"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?
Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.
Särähtääkö joku muu korvaan?
Kommentit (2464)
Ostaa (suoraan englannin buy-verbistä väärin käännettynä). Miksi ihmeessä niin kökkö ilmaisu on pesiytynyt suomen kieleen?
"En osta tuota." p.o. En usko tuota, selityksesi ei vakuuta, tms.
Yök.
Vierailija kirjoitti:
Niinkö
Tarkoitat siis niinkuin -sanan tilalla.
Toinen yhtä ärsyttävä on ennenkö (p.o. ennen kuin)
Assburger kirjoitti:
Puhekieli ja murteet ovat toista kuin kirjoitettu kieli.
Mutta kirjoitettuna moni vikasana ärsyttää.
Kaijutin
Anteeni
Lukia(lukija)
Miten voi olla vaikea muistaa, että tekiJä kirjoitetaan J:llä!
Nuo yhdistettynä vielä täydelliseen yhdyssanojen osaamattomuuteen.
Kirjoitusasuista tulikin mieleen:
Tarjoilia ja näytteliä olivat innokkaita ulkoilioita, jotka hiihtivät usein Puiolla.
Lähiaikoina (menneestä puhuttaessa) po. viime aikoina
Ärsyttäviä muoti-ilmaisuja, osa LMXIV:
"Ihan hitokseen"... ennen sanottiin ihan hitosti, ihan hiton paljon, ihan helvetisti. Nyt ainakin itäsuomalaiset nuoret ja wannabe-nuoret viljelee tuota koko ajan.
Miten ihmiset eivät tiedä, ettei kuin-sanan eteen tule pilkkua?
Koska pylly ja siksi kun kakka. Eli lauseet jätetään vajaiksi.
Ei ole ärsyttävämpää, kun koko ajan hoetaan, että "tavallaan", "ehkä" tai "tota". Ei edes politikot tiedä, että ovatko ehkä jotakin mieltä vai tavallaan sitä tai tätä.
Yrittäkää päättää oletteko jotakin mieltä vai ette. Ehkä se on tavallaan aika.... tota.... vaikeaa.
Hälyytys
Jonnin verran
Talonyhtiö
Pieno
Parselooona
Sinaappi
Ilman kuulematta (ilman kuulemista)
Se yksi telkkarissa jatkuvasti oleva HUSin koronalääkäri sanoo infulenssa. Hrrrr.
Kaveri sanoo ja kirjoittaa aina näyttävästi kun tarkoittaa nähtävästi. "Näyttävästi olen taas lihonut." "Kahvi on loppu, näyttävästi pitää käydä ostamassa sitä lisää."
Se on hiinä ja hiinä.
Abauttiarallaa
Spekuttaa
onko se mies kysynyt tuollaista perään ulisemaan?, kastarit pääsivät pois tunkkaisesta ruskeasta talosta.
Vihtyy. Hän vihtyy hyvin kotonaan.
Jähtyy. Ruoka jähtyy nopeasti.
Näitä sanoja tuttavani käytti.
Vierailija kirjoitti:
Nuin. Vain täystollo käyttää sanaa nuin.
On murteellinen sana. Ainakin Savossa muistan kuulleeni tätä käytettävän.
Ilmoituksessa luki:
Runsas valikoima halpaa hametta ja housua myymälässämme.
Vierailija kirjoitti:
Ketään/ketä kukaan/kuka sijasta.
Ketä lähtee mukaan... jne.
Triljoonannen kerran: se on murretta. Käyttö sallittaneen puhekielenä, kun toisaalta miekutellaan ja myökytelläänkin.
Ketä..
kuka tulee eikä ketä tulee