Luetellaan sanoja, jotka monet kirjoittavat väärin
Kommentit (280)
Vierailija kirjoitti:
suomenkieli = suomen kieli
Tätä näkyy usein, "miksei osata enää kirjoittaa oikein suomenkieltä".
No opettakaa puolipisteen ja kaksoispisteen käyttö.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
MyösKIN, vain jompikumpaa samaa tarkoittavaa eli myös tai -kin voi käyttää lauseessa! Eli "Olen syönyt myös perunoita" tai "Olen syönyt perunoitakin"
EI "olen syönyt myöskin perunoita"
-kin pääte on hankala.
Naispuolinen ystäväni valitti suureen ääneen: "Kun koirakin on kiimassa!"
.
Myöskin ei ärsytä minua, mutta mikä on se toinen vastaava sana mihin -kin pääte liitetään ja ei kuulu?Se toinen sana on "juuri". Ei "juurikin" tai "juurikaan".
--> Se on hyvä juuri tällaisena.
Omaan korvaan "juurikaan" kuulostaisi paremmalta, mutta tiedän, ettei sitä kuulu siinä käyttää. Silti tuntuu hölmöltä kirjoittaa, "ettei se minua juuri haittaa" :DItse asiassa tarkistin asian vielä kielitoimiston sivuilta ja nykyään saa kielteisessä muodossa käyttää "juurikaan" muotoa, vaikka aiemmin sitä on kehotettu välttämään. Ehkäpä jatkossa sitten käytän sitä, kun se kuulostaa omaan korvaan paremmalta :D'
-sama
Juurikin ärsyttää minua, kun sitä käytetään yksistään tai näin sana kanssa toteavana kommenttina. Vrt. olisin vastannut sinulle pelkästään
.
"Juurikin näin!"
87, myöskin EI ole koskaan hyväksytty muoto. Se on kaksinkertainen myös eli myösmyös. Vaikka tietämättömät sitä käyttävätkin paljon eduskunnassa, se on väärin. Kuten myös "olette sanoneet" tai "olette tehneet", kun puhutaan yhdelle henkilölle hänen sanomisistaan tai tekemisistään.
Vierailija kirjoitti:
Vanilija. Kunpikin. Inffulenssa. Politiikko. Meedia. Chihauhau/chiwawa/ciuhauhau. Piirrustaa/piirrustus. Haltia, lukia, juoksia.
Sanoja, joita käytetään väärin, koska eivät tarkoita sitä mitä luullaan; reaalinen (realistinen), kiireellinen (kiireinen), kodinhoitotuki tai kodinhoidontuki (kotihoidontuki), brutto/netto.
Ja mitä ihmettä tarkoittavat YHTEISTIEDOT?
Ihan täysin ohiksena, äitinsä kanssa kävelevä lapsi osoitti kerran chihuahuaani, ja huudahti kirkkaalla äänellä "kato äiti chinchilla!". Se oli jo symppis virhe :)
Näin muuten kerran myynti-ilmoituksen, jossa kaupattiin SIHAUVAN pentuja. Koiranrotujen väärin kirjoittaminen on aivan oma lukunsa, hauskimpia näkemiäni ovat PIIKLE, PISONI ja ylivoimaisesti parhaana KLAIN SPLIT.
AVM21 kirjoitti:
Minä aloitan, niinpä=niimpä
Itse kirjoitan aina niimpä jos kirjoittelen kavereilleni vaikka tiedän mikä oikea kirjoitusasu on.
Enään ärsyttää. Jauhenliha oli hauska, nauran sille vieläkin!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuka, ei ketä.
Ei kai murteella kirjoitettua voi laskea väärinkirjoitukseksi? Murresanoja viljellään puhekielessä ja rennossa kirjoitustyylissä melko paljon. Ihan sama vrt. Mun mielestä on murretta, kun taas minun mielestä on kirjakieltä. Molemmat on äidinkielellisesti oikein, toinen vaan murretta ja toinen kirjakieltä.
Korjatkaa fiksummat, jos olen väärässä, mutta kirjakieltä olisi minun mielestäNI eikä minun mielestä?
MINUN mielestäNI on turhaa toistoa. Joko mielestäni, tai minun mielestä.
Vierailija kirjoitti:
Ulkomaalainen se on eikä ulkolaista ole olemassakaan.
Ulkolainen on semmoinen joka istuu ulkolassa, eli puuceessä
Yoghurtti kirjoitetaan usein jugurtti
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuka, ei ketä.
Ei kai murteella kirjoitettua voi laskea väärinkirjoitukseksi? Murresanoja viljellään puhekielessä ja rennossa kirjoitustyylissä melko paljon. Ihan sama vrt. Mun mielestä on murretta, kun taas minun mielestä on kirjakieltä. Molemmat on äidinkielellisesti oikein, toinen vaan murretta ja toinen kirjakieltä.
Korjatkaa fiksummat, jos olen väärässä, mutta kirjakieltä olisi minun mielestäNI eikä minun mielestä?
MINUN mielestäNI on turhaa toistoa. Joko mielestäni, tai minun mielestä.
Et voi olla tosissasi.
Ainakin nämä monikkomuodot tulevat mieleen:
lukija > lukijoita, ei lukioita
hiha > hihat, ei hiat
Eteenkään
Flees
Fliissi
Fliis
Kolitsi
Kollage
kauan ei kauvan
Espanja ei Espanija
Näin jossain kaupan ikkunassa "Erikoistarjous bloireli vain (jotain en muista hintaa)"
Elikkäs, kun kerran Suomessa ollaan, niin voidaan kirjoittaa ploki - kuten Timo Soini älykkäästi kirjoittaa työmiehen suuhun sopivaksi -, eikä blogi, kuten huudossa tuntuu olevan.
Mutta mitäs tähän sanotte: ROOBOIS!
Se, että hinta kirjoitetaan 3,50 ,- ja selityksenä on, että tuo ,- tarkoittaa rahayksikköä.
Ei tarkoita. 3,- tarkoittaa, että joku maksaa kolme euroa eikä yhtään senttiä (-). Jos on senttejä, ei tietenkään enää perään laiteta mitään pilkkua ja viivaa.