Suomalaisten pitää tottua, että palvelua ei aina saa suomeksi ja että englannin kielen osaaminen muuttuu tärkeämmäksi.
Näin arvioivat kokeneet rekrytoijat, joita Yle haastatteli tätä juttua varten.
Trendi näkyy jo pääkaupunkiseudulla ja Pohjois-Suomessa, joissa esimerkiksi ravintolassa ei välttämättä saa palvelua suomeksi.
Kommentit (235)
En ymmärrä lainkaan tätä keskustelua. Minulle helsinkiläisenä ei tuota ongelmaa, jos lounaspaikassa ei puhuta suomea. Jos käytetään englantia, se on ihan ok minulle. En myöskään näe tarvetta esim. siivoojan osata suomea, kampaajakin käy kyllä englanniksi. Olen ulkomailla käynyt lääkärissäkin, joten ei se lääkärinkään suomenkieli ole niin tärkeää. Jos jollekin kieli on kynnyskysymys, niin sopii asioida suomenkielisissä paikoissa. Enemmistö on niitä. En ymmärrä miksi suhtaudutaan muun kielisiin palveluihin niin negatiivisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ulkomailta tulleilta ei vaadita suomenkielen opiskelua? Vuodessa oppii jo paljon, jos on mielenkiintoa oppia.
Miksi vaadittaisiin, jos ihminen tulee vaikka töihin tai opiskelemaan. Eiköhän hänellä ole päivät jo aika täysi jo niistä.
Joo, suomalaisena työntekijänä maailmalla pärjäät pitkälti englannilla joillain aloilla, mutta mitäpä sitä missään maassa opettelemaan kieltä.. kun kerran englanti riittää joka paikassa... (todellisuudessa, ei riitä)
Miten te kuvittelette että kieli säilyy, jos kantasuomalaisia on muutenkin muutaman kymmenen vuoden päästä 1/6 tai 1/7 kansasta? Kieli taantuu siinä kuin väestömääräkin.
Vierailija kirjoitti:
Miten muuttajat osaavat Ruotsissa palvella ruotsiksi, esimerkiksi ravintolan tarjoilijat, mutta Suomessa eivät viitsi paikallista kieltä opetella edes alkeellisesti. Tarjoilijan työssä pärjää ihan muutamalla fraasilla ja ruokalistan opettelulla, mutta tämäkin on Suomessa näköjään liikaa.
Ruotsissa on aivan erinomainen ruotsinkielenopetus. Svenska som andra språk -kurssit pyörii jatkuvasti, ne on ilmaisia, niitä on joka paikassa, ja niille voi osallistua joustavasti.
Vierailija kirjoitti:
Miten te kuvittelette että kieli säilyy, jos kantasuomalaisia on muutenkin muutaman kymmenen vuoden päästä 1/6 tai 1/7 kansasta? Kieli taantuu siinä kuin väestömääräkin.
Kuinka monta suomenkielistä lasta sinulla on?
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä lainkaan tätä keskustelua. Minulle helsinkiläisenä ei tuota ongelmaa, jos lounaspaikassa ei puhuta suomea. Jos käytetään englantia, se on ihan ok minulle. En myöskään näe tarvetta esim. siivoojan osata suomea, kampaajakin käy kyllä englanniksi. Olen ulkomailla käynyt lääkärissäkin, joten ei se lääkärinkään suomenkieli ole niin tärkeää. Jos jollekin kieli on kynnyskysymys, niin sopii asioida suomenkielisissä paikoissa. Enemmistö on niitä. En ymmärrä miksi suhtaudutaan muun kielisiin palveluihin niin negatiivisesti.
Niin, tuottaisiko ongelmia jos palvelusi olisi mm. espanjaksi, ranskaksi tai venäjäksi? Sinulle joku asia voi olla ok, muille ei. Mieti skenaariota kun olet vanhus, osa palveluista on so m * lian kielellä. Sekin on sitten silloin ihan ok?
Vierailija kirjoitti:
Huomaako kukaan muu tässä mitään outoa?
- Suomalaisten pitää tottua, että palvelua ei aina saa suomeksi ja että englannin kielen osaaminen muuttuu tärkeämmäksi.
- Ulkomaalaistaustaisten on ollut vaikeaa työllistyä Suomeen. He kokevat, että suurin este on kielitaito.
Kielen oppiminen on omasta tahdosta ja kiinnostuksesta kiinni. Hyväksyn ilman muuta sen, että joku 65-vuotiaana tai sitä vanhempana tänne muuttanut ei opi uutta kieltä. Suomessa on valtavasti ihmisiä, joiden kanssa ei voi puhua mistään 15 tai 25 vuoden asumisen jälkeen, kun ei ole alkeellistakaan kielitaitoa.
Ehkä sen saa suomeksi, jos joku kääntää. Aika paljon on lähellä yleensä osaajia. Joku saa jopa ruotsiksi.
Vierailija kirjoitti:
Miten te kuvittelette että kieli säilyy, jos kantasuomalaisia on muutenkin muutaman kymmenen vuoden päästä 1/6 tai 1/7 kansasta? Kieli taantuu siinä kuin väestömääräkin.
Paljonko on saamelaisia, on sekin kieli vielä olemassa? Ei nyt anneta suomalaisuudesta periksi kiitos :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä lainkaan tätä keskustelua. Minulle helsinkiläisenä ei tuota ongelmaa, jos lounaspaikassa ei puhuta suomea. Jos käytetään englantia, se on ihan ok minulle. En myöskään näe tarvetta esim. siivoojan osata suomea, kampaajakin käy kyllä englanniksi. Olen ulkomailla käynyt lääkärissäkin, joten ei se lääkärinkään suomenkieli ole niin tärkeää. Jos jollekin kieli on kynnyskysymys, niin sopii asioida suomenkielisissä paikoissa. Enemmistö on niitä. En ymmärrä miksi suhtaudutaan muun kielisiin palveluihin niin negatiivisesti.
Niin, tuottaisiko ongelmia jos palvelusi olisi mm. espanjaksi, ranskaksi tai venäjäksi? Sinulle joku asia voi olla ok, muille ei. Mieti skenaariota kun olet vanhus, osa palveluista on so m * lian kielellä. Sekin on sitten silloin ihan ok?
Edelleen 90% vähintään palveluista on suomeksi. Vaikka olisi millainen tuppisuuvanhushorisko, niin onko pakko tunkea siihen kylän ainoaan Aussipubiin valittamaan, kun ei saa suomenkielellä palvelua?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten te kuvittelette että kieli säilyy, jos kantasuomalaisia on muutenkin muutaman kymmenen vuoden päästä 1/6 tai 1/7 kansasta? Kieli taantuu siinä kuin väestömääräkin.
Kuinka monta suomenkielistä lasta sinulla on?
Kaksi, tosin toinen heistä puhuu neljää kieltä ja toinen kolmea (kun ei ole vielä päässyt valitsemaan useampaa). Saa nähdä haluavatko asua Suomessa kun aikuistuvat. Itseäni ei kiinnosta tämä kielivääntö. Ymmärrän että jos suomenkieliset pitää noita töitä paskaduuneina eikä hae niihin, ne teetetään saatavilla olevalla porukalla. En itsekään halua tarjoilijaksi tai hoitajaksi, joten en voi oikein moittia ketään.
Miksi muualta tänne tulleet saavat yhteiskunnan maksamat tulkit mukaansa joka paikkaan ja suomalaisten pitäisi omassa maassaan käyttää vierasta kieltä? Meneekö tämä ihan oikein mielestänne?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä lainkaan tätä keskustelua. Minulle helsinkiläisenä ei tuota ongelmaa, jos lounaspaikassa ei puhuta suomea. Jos käytetään englantia, se on ihan ok minulle. En myöskään näe tarvetta esim. siivoojan osata suomea, kampaajakin käy kyllä englanniksi. Olen ulkomailla käynyt lääkärissäkin, joten ei se lääkärinkään suomenkieli ole niin tärkeää. Jos jollekin kieli on kynnyskysymys, niin sopii asioida suomenkielisissä paikoissa. Enemmistö on niitä. En ymmärrä miksi suhtaudutaan muun kielisiin palveluihin niin negatiivisesti.
Niin, tuottaisiko ongelmia jos palvelusi olisi mm. espanjaksi, ranskaksi tai venäjäksi? Sinulle joku asia voi olla ok, muille ei. Mieti skenaariota kun olet vanhus, osa palveluista on so m * lian kielellä. Sekin on sitten silloin ihan ok?
Se toinen skenaario on että hoitajaa ei ole ollenkaan. Suomenkieliset ei halua noihin töihin ja kun ulkomaalaiset oppii suomen, hekin etsivät muuta työtä. Kai se on kiva sitten että on edes joku käsipari, vaikka ei puhuisi ollenkaan. Parempi kuin ei mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten te kuvittelette että kieli säilyy, jos kantasuomalaisia on muutenkin muutaman kymmenen vuoden päästä 1/6 tai 1/7 kansasta? Kieli taantuu siinä kuin väestömääräkin.
Paljonko on saamelaisia, on sekin kieli vielä olemassa? Ei nyt anneta suomalaisuudesta periksi kiitos :)
Ei sillä tavalla että voisit missään päin saamenmaata vaatia tarjoilijaa puhumaan saamea.
Ihanaa mädätystä, jonka meille jälleen kerran tarjoilee YLE.
Suomen kieltä ei sitten muualla ainakaan kannata käyttää, mutta suomalaiset voisi arvostaa sitä kun ei muualla taatusti arvosteta. Yliopistossa ei enää voi paljon tutkimuspapereita julkaista englanniksi, vaikka se englannin kieli on tankeroa ja muutenkin vaillinaista. Saadaan näes kansainvälisyyttä tällä lailla. Muutenkin englannin kielen ihailu menee naurettavaksi. Turun lentoasemalle saavuttaessa näki typeryyden huipun, oli kai jonkun mielestä huvittava: Kiss my Turku. Englannin puhujat on järkyttyneitä kun se on todella mauton pila. Ja nämä suomalaiset jotka sanoo osaavansa englantia, hei mitä te oikeasti osaatte? Kaunista ja värikästä oikeasti suomalaisten suomen kieltä enää harva osaa. Puolikielisten maa. Pieni ongelma enää millä kielellä kahvinsa tilaa.
Eventually English will become one of the official languages of Finland so better get used to it!
I'm ready. I wish every country in the world would speak English as their native language. The world would be a better place
Ei saa ta na, hi tto, per ke le mä vihaan ma muja!!