"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?
Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.
Särähtääkö joku muu korvaan?
Kommentit (2464)
Vierailija kirjoitti:
Tarttee kun pitäisi sanoa tartte.
- Autanko sinua täss asiassa?
- En tarttee apua.
Tartte mennä ny.
Hällä (hänellä) on mun inhokki
Eräs ystäväni oli teettänyt netin kautta ulkomailla eräälle tuttavalleen lahjan, johon painettiin tilaustyönä hänen toivomansa teksti (eivät siis kyseisessä firmassa voineet tietää mitään suomen kielestä tai sen kieliopista). Kun näin kuvan lahjasta, tulin surulliseksi, sillä sen siihen oli kirjoitettu yhdyssanat väärin. Kaunis ajatus edelleen, mutta idea jotenkin vesittyi. Toivoin että olisi tarkastuttanut tekstin jotenkin ennen tilauksen tekemistä.
Siis vrt. esim. hääkuva-albumi jonka kannessa lukee "Matin & Maijan hää muisto albumi".
Vierailija kirjoitti:
Kyynerpää, perjaatteessa, pieno.
Se on kylläkin kyynärpiä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarttee kun pitäisi sanoa tartte.
- Autanko sinua täss asiassa?
- En tarttee apua.Tartte mennä ny.
Tars saara pesää
Vierailija kirjoitti:
Jotkut eivät sano "hain" vaan "hakin". Ainakin Kemi/Rovaniemi -alueella. Tuttuni vielä venyttää, niin että kuulostaa tältä:
"Hakkiin eilen Liisalta omenia".Ihan hirveän kuuloista!
Kuulostaa ihan leppoisalta murteelta. Mikä siinä vituttaa?
Siintä!
Esimerkiksi:
"Siintä myyntiin PS4 pelejä"
taas .,. oikkein,, kirjoittuus ..---, hullut aktivoi.....
ketjuu... enneeääänn ennäään ... sinntä siinnetä
Mietein.
Siis mietin. Mutta jostain syystä tuo mietein on joillekin ihan normaali sana.
"Parittaa" (po. yhdistää). wtf?
Käskyttää. Kyttäys on vanha sana.Käsky on tuttu. Käskeä on oikein. Käski käskee käsky. Käskettiin. Käsittää on eri sana. Mutta käsky ttää on uusi outo. Poliisista sanottiin ennen että kyttä. Kyttää vakoilee kytiksessä.Käskee olla hiljaa.
Karjalan murteella äiti oli mam. Amerikassa mam .
Pronominien rappio: puolueisiin ja urheilujoukkueisiin viitataan persoonapronomineilla.
Siitä kirjoitti:
Siintä!
Esimerkiksi:
"Siintä myyntiin PS4 pelejä"
Luulin että mun exä on ainoa, joka käyttää sanaa "siintä". Mutta ei me sen takia kuitenkaan erottu.
Nuin. Vain täystollo käyttää sanaa nuin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jotkut eivät sano "hain" vaan "hakin". Ainakin Kemi/Rovaniemi -alueella. Tuttuni vielä venyttää, niin että kuulostaa tältä:
"Hakkiin eilen Liisalta omenia".Ihan hirveän kuuloista!
Kuulostaa ihan leppoisalta murteelta. Mikä siinä vituttaa?
Oulussa puhutaan myös näin. Tässäkin esimerkissä tuttavalta olisi voinut kysyä "Hakkiikko nää niitä omenia aamulla vai illalla?" :D
Hänen talo oli punainen. (talonsa)
Meidän mielestä. (mielestämme)
Talot on kalliita. (ovat)
Nämä eivät häiritse arkipäivän puhekielessä ollenkaan, mutta kuulostavat todella typeriltä mainoksissa ja teksteissä, joissa selkeästi yritetään kirjoittaa/puhua ns. kirjakieltä.