Miksi konditionaalin käyttöä ei enää osata?
Todella usein nykyään törmää tähän "jos menisin ulos, siellä sataa" - tyyliseen muotoon. Ei pelkästään av:lla, vaan myös lehtiartikkeleissa. Todella huolestuttavaa, että tällainen perusasia on unohdettu. Konditionaalia kuitenkin käytetään paljon.
Kommentit (110)
Ei käytössä Suomessa. Ulkomaalaisten myötä on joutunut omaksumaan joitain rituaaleja, mutta en muista, missä olisin Suomessa joutunut käyttämään konditionaalia. Enkuksi sitten, se tulee aina, koska normaalia kielenkäyttöä, joka muuten tulkittaisiin toisin. Eli siksi.
En kyllä ymmärtänyt tätä aloittajan pointtia yhtään. Mitä tuossa siis yritetään sanoa?
Vierailija kirjoitti:
Ei käytössä Suomessa. Ulkomaalaisten myötä on joutunut omaksumaan joitain rituaaleja, mutta en muista, missä olisin Suomessa joutunut käyttämään konditionaalia. Enkuksi sitten, se tulee aina, koska normaalia kielenkäyttöä, joka muuten tulkittaisiin toisin. Eli siksi.
Mitä??
Vierailija kirjoitti:
En ole ikinä kuullut, että joku sanoisi noin kuin ap:n esimerkissä. Jos menisin ulos, siellä sataa? Eihän siinä ole päätä eikä häntää.
Jospa se onkin pohdintaa plus toteamus, eli oikeastaan: "menisinkö ulos, siellä sataa." Ehkä jopa mennään ulos sen takia, että siellä sataa. Tuon voi ymmärtää niinkin.
No, ehkä tämä oli vain keksitty esimerkki.
Olisiko niin, että lapsille ei enää opeteta mitään? Taannoin jätettiin jopa lauseenvastikkeet opettamatta. Jospa kaikki johtuu ilmiöoppimisesta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei käytössä Suomessa. Ulkomaalaisten myötä on joutunut omaksumaan joitain rituaaleja, mutta en muista, missä olisin Suomessa joutunut käyttämään konditionaalia. Enkuksi sitten, se tulee aina, koska normaalia kielenkäyttöä, joka muuten tulkittaisiin toisin. Eli siksi.
Mitä??
Kokeilkaapa potentiaalia sopivan tilaisuuden tullen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No ei osata potentiaaliakaan. Lienee on on hyvä esimerkki.
Huomenna lienee on sateinen päivä = väärin
Huomenna lienee sateinen päivä ts. Huomenna sataneen= oikeinKuka näin puhuu arkikielessä?
Ei kukaan, paitsi ne, joilla on tarve päteä.
Minä puhun, eikä minulla ole minkään valtakunnan pätemisen tarvetta!
Vierailija kirjoitti:
Mitä tuossa aloituksen esimerkissä siis yritetään sanoa?
Kenties sitä, että kykymme käyttää kieltä köyhtyy koko ajan. Joskus sanoin kaupassa jotain pitkäkyntisistä, eikä nuori myyjä käsittänyt lainkaan, mitä tarkoitin.
Et siinä tapauksessa ole ymmärtänyt oikein. "Tippusi" on imperfekti joo (siis "tippui") ja turkulainen voi miettiä, että "tippusko" (eli tippuiko), mutta "tippusisiko" ei viittaa mihinkään menneeseen. "Tippuisisiko" on sama kuin yleiskielen "tippuisiko" eli siinä on yksi "isi" (tai tarkkaan ottaen "si") enemmän. Ja sen voi turkulainen sanoa kyllä lyhentäen ilman sitä yhtä i:tä eli "tippusisiko". Mutta mitään tekemistä sillä ei ole menneisyyden kanssa, vaan siinä pohdiskellaan/kysellään, että mahtaako tippua.
Terv. viitisenkymmentä vuotta Turun seudulla asunut.