ja ei, ei siihen rätin heilutukseen sanoja tarvita mutta paljon menee kielitaidottomalta ohi perehdytyksessä ja se näkyy jatkossa monessakin asiassa.
Eräässä paikassa kaksi vanhempaa suomalaista työntekijää saivat aina kuulla marinaa kuinka eivät osaa englantia kunnolla eivätkä voi työskennellä ulkomaalaisten kanssa. Hankala tilanne mutta mielestäni ongelma olivat ne suomea osaamattomat eikä nämä rouvat jotka puhuivat sujuvaa suomea Suomessa.
Työnantajat pitäisi velvoittaa kouluttamaan tarvittavan kielitaidon
Mulla on toisinpäin, eli oon laiska opettelemaan englantia, vaikka siitä ois paljon hyötyä. Oppimisvaikeus riesana, joten joutuisin näkemään paljon vaivaakin sen eteen että jotain jäisi muistiin.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on toisinpäin, eli oon laiska opettelemaan englantia, vaikka siitä ois paljon hyötyä. Oppimisvaikeus riesana, joten joutuisin näkemään paljon vaivaakin sen eteen että jotain jäisi muistiin.
Ei sen englannin ole niin väliä, mutta ruotsia sinunkin olisi hyvä vähän opetella. Kaksikielinen maa, du vet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.
Sepä ylimielistä. No, kuten sanoin, itse en sellaisia eläjiä arvosta.
Kerropa mikä siinä on ylimielistä? Muuta kuin sinun uhriutumisesi.
No tulen maahanne asumaan ja töihin, mutta eipä kuule kiinnosta teidän kieli eikä kulttuuri. Puhutaan kuule vaan tätä _minun_ äidinkieltäni, koska _minä_ olen tärkeämpi.
Joo on todella ylimielistä, juuri sellaista menneiden aikojen siirtomaaherratyyliä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mulla on toisinpäin, eli oon laiska opettelemaan englantia, vaikka siitä ois paljon hyötyä. Oppimisvaikeus riesana, joten joutuisin näkemään paljon vaivaakin sen eteen että jotain jäisi muistiin.
Ei sen englannin ole niin väliä, mutta ruotsia sinunkin olisi hyvä vähän opetella. Kaksikielinen maa, du vet.
Onneksi vain pieni osa tästä maasta.
Enkunkielisten laiskuus opetella muita kieliä - suomea Suomessa...
Niillä on niin huono koulutausta, että vaikea oppia sillä mitään uusia kieliä ainakaan kovin helpolla... mättää myös ajattelussa... selvästi ajateltu on selvästi kirjoitettu oli kieli mikä tahansa...
Opettavat ties mitä kamalaa enkkua ympäri maapalloa... luulevat että englanninkieli olisi yhä sopiva maailmankieleksi mutta ei ole, koska koko kieli on pantu niin paskaksi että sitä ei kukaan enää ymmärrä missään - ei kirjoitettua eikä puhuttua... Helsingin opetusvirastosta joku tokaisi minulle, että niin moni opiskelee enkkua, mutta kukaan ei halua opettaa sitä... Suomenkieli on hyvä kun yleensä yksi sana vastaa yhtä asiaa tai käsitettä ja näin ei enkussa ole. Ihmiset luulevat olevansa tyhmiä kun eivät ymmärrä enkkua puhuvaa vaikka opiskelleet kieltä kauan koulussa... Vielä 1960-luvulla koulussa käännettiin tekstit sanasta sanaan ja se toimii välillä suomi-englanti... Nyt muka saa harrastaa vapaita käännöksiä, mutta se on kuulkaas pelkkää haista paskaa... jos jotakin kohtaa ei voi kääntää sanatarkkaan niin kohta pitää selitää sitten vaikka monella sanalla... Ongelma onkin tuo yllä mainittu että ajattelu taustalla ei ole selvää vaan ties mitä sekasotkua... loogisesti ja selvästi ajattelevia ihmisiä ei kasva joka oksalla... ikävä kyllä... Seuratkaa viestimistä miten johtohahmomme kaikkialla maailmassa puhuvat ja miettikää... seuratkaa myös millä rytmillä puhuvat sekä ylipäätänsä onko miellyttävä ja rauhoittava ääni vai joku 'sotahuutoa' harrastava... ainakin usalaisten puhe aivan kamalaa... luottakaa omaan arvostelukykyynne älkääkä ajatelko että vika on teissä itsessä!!!
Suomesta tulee uusi maailmankieli ennemmin tai myöhemmin! Muistakaa mun sanoneen... Tämä on jo kauan ollut mielessä...
'Suomalainen peruskoulu' nettiin niin ulkomaillakin mammat oppivat luku- ja kirjoitustaitoisiksi vaikka tytöt 'eivät saisi käydä koulua'! Koulu ei ole tarpeen, jotta jälkipolvi oppii lukemaan ja kirjoittamaan...
Näin se vain menee... Nykyään ei maailman tekemiseksi lukutaitoiseksi tarvita kuin netti ja puhelin jokaisen verta ja lihaa olevan valtion kansalaisen käteen oli sitten mikä valtio tahansa...
Näin suomalaiset valloittavat koko maailman...
No, ei tuo kyllä päde pelkästään Suomessa, vaan aika usein englantia puhuva (vaikka se ei olisi äidinkieli) yrittää pärjätä sillä englannillaan esim. Saksassa. Hajontaa tässäkin tapauksessa on, saksantaitoinen puoliso voi joko nopeuttaa tai hidastaa kielen oppimista. Joko puolison kanssa voi harjoitella kieltä tai sitten puoliso hoitaa kaikki käytännön asiat, saksaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.
Sepä ylimielistä. No, kuten sanoin, itse en sellaisia eläjiä arvosta.
Kerropa mikä siinä on ylimielistä? Muuta kuin sinun uhriutumisesi.
No tulen maahanne asumaan ja töihin, mutta eipä kuule kiinnosta teidän kieli eikä kulttuuri. Puhutaan kuule vaan tätä _minun_ äidinkieltäni, koska _minä_ olen tärkeämpi.
Joo on todella ylimielistä, juuri sellaista menneiden aikojen siirtomaaherratyyliä.
Mikähän siinä on, että nuo palstamammojen matkamuisto-brittilordit eivät viitsi opetella suomea?
Vierailija kirjoitti:
Enkunkielisten laiskuus opetella muita kieliä - suomea Suomessa...
Niillä on niin huono koulutausta, että vaikea oppia sillä mitään uusia kieliä ainakaan kovin helpolla... mättää myös ajattelussa... selvästi ajateltu on selvästi kirjoitettu oli kieli mikä tahansa...
Opettavat ties mitä kamalaa enkkua ympäri maapalloa... luulevat että englanninkieli olisi yhä sopiva maailmankieleksi mutta ei ole, koska koko kieli on pantu niin paskaksi että sitä ei kukaan enää ymmärrä missään - ei kirjoitettua eikä puhuttua... Helsingin opetusvirastosta joku tokaisi minulle, että niin moni opiskelee enkkua, mutta kukaan ei halua opettaa sitä... Suomenkieli on hyvä kun yleensä yksi sana vastaa yhtä asiaa tai käsitettä ja näin ei enkussa ole. Ihmiset luulevat olevansa tyhmiä kun eivät ymmärrä enkkua puhuvaa vaikka opiskelleet kieltä kauan koulussa... Vielä 1960-luvulla koulussa käännettiin tekstit sanasta sanaan ja se toimii välillä suomi-englanti... Nyt muka saa harrastaa vapaita käännöksiä, mutta se on kuulkaas pelkkää haista paskaa... jos jotakin kohtaa ei voi kääntää sanatarkkaan niin kohta pitää selitää sitten vaikka monella sanalla... Ongelma onkin tuo yllä mainittu että ajattelu taustalla ei ole selvää vaan ties mitä sekasotkua... loogisesti ja selvästi ajattelevia ihmisiä ei kasva joka oksalla... ikävä kyllä... Seuratkaa viestimistä miten johtohahmomme kaikkialla maailmassa puhuvat ja miettikää... seuratkaa myös millä rytmillä puhuvat sekä ylipäätänsä onko miellyttävä ja rauhoittava ääni vai joku 'sotahuutoa' harrastava... ainakin usalaisten puhe aivan kamalaa... luottakaa omaan arvostelukykyynne älkääkä ajatelko että vika on teissä itsessä!!!
Suomesta tulee uusi maailmankieli ennemmin tai myöhemmin! Muistakaa mun sanoneen... Tämä on jo kauan ollut mielessä...
'Suomalainen peruskoulu' nettiin niin ulkomaillakin mammat oppivat luku- ja kirjoitustaitoisiksi vaikka tytöt 'eivät saisi käydä koulua'! Koulu ei ole tarpeen, jotta jälkipolvi oppii lukemaan ja kirjoittamaan...
Näin se vain menee... Nykyään ei maailman tekemiseksi lukutaitoiseksi tarvita kuin netti ja puhelin jokaisen verta ja lihaa olevan valtion kansalaisen käteen oli sitten mikä valtio tahansa...
Näin suomalaiset valloittavat koko maailman...
Hieno visio, toivottavasti toteutuu!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.
Sepä ylimielistä. No, kuten sanoin, itse en sellaisia eläjiä arvosta.
Kerropa mikä siinä on ylimielistä? Muuta kuin sinun uhriutumisesi.
No tulen maahanne asumaan ja töihin, mutta eipä kuule kiinnosta teidän kieli eikä kulttuuri. Puhutaan kuule vaan tätä _minun_ äidinkieltäni, koska _minä_ olen tärkeämpi.
Joo on todella ylimielistä, juuri sellaista menneiden aikojen siirtomaaherratyyliä.
Jaa, luuletko, että ne tuhannet suomalaiset hoitajat, jotka muuttavat Norjaan töihin muuttavat sinne ensisijassa norjalaisen kulttuuurin ja kielen kauneuden vuoksi?
Vierailija kirjoitti:
No, ei tuo kyllä päde pelkästään Suomessa, vaan aika usein englantia puhuva (vaikka se ei olisi äidinkieli) yrittää pärjätä sillä englannillaan esim. Saksassa. Hajontaa tässäkin tapauksessa on, saksantaitoinen puoliso voi joko nopeuttaa tai hidastaa kielen oppimista. Joko puolison kanssa voi harjoitella kieltä tai sitten puoliso hoitaa kaikki käytännön asiat, saksaksi.
Kuinka hyvin saksalaiset osaavat englantia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mulla on toisinpäin, eli oon laiska opettelemaan englantia, vaikka siitä ois paljon hyötyä. Oppimisvaikeus riesana, joten joutuisin näkemään paljon vaivaakin sen eteen että jotain jäisi muistiin.
Ei sen englannin ole niin väliä, mutta ruotsia sinunkin olisi hyvä vähän opetella. Kaksikielinen maa, du vet.
Onneksi vain pieni osa tästä maasta.
Minusta on suuri vahinko, että vain pieni osa maastamme on ruotsinkielsitä. - Jos maamme olisi laajemmin ruotsinkielinen, niin sen opiskelulle ja osaamiselle olisi löydettävissä muitakin perusteita kuin ne, mitä lähinnä löytyy historian kirjasta. Toki on mukavaa osata ruotsinkieltä mutta onko sellaista vierasta kieltä olemassakaan, jota ei olisi kiva hallita ja osata, mutta ei tässä suhteessa eroa monesta muusta kielestä. Olsihan se kivaa osata vaikka kiinaa tai vaikka "vain" ranskaa tai italiaa... Eivät nämä tietenkään sulje pois tosiaan mutta itseni kaltainenm, joka ei kuulu lähellekään niitä penaalin terävimpien kynien tasoa vierailten kielten opiskelu(kin) on ja on ollut aina, kuten nykyään kuuluu sanoa hyvin haastavaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On hyvin omituista asua ja käydä töissä maassa, jonka kieltä ei osaa eikä halua opetellakaan. Omalla kohdallani ei tulisi kuuloonkaan. Aiemmin asuin neljä vuosikymmentä Saksassa ja nyt Italiassa. Kummankin kielen opin nopeasti, Suomessa oli saksa koulussa ja ennenkuin muutin Italiaan, kävin Saksasta Italiassa kolme kertaa kieliopin takin kurssilla ja katselin Saksassa Italian televisiosta pari vuotta ohjelmia. Englantiakin osaan mutten tykkää kielestä enkä viitsi käyttää jos ei ole ihan pakkotilanne.
Miksi se on omituista. Jos opinnot ja työt hoituvat englanniksi, kotona puhutaan englantia, kaverit puhuvat englantia ja telkkaristakin katsellaan englanninkieliset sarjat eikä salkkareita, niin mihin sitä suomea tarvitaan?
Ei mihinkään, jos se enkkukupla riittää.
Itse en kyllä arvosta sellaista ollenkaan. Ihan sama kuin ne Espanjaan muuttajat, jotka pysyttelee vain suomenkielisissä ympyröissä siellä. Todella noloa.Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.
Sepä ylimielistä. No, kuten sanoin, itse en sellaisia eläjiä arvosta.
Kerropa mikä siinä on ylimielistä? Muuta kuin sinun uhriutumisesi.
No tulen maahanne asumaan ja töihin, mutta eipä kuule kiinnosta teidän kieli eikä kulttuuri. Puhutaan kuule vaan tätä _minun_ äidinkieltäni, koska _minä_ olen tärkeämpi.
Joo on todella ylimielistä, juuri sellaista menneiden aikojen siirtomaaherratyyliä.
Jaa, luuletko, että ne tuhannet suomalaiset hoitajat, jotka muuttavat Norjaan töihin muuttavat sinne ensisijassa norjalaisen kulttuuurin ja kielen kauneuden vuoksi?
Tahtoo sanoa...mitä?
Espanjan eläkeläiset hakevat aurinkoa ja leppeää ilmastoa. Ei heitä Espanjan kulttuuri varsinaisesti kiinnosta eikä ole tarpeenkaan. Ei täällä asuvaa vaikka brittiäkään suomalainen kulttuuri välttämättä kiinnosta lainkaan. Useimmilla se vetovoima on työpaikka, suomalainen vaimo ja lapset. Harvat miehet on kiinnostuneita omastakaan kulttuuristaan.