Kansainvälinen etunimi + supisuomalainen sukunimi - miksi?
Nykyään moni haluaa kansainvälisen etunimen lapselle, jotta elämä olisi "helpompaa" ja matkustellessa olisi kätevää, kun nimi olisi helppo muualla. Näitä etunimiähän kalenterissa riittää, mitkä ovat tuttuja Suomen lisäksi monissa muissa maissa: Anna, Amanda, Heidi, Laura, Maria, Johanna, Hanna, Sofia, Hugo, Joel, Leo, Johannes, Oliver jne. Tällaiset nimet on helppo ääntää.
Miksi ihmeessä ihmiset, joilla ei ole sukujuuria ulkomailla ja sukunimi on supisuomalainen, haluavat antaa lapsilleen kansainvälisiä etunimiä, jotka ovat sukunimen kanssa haastavia? Kun sukunimi on joku Pääkkönen, Tossavainen tai Romppainen-Korhonen, niin se Yasmina, Werner tai Beatrice ei ole helpoimmasta päästä.
Kommentit (186)
Vierailija kirjoitti:
Ritke ja Ruuke, sic.
Tai se mummo jonka kuulin maanittelevan lastenlastaan kotiin puistosta "tulehan jo Yasmine" (lausui kuten kirjoitetaan).
Kansainvälinen nimi tai ei, mutta olisi fiksua valita nimi, jonka osaa ääntää.
Mutta Ridgehän äännetään suomalaisittain Ritke. On äännetty jo vuosikymmeniä.
t. mummo, joka on katsonut joka jakson kauniista ja rohkeista
Vierailija kirjoitti:
On kans tullu näitä vastaan. Joo, sillon ihan loogista, kun on kansainvälinen tausta. Mutta tosiaan kansainvälinen etunimi ihan supisuomalaisella taustalla ja sukunimellä, ei se pelkkä helppo etunimi te sitä mahdollista kansainvälistymistä helpommaksi, todennäköisesti se sukunimi on se vaikeampi.
Mutta mistä sinä tiedät sen taustan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Deacon Möttönen.
Hope Virtanen.Mikä ongelma noissa on? Voihan sitä olla vaikka Pertti van der Houte tai Päivikki Fitzgerald.
https://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-10506297/amp/Elsa-Hosk-sp…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Kansainvälinen=käytössä maailman laajuisesti. Kari on hyvinkin yleinen nimi maailmalla. Eikä se liity mitenkään suomen kielen sanaan kari.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on tämä yhdistelmä eri päin, eli etunimi on suomalainen ja sukunimi ruotsinkielinen. Näitäkin näkee aina välillä, mutta en ole huomannut mammapalstalla kenenkään valittavan tästä.
Ei, koska suomenkielisille palstamammoille kelpaa yleensä aina se miehen ruotsinkielinen nimi, vaikka sen lausuminen ei mammalta oikein tahdo luontuakaan.
Suomessa kun on murrealueita, joissa konsonanttien b, d, g ja f lausuminen ei onnistu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Juuri sitähän EN meinaa. Vaan että ko. nimillä ei ole mitään muuta yhteyttä kuin kirjoitusasu. Eli ne ovat teoriassa eri nimiä, vaikka kirjoitetaan samalla tavalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Juuri sitähän EN meinaa. Vaan että ko. nimillä ei ole mitään muuta yhteyttä kuin kirjoitusasu. Eli ne ovat teoriassa eri nimiä, vaikka kirjoitetaan samalla tavalla.
Sinusta siis Kari on eri nimi kuin Kari? Erikoinen logiikka. (tai sitten et tajunnut sitä vitsiä, mikä piili nimen Kari esiin tuomisessa tässä yhteydessä)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Millä tapaa Johannes on kansainvälinen?
Lähin vastine on Johan tai John.Johannes on vanha, kansainvälinen nimi. Tulee Raamatussa, käytössä ympäri maailmaa.
Voi pyhä yksinkertaisuus, ne raamatunkin nimet on käännetty aikoinaan, englanniksi esim Johannes Kastaja on John the Baptist.
Oli hepreaksi Ioannes ja latinaksi Johannes. Italiaksi Giovanni.
Vierailija kirjoitti:
Ritke ja Ruuke, sic.
Tai se mummo jonka kuulin maanittelevan lastenlastaan kotiin puistosta "tulehan jo Yasmine" (lausui kuten kirjoitetaan).
Kansainvälinen nimi tai ei, mutta olisi fiksua valita nimi, jonka osaa ääntää.
Ei Ruuke, vaan Rooke. Joku roti pitää olla!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Juuri sitähän EN meinaa. Vaan että ko. nimillä ei ole mitään muuta yhteyttä kuin kirjoitusasu. Eli ne ovat teoriassa eri nimiä, vaikka kirjoitetaan samalla tavalla.
Suomessa Kari on karjalainen lyhennelmä kreikkalaisesta nimestä Makarios, joka merkitsee autuasta ja onnellista. Nimellä ei ole tekemistä suomen appellatiivin kari kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No onneksi lasteni isällä on ruotsinkielinen sukunimi joten siihen nuo kullannuppujen kansainväliset nimet sopivat. Tyttäreni onkin sanonut että naimisiin mennessään hän pitää tyttönimensä ja ottaa siis kaksoisnimen.
Jos pitää tyttönimestään niin miksi ottaisi kaksoisnimen? Itse ainakin aion pitää oman nimeni jos joskus menen naimisiin. Mies saa sitten päättää ottaako minun nimeni, kaksoisnimen vai pitääkö omansa, mutta mulla on niin täydellinen sukunimi että en sitä ala millään tavalla muuttamaan ellei sitten miehellä ole joku vielä kauniimpi sukunimi.
Aluksi ilmoitat, että pidät ehdottomasti oman nimesi. Lopuksi kuitenkaan et, mikäli miehen nimi on kauniimpi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
VIELÄ MICOSTA
Lue tarkemmin joka ihmettelit miten Mico voi olla vaikea jollekulle.
Nimi on työläs Micolle itselleen. Hän on varhaisteini ja joutuu - ja joutunut aina - selittelemään.
Mitäpä sitten?
t. Pia, jonka aina mainittava, että nimi kirjoitetaan yhdellä iillä
Pia lausutaan "pia" erotuksena Piia-nimestä, joka lausutaan "piia"
Juuei.
t. Pia
Henkilö voi tietysti haluta nimensä sanottavan tai taivutettavan tietyllä tavalla. Suomessa kuitenkin pääsääntöisesti äännetään kuten kirjoitetaan.
Pääsääntöisesti toki juu, mutta poikkeuksena nämä nimet kuten Pia, Kia, Mia, Tia, Ida jne. joissa i-kirjain lausutaan pitkänä.
Ja Niko on "niiko"? Tino = "tiino"? Jms.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Mistä erisnimestä nyt puhut? Nimi Kari ei tule sanasta kari, vaan kreikankielisestä nimestä Makarios. Nimi Marja puolestaan juontaa juurensa nimeen Maria.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
VIELÄ MICOSTA
Lue tarkemmin joka ihmettelit miten Mico voi olla vaikea jollekulle.
Nimi on työläs Micolle itselleen. Hän on varhaisteini ja joutuu - ja joutunut aina - selittelemään.
Mitäpä sitten?
t. Pia, jonka aina mainittava, että nimi kirjoitetaan yhdellä iillä
Pia lausutaan "pia" erotuksena Piia-nimestä, joka lausutaan "piia"
Juuei.
t. Pia
Henkilö voi tietysti haluta nimensä sanottavan tai taivutettavan tietyllä tavalla. Suomessa kuitenkin pääsääntöisesti äännetään kuten kirjoitetaan.
Pääsääntöisesti toki juu, mutta poikkeuksena nämä nimet kuten Pia, Kia, Mia, Tia, Ida jne. joissa i-kirjain lausutaan pitkänä.
Ja Niko on "niiko"? Tino = "tiino"? Jms.
Ovatko nimet Niko ja Tino mielestäsi yksitavuisia niin kuin nimet Pia, Kia, Ida jne.?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Oon varmaan vajaa mutta mieleeni tulee tuosta Kari Traasta joku ilmavaiva. En voisi ostaa tuon nimisiä tuotteita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Oon varmaan vajaa mutta mieleeni tulee tuosta Kari Traasta joku ilmavaiva. En voisi ostaa tuon nimisiä tuotteita.
Kyllä. Olet vajaa. Hyvin tiedostettu. Normaalille ihmiselle ei tuollaisia mieleen tule.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Juuri sitähän EN meinaa. Vaan että ko. nimillä ei ole mitään muuta yhteyttä kuin kirjoitusasu. Eli ne ovat teoriassa eri nimiä, vaikka kirjoitetaan samalla tavalla.
Sinusta siis Kari on eri nimi kuin Kari? Erikoinen logiikka. (tai sitten et tajunnut sitä vitsiä, mikä piili nimen Kari esiin tuomisessa tässä yhteydessä)
"In Finland, Kari is a male name, which was particularly popular in the 1940s and 1950s. The name is derived from the Greek Makarios (or Macarius).
In Norway, Kari is a female name. The name is diminutive of Katherine, meaning "pure". The corresponding Swedish and German name is Karin."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kari nimeä ei siis saa käyttää. Sehän on kansainvälinen nimi.
Yleisnimi kari on ihan suomea kuten vaikkapa tuuli, marja jms.
Nyt puhuttiinkin erisnimestä Kari. Ketjuhan käsittelee ETUNIMIÄ.
Väitätkö, että etunimi Marja ei olisi otettu yleisnimestä marja? Samoin Tuuli? Kari on myös yleisnimi, tosin erisnimen etymologia lienee jotain Makarios/Zacharias-peruja. On
En väitä. Eihän nyt puhuttu siitä, mistä nimet ovat tulleet, vaan siitä mikä on kansainvälinen nimi Kari on hyvinkin kansainvälinen nimi. Tosin englanninkielisissä maissa se on naisen nimi ja Suomessa miehen nimi.
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?
Meinaatko vakavissasi, että esim. norjalaisen Kari Traan etunimi tulee suomalaisesta sanasta kari? :D
Juuri sitähän EN meinaa. Vaan että ko. nimillä ei ole mitään muuta yhteyttä kuin kirjoitusasu. Eli ne ovat teoriassa eri nimiä, vaikka kirjoitetaan samalla tavalla.
Sinusta siis Kari on eri nimi kuin Kari? Erikoinen logiikka. (tai sitten et tajunnut sitä vitsiä, mikä piili nimen Kari esiin tuomisessa tässä yhteydessä)
"In Finland, Kari is a male name, which was particularly popular in the 1940s and 1950s. The name is derived from the Greek Makarios (or Macarius).
In Norway, Kari is a female name. The name is diminutive of Katherine, meaning "pure". The corresponding Swedish and German name is Karin."
Eli et tajunnut sitä vitsiä. Niin arvelinkin :)
Miten erisnimi, joka tulee suomalaisetsa yleisnimestä, on muka kansainvälinen, jos niillä ei ole yhteinen etymologia huolimatta samasta.kirjoitusasusta?