Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomen kielen epäloogisuudet

Vierailija
23.09.2016 |

Ketju aiemman, englannin kielen epäloogisuuksiin keskittyneen ketjun jatkoksi. Eli keskustellaan havainnoista, jotka suomessa ovat outoja, hassuja tai muuten vaan ihmetyttäviä.

Ap aloittaa. Preesenssin ja imperfektin samankaltaisuus tiettyjen sanojen kohdalla. Ei siis tiedä tehdäänkö paraikaa vaiko mennyt. Esim. Ehdin-ehdin, mietin-mietin yms. "Ehdin bussiin." Oletko ehtimässä vai istutko jo bussissa?

Kommentit (664)

Vierailija
601/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Koulun matikanläksyt olivat niin helppoja, että oppilaat laskivat ne päissään. 

Ja kotsan tunnilla kokeiltiin tehdä ruokaa omasta päästä.

 

Kotsa on hattu😅

Vierailija
602/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei ihan epäloogisuus, mutta meiltä puuttuu yksi sana. Ihminen voi olla peukaloton, etusormeton, pikkurillitön, mutta mikä on jos nimetön sormi puuttuu? Nimeämätön? :)

Nimettömetön

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
603/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Politiikka mutta miksi ei politiikko vaan poliitikko.

Onhan muitakin; fysiikka - fyysikko, matematiikka - matemaatikko, komiikka - koomikko jms

Vierailija
604/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi äidinkieli kirjoitti:

En tiedä onko tämä jo tullut, kun en ole koko ketjua lukenut, mutta ilmaisut kuten "vaimoineen" ja "miehineen" ovat mietityttäneet. Kuulostaa monikolta vaikka tarkoitetaan yksikköä. Samoin "lapsineen" on sama sekä yksikössä että monikossa.

Mies vietti aikaa kahden vaimonsa kanssa.

Istuimme kahden tanssilavan luona.

Vierailija
605/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapseni puhuu enkkua ensimmäisenä kielenä ja suomea toisena. Hän kääntää selvästi suomea enkusta puheessaan mutta pääasia että puhuu suomea jotenkin.

Hän mm kirjoittaa alas (write down) muistiinpanoja eikä kirjoita ylös. Hän sanoo että lentokoneet kulkevat juoksutiellä (runway) eikä kiitoradalla. 

Suomea puhuessa hänen kielioppi on usein enkusta, mutta olkoon.

Hän pitää Amerikan enkkua vielä oikeana enkkuna ja brittienkkua virheellisenä ja korjaa brittien puhetta.

Vierailija
606/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vantaa -> Vantaalle (Vantaaseen?)

Espoo -> Espooseen (Espoolle?)

Missä logiikka ?

 

Ei vantaaseen voi mennä. Se on Vantaalle, kysymyksellä minne=Vantaalle.

Esim. Thaimaahan , thaimaaseen -> Tääkin on yks klise.

Minne menette lomalle jouluna? Me mennään thaimaaseen.. vai Thaimaahan.

Englanninkielinen nimi on Thailand, siis Thai|land eli Thai|maa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
607/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lapseni puhuu enkkua ensimmäisenä kielenä ja suomea toisena. Hän kääntää selvästi suomea enkusta puheessaan mutta pääasia että puhuu suomea jotenkin.

Hän mm kirjoittaa alas (write down) muistiinpanoja eikä kirjoita ylös. Hän sanoo että lentokoneet kulkevat juoksutiellä (runway) eikä kiitoradalla. 

Suomea puhuessa hänen kielioppi on usein enkusta, mutta olkoon.

Hän pitää Amerikan enkkua vielä oikeana enkkuna ja brittienkkua virheellisenä ja korjaa brittien puhetta.

Jos asutte Suomessa pysyvästi, on kyllä tärkeää, että lapsesi ei puhu suomea JOTENKIN, vaan HYVIN. Hyvä suomen kielen taito on ensiarvoisen tärkeää useissa työpaikoissa paikkaa hakiessa.

 

Vierailija
608/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vedä vessa. Eihän sitä vedetä vaan painetaan napista.

Taidat olla aika nuori? Ennen tuota painettavaa nappia vessoissa oli varren päässä nuppi joka todellakin vedettiin ylös, sillä seurauksella että varren toisessa päässä, vesisäiliön pohjalla, oleva sulku avautui ja vesi pääsi pönttöön huuhtomaan sen. On myös sellaisia vessamalleja joiden vesisäiliö on kiinnitetty ylös seinälle ja huuhtominen tapahtuu vetämällä säiliön kyljessä roikkuvasta ketjusta. On myös vessoja jotka huuhdotaan painamalla alaspäin vesisäiliön kyljessä olevasta vivusta, samaan tapaan kuin ovenkahvaa ovea avattaessa. Ja entäs liiketunnistimella huuhdottavat vessat? Sanoisinkin että korrekti ilmaus olisi huuhdo vessa.

 

Aivan. Minusta nämä sanonnat joihin on jäänyt merkkejä niin nopeasti muuttuvasta teknologiasta

On myös moottoripyörä Suzuki Fireblade. Se on vanhanakin tuliterä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
609/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kynttilä palaa..eli tuleeko se takaisin?

Vierailija
610/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Pitäisiköhän sitä ottaa vielä yksi keppana? Should it be so that there is another keppana to be taken?" -Ismo Leikola

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
611/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Rannekello

Hernekeitto

Venevaja

Kaikki nuo lausutaan niin että keskellä olevan e:n jälkeen tulee tuplakonsonantti: rannekkello, hernekkeitto, venevvaja. Näitä sanoja on vaikka kuinka - riittää että sanan keskiosassa on e! Miksi?

 

Tämä on niin mielenkiintoinen asia! Usein ajatellaan että suomea lausutaan juuri niinkuin kirjoitetaan, mutta sitten näitä poikkeuksia kuitenkin on. Hesarin Kuukausiliitteessä oli vuosia sitten kirjoitus äng-äänteestä, joka esiintyy mm sanoissa kenkä ja Helsinki. Kun miettii tarkkaan, emmehän sano kenkä vaan oikestaan kengkä. Mutta miksi näin on? :)

 

Ilmiö juontuu suomen kirjakielen syntyyn. Peraatteeksi valittiin, että jokaista äännettä vastaa yks

Kuitenkaan esim. sanoja diagnoosi ja prognoosi ei äännetä äng-äänteellisinä, vaikka ovat rakenteellisesti kuten signaali.

Vierailija
612/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi housut ja haalarit on monikossa, vaikka niitä on vain yksi?

 

Kun niissä on ne 2 lahjetta

No entäs alushousut, joissa ei ole lahkeita ollenkaan. Nekin on alushousut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
613/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

vuori - vuorin = vaatteen vuori

vuori - vuoren = suuri kiviainesalue joka kohoaa maanpinnasta

viini - viinin = se jota juodaan

viini - viinen = putki jossa säilytetään jousipyssyn nuolia

Vierailija
614/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomi äidinkieli kirjoitti:

En tiedä onko tämä jo tullut, kun en ole koko ketjua lukenut, mutta ilmaisut kuten "vaimoineen" ja "miehineen" ovat mietityttäneet. Kuulostaa monikolta vaikka tarkoitetaan yksikköä. Samoin "lapsineen" on sama sekä yksikössä että monikossa.

Mies vietti aikaa kahden vaimonsa kanssa.

Istuimme kahden tanssilavan luona.

 

Paljain päin

Puuttuuko päähine vai onko myös takapuoli paljaana?

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
615/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paikannimien taivutus vaihtelee eikä sitä voi mistään tietää. Imatralle mutta Lappeenrantaan. Ruokolahdella mutta Puumalassa.

Imatran tyttö
616/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paikannimien taivutuksessa ei ole mitään logiikkaa, valitettavasti. Ne oppii vain kuulemalla. 

Imatran tyttö
617/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanonta aina joskus. Käyn elokuvissa aina joskussiis aina vai joskus? 

Vierailija
618/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lapseni puhuu enkkua ensimmäisenä kielenä ja suomea toisena. Hän kääntää selvästi suomea enkusta puheessaan mutta pääasia että puhuu suomea jotenkin.

Hän mm kirjoittaa alas (write down) muistiinpanoja eikä kirjoita ylös. Hän sanoo että lentokoneet kulkevat juoksutiellä (runway) eikä kiitoradalla. 

Suomea puhuessa hänen kielioppi on usein enkusta, mutta olkoon.

Hän pitää Amerikan enkkua vielä oikeana enkkuna ja brittienkkua virheellisenä ja korjaa brittien puhetta.

 

Tiesitkö, että sanalla RUN on englannin kielessä yli 80 erilaista merkitystä niin verbinä kuin substantiivinakin. Suomen käännös "run = juoksu" on vain yksi niistä monesta. Myös sanalla WAY on kymmenkunta eri merkitystä.

p.s. suomea puhessaAN hänen kielioppiNSA

 

Vierailija
619/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opetimme työpaikallamme olleelle englantilaiselle maahamuuttajalle suomenkielen sanontoja, tyyliin 'kahvinporit' tarkoittavat englanniksi 'coffee raindiers'.

Sitten päästiin muihin yhdyssanoihin. Sana 'lumisokeus' vielä menetteli, mutta 'sadekuuro' oli jo vähän liikaa!

 

Yrittäkääpä opettaa engelsmanni sanomaan "älä rääkkää käkeä öisin!" ( Don't tease the cuckoo at nights! )

tai "ääliö, älä lyö, ööliä läikkyy!" ( Don't hit me moron! The beer spills! )

Yökkö hyökkää kyökkiin

yössä möykkää

Kyöstin köyttää

Kyösti älähtää

Vierailija
620/664 |
24.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi joillekin paikkakunnille mentäessä mennään moneen paikkaan? "Tuolla on Kauniainen, mennään Kauniaisiin". Joroinen, Kuhmoinen jne... Ei puhuta kuitenkaan Vantaisiin menemisestä.

 

Inen-loppuiset paikannimet käyttäytyvät näin. Myös Helsingin kaupunginosa:

Sörnäinen - Sörnäisiin

Mutta Kaustinen - Kaustiselle

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi neljä