Apua - tuore mieheni on keksinyt oman kielen eikä suostu kommunikoimaan enää suomeksi
Olen absurdissa tilanteessa. Tapasin neljä kuukautta sitten Tinderissä ihanan miehen, jonka kanssa tapailu muuttui seurusteluksi. Viimeiset kaksi kuukautta olemme viettäneet jatkuvasti aikaa toistemme luona, eläneet ns. normaalia parisuhdearkea yhdessä. Mies on huomaavainen, hyvässä ammatissa, hyvännäköinen ja huolehtii itsestään.
Mies on nuoruudestaan asti omannut kirjallisia harrastuksia - hän lukee paljon, ja hänen työnsäkin liittyy vieraisiin kieliin. Viimeisen parin vuoden aikana hän on syventynyt J.R.R. Tolkienin elämäntyöhön, ja siitä inspiroituneena kehittänyt oman kielensä, kuten Tolkienkin teki saagaansa varten.
Nyt olen absurdissa tilanteessa, jossa mies on viimein saanut kielensä "hiottua oikeaksi kieleksi", ja hän tahtoo kommunikoida kanssani tällä kielellä. Hän sanoo, ettei muualla (eli töissä, tuttaviensa kanssa) "pääse käyttämään" kehittämäänsä kieltä. Hän kokee tärkeäksi, että pääsisi kommunikoimaan kehittämällään kielellä, ja että joku muukin tätä kieltä osaisi.
Totta kai olen ylpeä siitä, että mies on pystynyt tuollaiseen suoritukseen. En kuitenkaan jaksaisi enkä välttämättä haluaisi opetella tätä kieltä, jotta voisin kommunikoida miehen kanssa. Mies on sanonut, että tapauksissa, joissa hänen kielestään puuttuu sanastoa ilmaista jokin asia (esim. leivänpaahdin), hän suostuu puhumaan suomea. Hän kuitenkin vaatii, että opettelen kielen tai edes sen perusteet, mikäli haluan hänen kanssaan jutella.
On ollut todella raivostuttavaa viimeisen viikon ajan, kun esimerkiksi kysyn mieheltä jotain normaalia asiaa, ja hän vastaa kehittämällään kielellä, jota en ymmärrä. Toisaalta tuntuisi typerältä erota tällaisen asian takia, sillä mies on muuten unelmieni täyttymys.
Mitä tekisitte asemassani? Miten saan miehelle järkeä päähän, että voisi puhua ihan suomea kanssani? Vai pitääkö minun todella opetella joku hänen fantasiakielensä? Mies on itse aina ollut lahjakas kielissä ja oppinut vieraat kielet helposti, joten minusta tuntuu, ettei hän ymmärrä, ettei muille uuden kielen opettelu ole mikään yhden illan puhdetyö.
Mainittakoon vielä, että olen 37-vuotias ja ilmeisesti "nirso" miesmakuni kanssa, eli miehen vaihtaminen ei ole mikään läpihuutojuttu.
Kommentit (425)
Vierailija kirjoitti:
Oletko varma, että mies ei puhu vaikkapa serbokroatiaa?
Tai siriusta?
Terveisiä Porvoosta, M***tu Vet*****nta... ;) :D
Aspieiden kanssa on tuollaista... Moni ei ehkä jaksa.
Ymmärtää varmaan, jos haet hänen päällysvaatteensa ja osoitat ulko-ovea sanoen: Kiitti. Nyt v.....u riitti!"
Riidellessä on kummallakin hyvä olla oma kieli, jota toinen ei ymmärrä.
Mo bhean. Stad a bhith a ’gearan ris na akos sin agus thoir dhomh beagan lionn às a’ frids. bhiodh eadhon gnè airidh.
Fear do ghràidh
Vierailija kirjoitti:
Mo bhean. Stad a bhith a ’gearan ris na akos sin agus thoir dhomh beagan lionn às a’ frids. bhiodh eadhon gnè airidh.
Fear do ghràidh
"Vaimoni. Lopeta valittaminen niille akoille ja tuo minulle olutta jääkaapista. Seksikin tulisi tarpeeseen.
Sinun rakkaasi."
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minustakin usein tuntuu että mieheni ja minä puhumme aivan eri kieliä. 🤔
Niin minustakin.
Mölökös tötrrtis uppisder klömi nöpsis.
Mikä unelmamies se semmoinen on, joka ei ole kiinnostunut sinun ajatuksistasi?
En tiennytkään, että mun yksvuotias poika on Tinderissä ja on alkanut tapailla naisia... mutta se kyllä selittäisi sen, miksi joku nainen väittää, että ei ymmärrä mitä nämä miehensä käyttämät sanat bibibii baa buu bau byy paa ja maa tarkoittavat 😆 ei hätää, välillä hän osoittaa myös sormella, mitä haluaa.
Kaikenlaisia ongelmia.... Jos haluat horista jonkun pölöhön kanssa, niin mikäs siinä sitten. Ukko on flipannut ihan täysin ja sinä lähet tuohon tolhouteen mukaan. Siis mitä w...tua?
Vierailija kirjoitti:
Ehkei tilanne ole niim outo kuin ensin kuulostaa. Tulee vähän oma mies mieleen. Hän innostui ihan silmittömästi joskus 2000-luvun allupuolella steppaamisesta, mutta oma kuntonsa ja polvet ei riitä siihen. Niinpä hän alkoi "harrastaa" steppiä muilla tavoin, lähinnä kirjoittamalla tanssinuotteja.
Mies siis kirjoittaa niitä koreografioita, kutsuu nuoteiksi. Joku taka-askel on kaksi viivaa, sivuaskel tietynlainen ympyrä yms. Piirtää niitä kuvioita paperit täyteen ja mumisee "yy, kaa, koo ja nee..".
Minunkin on ollut pakko kiinnostua stepistä, muuten hän olisi varmaan löytänyt niistä piireistä jonkun tanssijaneitosen. Aluksi yritin kyllä, että tehtäiskö tänään muuta, mutta mies katseli mua hymyillen pilke silmäkulmassa ja vastas vaan "yy, kaa, koo ja nee".
Nykyään siis 95% yhteisestä ajasta on steppiaikaa. Mies tekee nuottejaan ja minä puuhaan toisessa huoneessa omiani. Jos haluan hänen huomionsa, puen steppiasun ja kengät ja kopistelen huoneeseen jazz-kädet heiluen. Tuolloin päädymme usein rytmikkäästi sänkyyn, sielläkin mies kuiskii korvaani tahtia..
Ja lähtee yy, kaa, koo ja nee:
työntö, työntö, työntö, tuijotus
työntö, työntö, työntö, tuijotus
työntö, työntö, työntö, tuijotus
työntö, työntö, työntö, tuijotus
Tuo oli tapahtunut portaikossa, jossa myös haastattelu oli tehty
Muistelin tätä ketjua yksi päivä. Av:n parhaimmistoa ideansa puolesta. Aivan mahtava ja ihmisillä on tosi hyvä mielikuvitus.
Typerämpää tuollaisen kanssa on jatkaa kuin erota. Herranpieksut.
Tällehän taitaa olla kirjallisuudessa oma nimityksensä. Absurdismi. Suomeksi höpsismi. Mutta oikeasti totta niiden kohdalla, jotka menevät jonkun ulkomaalaisen kanssa naimisiin rakkauden huuma edellä. Esimerkiksi arabian kieli kuulostaa meidän korvissamme yhtä käsittämättömältä kuin heidän korvissaan suomen kieli.
Kyllä minustakin usein tuntuu että mieheni ja minä puhumme aivan eri kieliä. 🤔