Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko Suomessa todellakin ihmisiä, jotka eivät tiedä mikä on HANKIAINEN?

Vierailija
13.01.2021 |

Työkaverini ei kuulemma ole hankiaisesta koskaan kuullutkaan...

Kommentit (160)

Vierailija
101/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nykyajan läskistyneessä suomessa ei termiä tarvita kun se lumi ei kanna ikinä ja kaupungeissa ne lumet muutenkin siivotaan pois. Hankiainen on maalla tunnettu termi.

T: ex-maaseutulainen

Ei voi yleistää. Olen myös maalta, mutta ei meillä ollu hankiaista vaan hankikanto (kotoisin Pirkanmaalta). Hankiaisista kuulin vasta, kun tutustuin itäisemmän murrealuuen ihmisiin, he eivät puolestaan tunteneet hankikantoa.

T: toinen ex-maaseutulainen

Vierailija
102/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tämä on vähän sama kuin minä syntyperäisenä tamperelaisena ihmettelisin, miten joku ei tiedä, mikä on rotvalli. Sitten vielä manaukset perään näiden tietämättömien yleissivistymättömyydestä/älykkyyden vajavaisuudesta.

Mutta... Eihän rotvalli ole mikään murresana? Etelä-Suomesta olen kotoisin ja tiedän kyllä mikä rotvalli on, samoin kuin vaikka käpy tai hetekka. Ihan perussuomea.

Minäkin olen kotoisin Etelä-Suomesta ja kuulin rotvallista ensimmäisen kerran lähemmäs nelikymppisenä, kun aloin seurustella tamperelaisen kanssa. Kyllä se on murresana.

"Hetekkasta" kahdella k:lla en ole myöskään kuullut koskaan.

Hetekka on ihan normaali suomalainen sana. Kahdella koolla. Näin ohiksena.

Yhtä normaali kuin sankko :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

No totta kai tiedän.

-yrttimies

Kun terveellistä yrttiä vetää niin sitä leijuu ilmassa hankien yli!

Vierailija
104/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ole kuullut hankiaisesta, mutta hankikanto on tuttu termi.

Minulle kanssa hankikanto on se tuttu.

Joku sanoi, että ei ole enää lumisia talvia yms. Toinen, että hankikanto ei enää kanna läskejä yms. Kyllä silti puhun lapselle mahdollisimman laajaa sanastoa käyttäen, oli lunta tai ei, oli läskiä tai ei, miten lapsi muuten oppisi? Ja käytän sitä sanaa myös jos hanki kantaa koiraani (25kg) eikä minua (60kg). Eihän se mihinkään syömiseen liity, vaan lumen koostumukseen. Edelleen, pääasia, että pidetään vanhojakin sanoja muistissa.

Suomen kielessä on käsittämättömän hyviä sanoja, sanontoja ja elämänviisauksia. Sama kirja ruotsissa on puolet litteämpi kuin suomenkielinen versio, koska suomen kieli on niin rikas ja kuvainnollinen.

Yksi hyvä vanhan kansan viisaus, joka sopii palstailuunkin hyvin, on tuttu "se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa". Eli ihminen reagoi negatiivisesti tai voimalla niihin asioihin, jotka hänellä itsellään ovat vielä mielen tasolla käsittelemättä. Ne asiat, jotka on käsitelty, eivät aiheuta tunnepurkausta.

Vierailija
105/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enpä ole keski-ikään mennessä moista sanaa kuullut. Ilmiön tunnistan kyllä.

Vierailija
106/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko se sellainen keli, kun lumihanget ovat menneet pinnaltaan niin koviksi, että päällä pystyy kävelemään uppoamatta? Hankaisista ainakin olen kuullut puhuttavan sellaisessa yhteydessä.

Satakunnassa mun lapsuudessa sanottiin tuota keliä kirsiksi, kirsikeli. Hankiaisesta en ollut koskaan kuullut ennen tätä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
107/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nih, mutta se sanotaan hankiinen.

Vierailija
108/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Up

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
109/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ikinä kuullut. Ikää 45 v. Sana kuulostaa siltä, että kyseessä on jokin hangen päällä liikkuva hyönteinen.

Vierailija
110/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aa, meillä se oli hankikantonen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
111/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muutettiin maalle ja oli ihan uusi tuttavuus kun olin aikaisemmin kaupungissa kasvanut. Oli se jotenkin hienoa kun oli korkeat nietokset ja pystyi kävelemään hangessa sen kummemmin uppoamatta. Ei vaan kannattanut liian myöhään lähteä vaeltelemaan metsään kun auringon lämmittäessä hankiainen joka aamupäivällä vielä oli loppui iltapäivällä. Sitä on niin erilaista kaupungissa ja maalla.

Vierailija
112/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarkoittaako hankiainen sitä, että hangenkuoret kantaa? Puolisoni sanoo, että hankikanto.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
113/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voitaisiin ehkä pikemminkin kysyä onko suomessa todella ihmisiä jotka tietää mikä se on? Oletko ihan itse keksinyt koko sanan, tuollaisesta ole koskaan kuullutkaan?

On minulle tuttu sana lapsuudesta. Pohjois-Karjalassa kuulin tuon sanan 80-luvulla ensimmäistä kertaa.

Vierailija
114/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tarkoittaako hankiainen sitä, että hangenkuoret kantaa? Puolisoni sanoo, että hankikanto.

Kyllä sitä juuri tarkoittaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
115/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hankikantoa en ole koskaan kuullut. Hankiainen on kyllä tuttu.

Vierailija
116/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hankikanto se on. Muuta nimeä en ole koskaan kuullut.

Minä taas lapsena ihmettelin mikä ihme on hankikanto, onko se kanto joka on hangessa. 😂 Hankianen on ihan tuttu sana.

T. Savolainen

Ja tiedän siis, että kanto tulee sanasta kantaa, mutta lapsena se assosioitui puun kantoihin.

Vierailija
117/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hankiaista en ollut kuullut ennen tätä keskustelua, mutta nyt alkoi mietityttää, mistä päin Suomea ovat ne, jotka käyttävät sanaa hankikanto? Kuulostaa jotenkin epäloogiselta, kun sanat ovat mielestäni väärinpäin. Tarkoitetaanko sillä siis sitä hankea vai hangen kantavaa ominaisuutta? Esim. "Kävelin hankikannolla" (= kävelin hangella) vs. "Pääsin tulemaan nopeasti, kun hangilla on hankikanto" (pöllö esimerkki, mutta ymmärrätte varmaan eron).

Omasta mielestäni se on kantohanki tai ihan vaan hanki, jolloin kantavuus käy ilmi siitä, että kävellään hangeLLA, ei hangessa. Ja pk-seudulla koko ikäni asunut. Hankiainen on kyllä söpö nimitys, mutta kuulostaa ihan joltain elikolta.

Vierailija
118/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hankianen on se säätyyppi, jolloin hanki kantaa. Vrt. pakkanen. (Taitaa olla oma tulkintani)

Vierailija
119/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tämä on vähän sama kuin minä syntyperäisenä tamperelaisena ihmettelisin, miten joku ei tiedä, mikä on rotvalli. Sitten vielä manaukset perään näiden tietämättömien yleissivistymättömyydestä/älykkyyden vajavaisuudesta.

Mutta... Eihän rotvalli ole mikään murresana? Etelä-Suomesta olen kotoisin ja tiedän kyllä mikä rotvalli on, samoin kuin vaikka käpy tai hetekka. Ihan perussuomea.

Minäkin olen kotoisin Etelä-Suomesta ja kuulin rotvallista ensimmäisen kerran lähemmäs nelikymppisenä, kun aloin seurustella tamperelaisen kanssa. Kyllä se on murresana.

"Hetekkasta" kahdella k:lla en ole myöskään kuullut koskaan.

Hetekka on ihan normaali suomalainen sana. Kahdella koolla. Näin ohiksena.

Yhtä normaali kuin sankko :D

Se on heteka HElsingin TEräsKAluste.

Hankikanto/hankikeli itselle tutumpi.

Vierailija
120/160 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onko se sellainen keli, kun lumihanget ovat menneet pinnaltaan niin koviksi, että päällä pystyy kävelemään uppoamatta? Hankaisista ainakin olen kuullut puhuttavan sellaisessa yhteydessä.

Satakunnassa mun lapsuudessa sanottiin tuota keliä kirsiksi, kirsikeli. Hankiaisesta en ollut koskaan kuullut ennen tätä. 

Mulle satakuntalais-pohjalaisena taas kirsi tarkoittaa hangen pintaan tulevaa kovaa kuorta, joka on sen verran heikko että rikkuu askeleiden alla. Vaihtoehtoisesti myös 'satoi ohut kirsi', kun lunta ei tullut juuri senttiä enempää.

Itselle hankiainen on vain kirjoista tuttu sana, käytössä on hankikanto. Kiehtovia nämä erot :)