Onko Suomessa todellakin ihmisiä, jotka eivät tiedä mikä on HANKIAINEN?
Työkaverini ei kuulemma ole hankiaisesta koskaan kuullutkaan...
Kommentit (160)
Hankiainen, kantohanki, hankikanto, hankikeli jne
Eli se kovaksi kuoreksi kovettunut lumi, joka kantaa ihmisen.
Vierailija kirjoitti:
Nykyajan läskistyneessä suomessa ei termiä tarvita kun se lumi ei kanna ikinä ja kaupungeissa ne lumet muutenkin siivotaan pois. Hankiainen on maalla tunnettu termi.
T: ex-maaseutulainen
Ja paskat, ikinä en ole kuullutkaan ja olen viiskymppinen. Se on hankikanto. Ihmeen mukasana taas keksitty mitä ei käytetä yhtään missään.
Kestävän hangen murrejäljillä
Suomen murteiden sanakirjan mukaan hankiainen on erityisesti Itä-Suomessa käytössä oleva sana, jota on tavattu Pohjois-Karjalasta, Karjalan Kannaksen itäosista sekä Etelä-Savon itäosista. Murreaineistosta löytyy myös yksi esimerkki hankiaisesta Pohjois-Savon Siilinjärveltä.
Meilläpäin tuota kutsutaan hankikannoksi eikä miksikään nahkiaiseksi.
Hankikanto se on. Muuta nimeä en ole koskaan kuullut.
Vierailija kirjoitti:
En usko että joku ei tietäisi. Tai sitten on kehitys vanmainen
Miten joku Tampereella voisi tietää mitä sanoja Pohjanmaalla, Lapissa tai Itäsuomessa käytetään, eivät ihmiset tiedä.
Vierailija kirjoitti:
Meillä sanottiin useammin kantohanki. Kirjallisuudesta hankiainen on kyllä tuttu. Taikatalvesta taisin oppia sanan lapsena.
Hankikanto tai yksinkertaisesti hanki sanotaan täällä.
Hankiainen- sanan taisin lukea aikuisena Muumi-kirjasta.
Käyttäjä370599 kirjoitti:
Meilläpäin tuota kutsutaan hankikannoksi eikä miksikään nahkiaiseksi.
Onko lukihäiriösi pahakin ongelma arjessasi?
Hankikanto tai hankikeli, ikinä ei ole piireissäni hankiaista käytetty.
Vähän kuin perseen suti tai pillun päre, joita ei ole varmaan sataan vuoteen missään päin Suomea käytetty.
Meillä on sanottu hankikantonen. Siis tuo -nen lopussa. (esim. "Ulkona on hankikantonen" tai "Kävelin hankikantosella")
Nyt vasta aloin miettiä, miksi 😅
Mäyräkoira, joka on uponnut syvään hankeen. Wikipedia tietää.
Vierailija kirjoitti:
En usko että joku ei tietäisi. Tai sitten on kehitys vanmainen
Häpee, idiootti!
Vierailija kirjoitti:
Meillä sanottiin useammin kantohanki. Kirjallisuudesta hankiainen on kyllä tuttu. Taikatalvesta taisin oppia sanan lapsena.
Taitaa kuitenkin olla hankikanto.
Siis hankikantonen?
Hankiaisesta en ole ikinä kuullut. Jos olen, niin olisin veikannut lumihangella kävelevää pitkäjalkaista sääskeä.
Vierailija kirjoitti:
Käyttäjä370599 kirjoitti:
Meilläpäin tuota kutsutaan hankikannoksi eikä miksikään nahkiaiseksi.
Onko lukihäiriösi pahakin ongelma arjessasi?
Ei, mutta huumorintajuttomuutesi taitaa haitata sinun arkeasi.
Ei mikään ihme, koska sitä kutsutaan eri alueilla eri nimillä murteesta riippuen.