Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko niin vaikeaa ääntää englanninkieliset sanat kuten ne englanniksikin sanotaan? Esim. "youtube" "gmail"

Vierailija
23.04.2020 |

Miksi pakko vääntää suomeksi nuo? JUUTUBE. KEEMAIL.

Ei ole vaikea sanoa "jyytub" tai "jiimail"

Kommentit (112)

Vierailija
101/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entäs kauppojen nimet? Esim vaatekaupat kuten eits en em, khiubus ja zäländou. Entä power? Lausutaanko se pover vai phauwö?

Vierailija
102/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhun mielestäni hyvää englantia, mutten ole koskaan ymmärtänyt miksi englanninkieliset sanat pitäisi ääntää ns. oikein silloin kun puhutaan suomea? Mielestäni ne kuuluu lausua niin kuin ne parhaiten suomeksi taipuu. Jotkut sanat voi aika luontevastikin lausua oikein, mutta useimmiten se vain kuulostaa typerältä. Yksi pahimpia mokia oli muutama vuosi sitten kun englantilainen Leicester (lausutaan Lestö) voitti Valioliigan, niin urheilu-uutisissakin puhuttiin Lestön hienosta kaudesta, kuinka voitto oli hieno juttu Lestölle. Voi nolous. Ensinnäkin siellä on se r viimeisenä kirjaimena niin taivutus pitää tehdä sen mukaan kun suomea puhutaan. Lesterin hieno kausi, hieno juttu Lesterille. Ei kukaan sano myöskään Manchestö, Manchestölle, vaan ManchesteRILLE.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

jiimail?

Ruotsalaiset ehkä sanoo "jiimail".

Ruotsalaiset sanoo myös Miikkael Jaksson. Suomalaisilla sentään on yritystä ulkomaalaisten nimien kanssa.

Paitsi ehkä uu kakkosen kanssa ja Kylie Minoguen.

Vierailija
104/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jännä. En ollut itse ajatellut koko asiaa, mutta lausun youtuben "englanniksi" ja gmailin 'geemail' ns suomeksi. 

Minä myös. Ja vaikka sanon geemail, niin sitten kuitenkin hotmeil. Ja muutenkin puhun meilistä enkä mailista.

En voisi kuvitella sanovani juutuupi tms.. En myöskään googleta, vaan taatusti guuglaan.

No aivan taatusti sanotte suomalaisittain. Kukaan ei sano, että katsoin videon juutjuupsta vaan kyllä se on juutubesta.

Vierailija
105/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eihän youtube voi olla mikään "Jyytuub", kun englannin kielessä ei edes ole yy-ännettä.

Vierailija
106/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Facebook = [feisbuk], ei [feisbuuk].

Sanooko joku [vasepook], vrt [keemail]?

Mä sanon feispuuki ja giimaili. Ja minusta on kiva sano wi-fi fifinä. Ihmisten reaktiot on aina niin hassuja, että sen sanoo. Toiset ovat vaan niin tosikkoja. Heh heh.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
107/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jännä. En ollut itse ajatellut koko asiaa, mutta lausun youtuben "englanniksi" ja gmailin 'geemail' ns suomeksi. 

Minä myös. Ja vaikka sanon geemail, niin sitten kuitenkin hotmeil. Ja muutenkin puhun meilistä enkä mailista.

En voisi kuvitella sanovani juutuupi tms.. En myöskään googleta, vaan taatusti guuglaan.

No aivan taatusti sanotte suomalaisittain. Kukaan ei sano, että katsoin videon juutjuupsta vaan kyllä se on juutubesta.

Mä sanon joutoubi. On sellainen gangsta fiilari, kun sanoo niin.

Vierailija
108/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jännä. En ollut itse ajatellut koko asiaa, mutta lausun youtuben "englanniksi" ja gmailin 'geemail' ns suomeksi. 

Minä myös. Ja vaikka sanon geemail, niin sitten kuitenkin hotmeil. Ja muutenkin puhun meilistä enkä mailista.

En voisi kuvitella sanovani juutuupi tms.. En myöskään googleta, vaan taatusti guuglaan.

No aivan taatusti sanotte suomalaisittain. Kukaan ei sano, että katsoin videon juutjuupsta vaan kyllä se on juutubesta.

No kyllä sanon siinä sellaisen u:n ja y:n välimuodon, samoin t:n "pehmeänä", ihan siis niin kuin englanniksi kuuluu. Taivutetuissa muodoissa lisään toki vokaalin, mutta se on i eikä e (eli siis -bista, -biin jne.).  "Juutubesta" ei sovi mun suuhun ollenkaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
109/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

dfgdfg kirjoitti:

Ja Chicago ei ole "Tsikako", vaan jotakuinkin "Shikäägou".

NO EI OLE! Se on lahinna Shikago  tai shi-taun, (Chi-Town).

Vierailija
110/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taas joku ääliö luulee että kenelläkään muilla kuin suomalaisilla ei ole aksenttia vieraissa kielissä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
111/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

dfgdfg kirjoitti:

Ja Chicago ei ole "Tsikako", vaan jotakuinkin "Shikäägou".

NO EI OLE! Se on lahinna Shikago  tai shi-taun, (Chi-Town).

Turha oli tuota alanuolta laittaa, olen asunut Chicagossa senverran kauan etta tiedan miten se lausutaan.

Vierailija
112/112 |
23.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kai ap äännät radionkin englantilaisittain? Ja tv:n?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kaksi yhdeksän