Moving with family to Helsinki from the U.K.
Hello- my partner (eu citizen) works for a Finnish company and we have the opportunity to move to Helsinki. He currently works from home and work are okay with that so the move doesn't have to be mandatory but we feel like we should take this opportunity and move there!
We have two daughters - age 5 and age 1 and I wouldn't have a job when I move - (f35) degree but only Duolingo understanding of Finnish. 🤪
Are we bonkers or is this a good opportunity for us as a family?
Everything in the u.k is very grim at the moment ( bills increasing, brexit and general petty crime) and is probably a driving force for us to move - I have always been interested in Finnish culture and really liked Helsinki when we we have visited! Just a bit of perspective would be nice as if it was just us as a couple I think we would go but having children and a mortgage makes me second guess everything!
Kommentit (162)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä käsitteessä work are ok hiertää?
Work on sana mikä viittaa monikkoon, vaikka onkin asultaan yksikkö. Vaikka olisi monia eri töitä, käytetään silti sanaa work.
Esimerkiksi homework käytetään samoin.
Esimerkiksi doing my homework, teen kaikki läksyt kaikista viidestä aineesta, en vain yksi läksyjä.
Homework are ok, sitten voi mennä ulos ja tehdä jotain muuta.
Englannin kieliopista lainattua:
Homework is always followed by a singular verb.
The homework was really difficult.
When talking about one essay or exercise that you have to do, you say a piece of homework:
I just have one more piece of homework to do.
Ei olekaan kyse kieliopista, vaan käytännöstä.
Lapset sanoo esimerkiksi I have a lot of homework tai I don't have any homework. Mutta kun läksyt on tehty ja tilanne on hallussa, sanotaan homework are ok.
Ihan mukavaa lukea tätä väittelyä :D
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.
Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Luuletko että britit kirjoittaa aina vain kieliopin mukaan, eikä koskaan käytä esimerkiksi puhekielessä käytettäviä ilmaisuja, saati tee virheitä?
Hehah.
Etpä ole paljoa tainnut olla brittien kanssa tekemisissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Et ole suomalainen! Unohdit pilkuttaa sanan trolli!
Monelle tuntuu olevan oudon vaikea käsittää, että suomi ei ole maailman ainoa kieli, jossa on puhe- ja kirjakieli erikseen, sekä erilaisia murteita ja alueellisia ilmaisuja.
Vierailija kirjoitti:
No, it's cold and dark. Everyone is depressed.
Its not dark in the summer. Not everyone is depressed. 😆
Britanniassa ei olla laisinkaan niin tiukkiksia mm. sanajärjestyksen kanssa, kuin millaisena se Suomen kouluissa englannissa opetetaan.
Meillä oli opettaja, joka aina saarnasi, että suomessa sanajärjestys on vapaampi, mutta englannissa se on just näin ja näin. Eipä sitten käytännössä ollutkaan.
Vierailija kirjoitti:
Monelle tuntuu olevan oudon vaikea käsittää, että suomi ei ole maailman ainoa kieli, jossa on puhe- ja kirjakieli erikseen, sekä erilaisia murteita ja alueellisia ilmaisuja.
Niinpä.
Varsinkin, kun englanti on kielenä vähintäänkin monipuolinen.
I'm from Helsinki and it's a nice city to live. I'm just hoping you don't trust this "Finland is the happiest country in the world" b*llshit, this message is what the Western media is trying to sell abroad. We are still one of the safest countries to live and things are ok, but we're facing lots of problems atm - for example immigration-related crimes, nurse shortage in health care and kindergartens, inflation, national debt, small businesses suffer and they've been taking education down.
Affordable apartments are hard to find, and they're mostly in the suburban areas (which are fine compared to other countries, but societal problems are more prominent). Beautiful apartments are more expensive, for example a single flat can cost something between 700-1000e depending on the area.
Vierailija kirjoitti:
Jep jep, ihan kuin ulkomaalainen löytäisi vauvapalstalle kun reddit yms on keksitty
Ja siis sinusta tämä on sula mahdottomuus?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jep jep, ihan kuin ulkomaalainen löytäisi vauvapalstalle kun reddit yms on keksitty
Ja siis sinusta tämä on sula mahdottomuus?
Kyllä. Ja jos olisikin britti, niin puhuisi parempaa englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Oletpa yksinkertainen. Suomessa meille opetetaan englantia yleiskielenä, puhekieliä ja murteita ei juuri käsitellä. Vaikka suomalaisilla on hyvä englannin kielen taito, suomalaiset puhuvat helposti liian virallisen ja epäluonnollisen kuuloista englantia ulkomaalaisten kanssa. Ota huomioon, että englantia puhutaan todella monessa maassa ja todella monella eri tavalla, ei ole yhtä oikeaa tapaa puhua sitä.
t. kielitieteilijä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Oletpa yksinkertainen. Suomessa meille opetetaan englantia yleiskielenä, puhekieliä ja murteita ei juuri käsitellä. Vaikka suomalaisilla on hyvä englannin kielen taito, suomalaiset puhuvat helposti liian virallisen ja epäluonnollisen kuuloista englantia ulkomaalaisten kanssa. Ota huomioon, että englantia puhutaan todella monessa maassa ja todella monella eri tavalla, ei ole yhtä oikeaa tapaa puhua sitä.
t. kielitieteilijä
Ai nyt olet kielitieteilijä, äsken olit natiivi 🤣
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Oletpa yksinkertainen. Suomessa meille opetetaan englantia yleiskielenä, puhekieliä ja murteita ei juuri käsitellä. Vaikka suomalaisilla on hyvä englannin kielen taito, suomalaiset puhuvat helposti liian virallisen ja epäluonnollisen kuuloista englantia ulkomaalaisten kanssa. Ota huomioon, että englantia puhutaan todella monessa maassa ja todella monella eri tavalla, ei ole yhtä oikeaa tapaa puhua sitä.
t. kielitieteilijä
Ai nyt olet kielitieteilijä, äsken olit natiivi 🤣
Missä olen esittänyt natiivia? Tuo oli ensimmäinen kommenttini sinulle. Olen keskustelussa nro 92.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Oletpa yksinkertainen. Suomessa meille opetetaan englantia yleiskielenä, puhekieliä ja murteita ei juuri käsitellä. Vaikka suomalaisilla on hyvä englannin kielen taito, suomalaiset puhuvat helposti liian virallisen ja epäluonnollisen kuuloista englantia ulkomaalaisten kanssa. Ota huomioon, että englantia puhutaan todella monessa maassa ja todella monella eri tavalla, ei ole yhtä oikeaa tapaa puhua sitä.
t. kielitieteilijä
Ai nyt olet kielitieteilijä, äsken olit natiivi 🤣
Missä olen esittänyt natiivia? Tuo oli ensimmäinen kommenttini sinulle. Olen keskustelussa nro 92.
Juu täällä tämä natiivitapaus joka tosiaan eri kuin yllä mainittu. Enpäs tiennytkään että tämä on niin hieno juttu että sitä on mahdoton uskoa. Olisiko sulla sama repskops-reaktio jos puhuisin äidinkielenäni vaikka saksaa? Kummalliset piirit sulla ku tällainen saa ihan yllätyksestä ymmyrkäiseksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jep jep, ihan kuin ulkomaalainen löytäisi vauvapalstalle kun reddit yms on keksitty
Ja siis sinusta tämä on sula mahdottomuus?
Kyllä. Ja jos olisikin britti, niin puhuisi parempaa englantia.
Jaa. Mun elämääni on kyllä mahtunut sen verran kiinnostavia juttuja et en nyt sydönjuuriani myöten yllättyisi jos ulkomaalainen löytäisi maan isoimmalle keskustelupalstalle. Mutta ehkä sinun elämäsi on sitten sellaista, että tämä on sulle jymyuutinen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hei jankkaajat. Miten teidän käsityksen mukaan sitten ne "oikeat britit" puhuu tai kirjoittaa?
Henkilö, joka kirjoitti tuon, ei todennäköisesti ole britti. Tekstissä on muutamia kohtia, joissa ei käytetä brittiläisen englannin oikeinkirjoitusta:
"realize" tulisi olla "realise" brittienglanniksi.
"traveled" tulisi olla "travelled" brittienglanniksi.
"favor" tulisi olla "favour" brittienglanniksi.Kirjoittaja käytti "u.k" ilmaisun sijasta "UK". En usko, että kukaan tekee niin.
"work are okay with that" tulisi olla "work is okay with that".
"when we we have visited!" ei ole tyypillistä brittipuhujalle. Se on kieliopillisesti virheellinen ja voitaisiin ilmaista muodossa "when we visited."
Siitä vaan uudesti yrittämään trolli...
Oletpa yksinkertainen. Suomessa meille opetetaan englantia yleiskielenä, puhekieliä ja murteita ei juuri käsitellä. Vaikka suomalaisilla on hyvä englannin kielen taito, suomalaiset puhuvat helposti liian virallisen ja epäluonnollisen kuuloista englantia ulkomaalaisten kanssa. Ota huomioon, että englantia puhutaan todella monessa maassa ja todella monella eri tavalla, ei ole yhtä oikeaa tapaa puhua sitä.
t. kielitieteilijä
Ai nyt olet kielitieteilijä, äsken olit natiivi 🤣
Missä olen esittänyt natiivia? Tuo oli ensimmäinen kommenttini sinulle. Olen keskustelussa nro 92.
Juu täällä tämä natiivitapaus joka tosiaan eri kuin yllä mainittu. Enpäs tiennytkään että tämä on niin hieno juttu että sitä on mahdoton uskoa. Olisiko sulla sama repskops-reaktio jos puhuisin äidinkielenäni vaikka saksaa? Kummalliset piirit sulla ku tällainen saa ihan yllätyksestä ymmyrkäiseksi.
No miten olet natiivina päätynyt Suomeen? Oletko mies vai nainen? Ikäsi? Koulutuksesi?
Jep jep, ihan kuin ulkomaalainen löytäisi vauvapalstalle kun reddit yms on keksitty