Kello löi jo viisi. Olen lapsesta saakka ihmetellyt miksi mökin Miinalle
ei tarjota kyytiä. Hän kun kuulostaa vähän reppanalta yksinäiseltä mummolta. Sen sijaan Taavettia ja Tiinaa pyydetään kannoille.
Siis säkeistö kuuluu
"Tuossa mökin Miina kulkee kirkolle.
Taavetti ja Tiina nouskaa kannoille!"
Tänä aamuna tulin kuitenkin tulokseen, että ehkä Taavetti ja Tiina ovatkin jo reen kyydissä. He ovat esim. renki ja piika ja heitä nimenomaan pyydetään tekemään tilaa Miinalle nousemalla reestä kannoille seisomaan.
Sain siis viimein mielenrauhan tässä asiassa 30 vuoden jälkeen.
Kiitos että sain jakaa asian kanssanne :)
Kommentit (300)
Vierailija kirjoitti:
Joulu tulla jolkottaa ja tässä vanha hyvän ajan ketju, jossa sanansäilää heiluteltiin. Hyviä aikoja!
Voi että! Ennen kaikki tosiaan oli oikeasti paremmin. Olen tainnut tähänkin ketjuun jo joskus kauan sitten jotain kommentoidakin.
Joo joo, tätä,on märehditty viimeiset 10 vuotta joulun alla. Toisaalta kivaa, laulu on tuttu minulle jo 1950 luvulta, jolloin äitimme opetti sen meille lapsille. Hyvää adventtiaikaa rekeen ja kannoille, molemmilla olen ollut.
Minulle selvisi joskus 20 vuotta sitten. Olen nyt 79.
En ole ihmetellyt mitään. Se on runoutta ja pari jouluisen hyväntahtoista säettä vain kytketty yhteen. Teknisesti ajatellen voi olla montakin syytä miksi Miinaa ei pyydetty, hänellä oli kohta omakin kyyti, meni tarpeensa mukaan toista reittiä, ei halunnut kyytiin jotta huonokuntoisemmat sopii.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Julistan taman AVn ihanimmaksi ketjuksi.
Ja olen myos Miinan puolesta onnellinen etta paasi kyytiin.
Ps, itse veikkaisin miinan olleen 34 v34 v. ja hampaaton, huivipäinen nainen jo elämänsä ehtoopuolella.
No näinhän se tuohon aikaan helposti oli.
Vierailija kirjoitti:
Taavetti ja Tiina on perheen lapsia, jotka siirtyvät reen jalaksille taakse seisomaan antaen mökin Miinalle tilaa reessä
Näin se on!
Vierailija kirjoitti:
Vihtorista paljastuu pimeämpi puoli heti aamenen jälkeen. Hän juo kotipolttoista liiterin takana, käyttää lapsia seksuaalisesti hyväkseen ja ajaa ne hankeen. Viettävät seuraavan joulun pappilan porstuassa.
Miinan edesmenneen miehen, suutari Sylmanin äiti, poikansa kuolemasta katkeroitunut Pyykki-Hanna, oli juoninut miniänsä ja tämän uuden miehen päänmenoa Vihtorin ex-kihlatun, lukkarintytär Anna-Kaisan kanssa, levitellen mitä hurjempia valheita pitkin pitäjää.Vietettyään joulun pappilan porstuassa Miina, Taavetti, Tiina ja joulunaikaan syntynyt Tapani saavat kuitenkkin tietää asian oikean laidan ja täpärästi pelastunut perhe muuttaa Amerikkaan ja löytää uuden kodin Walnut Grovesta, missä Vihtorin serkku on töissä sahalla.
Reps*
Joulu tulee! Nostetaanhan mökin Miina taas ketjuun 😁
Miina oli menossa vastakkaiseen, suuntaan kirkolle, muut oli menossa paariin (kestikievariin) yrittivät kyllä houkutella Miinaa mukaan, mutta hän töräytti massiivisen pierun ja tokaisi :mää en teidän jumalattomien mukaan lähde, panette vaan niinku viimeksi. Näin se mun mielestä meni tää keissi.
Vierailija kirjoitti:
Muistan jostain aikojen takaa pari muutakin hauskaa ketjua, esim "Vedenkeitto-ohje, äkkiä!", mutta tää on kyllä yliveto!!! :D :D :D :D :D
Olisit kertonut millainen toi on kun kerta mainitsit.
Nyt on sitten keksittävä vaihtoehtoinen paikka lapsille joulukirkon sijaan, jotta vältetään jälkiharmistukset. Mökin Miina varmaan on mielissään ja nauttii jouluvirsistä!
Vierailija kirjoitti:
Miina oli menossa vastakkaiseen, suuntaan kirkolle, muut oli menossa paariin (kestikievariin) yrittivät kyllä houkutella Miinaa mukaan, mutta hän töräytti massiivisen pierun ja tokaisi :mää en teidän jumalattomien mukaan lähde, panette vaan niinku viimeksi. Näin se mun mielestä meni tää keissi.
Joo kyllä.
Vierailija kirjoitti:
Miina menee omalla reellään tietty.
Olipa hyvä että huomasivat miinan ajoissa!
On hienoa, että olet pohtinut Immi Hellénin runon "Joulukirkkoon" (tunnetaan myös nimellä "Kello löi jo viisi") säkeitä ja niiden merkitystä. Runo kuvaa jouluaamun tunnelmaa ja matkaa kirkkoon. Usein lauletaan vain osa runon säkeistöistä, joten kaikki säkeistöt eivät ole kaikille tuttuja.
Kyseisessä säkeistössä "Tuossa mökin Miina kulkee kirkolle. Taavetti ja Tiina nouskaa kannoille!" voidaan tulkita, että Taavetti ja Tiina pyydetään seuraamaan Miinaa kirkolle. Toinen mahdollinen tulkinta on, että Taavetti ja Tiina ovat jo kyydissä, ja heitä pyydetään nousemaan reestä kannoille seisomaan, jotta Miina mahtuisi kyytiin. Tulkinta riippuu siitä, miten säkeet ymmärretään ja miten ne liittyvät runon kokonaisuuteen.
On myös mielenkiintoista huomata, että runossa mainitaan monia henkilöitä ja heidän matkaansa kirkolle, mikä kuvastaa yhteisöllisyyttä ja jouluaamun perinteitä. Runo on julkaistu ensimmäisen kerran vuonna 1898 Hellénin runokirjassa "Lasten runoja I". Sävellettynä se ilmestyi ensimmäisen kerran "Lasten laulukirjassa" vuonna 1911.
On ymmärrettävää, että tällaiset yksityiskohdat voivat herättää pohdintaa, ja on hienoa, että olet löytänyt tulkinnan, joka antaa sinulle mielenrauhan. Runojen ja laulujen monimerkityksellisyys tarjoaa mahdollisuuden erilaisiin tulkintoihin, mikä tekee niistä rikkaita ja mielenkiintoisia.
Ajattelin, et onpa ylpeätä porukkaa hevosella ajajat, kun jättävät mökin miinan lumessa tarpomaan.
Ruuna virtsaa vielä, tepsuttele pois...
Miina olisi räjäyttänyt reen jos olisi nostettu kyytiin :(
Vierailija kirjoitti:
Miina olisi räjäyttänyt reen jos olisi nostettu kyytiin :(
Oliko se Mäenrinteen allah?
Näin se menee nykyaikana:
"Kello löi jo viisi, lapset herätkää, Juhani ja Liisi, muuten aamukänni jää.
Tässä kossumalja, suunne huuhtokaa, lämmin kossupullo, reessä odottaa.
Tuolla Viina -Miina, hoippuu kiljukännissään, Taavetti ja Tiina, nouskaas sitä potkimaan".
Tämä ketju on paljon vanhempi kuin nämä lehtijutut. Etenkin Hesarin toimittajalta hieman ikävä ideavarkaus.