Onko niin vaikeaa ääntää englanninkieliset sanat kuten ne englanniksikin sanotaan? Esim. "youtube" "gmail"
Miksi pakko vääntää suomeksi nuo? JUUTUBE. KEEMAIL.
Ei ole vaikea sanoa "jyytub" tai "jiimail"
Kommentit (112)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sekaääntämys on ärsyttävintä, kuten juuri tuo "spešöl koo wwed bewwiis" ja "aple aifoun".
"Fredi merkkuri"
"Tsoni herrbert", kuten Matti Kyllönen aina sanoi nimen Johnny Herbert."Diip purple"
"Uriah hiip"
"juudas priist"
Mun suosikkijuoma on Ouutlin Aikäfei ja suosikkisovellus whaaaz äp
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
jiimail?
Ruotsalaiset ehkä sanoo "jiimail".
Ruotsalaiset sanoo myös Miikkael Jaksson. Suomalaisilla sentään on yritystä ulkomaalaisten nimien kanssa.
Maiiikhöl tsäksn
Vierailija kirjoitti:
Ne sanat mitkä luontuu suomen kieleen lausutaan suomeksi totta kai, jos kerran muutenkin puhutaan suomea. Esimerkkinä NBA sanotaan enbiiei mutta NHL ei sanota suomessa eneitsel vaan änhooäl. Tämä on aivan luonnollista.
Entäs onkos FBI äf bee ii vaiko ef bii ai?
Vierailija kirjoitti:
Sekaääntämys on ärsyttävintä, kuten juuri tuo "spešöl koo wwed bewwiis" ja "aple aifoun".
Muistan ikuisesti sen jonkun karkkimainoksen, jossa oli kolmentyylisiä karkkeja: jelly, crunchy & fudge.
Yksi lausuttiin suomalaisittain, yksi englanniksi, ja yksi siltä väliltä.
TseLLY, krantsi, FUDGE. :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sekaääntämys on ärsyttävintä, kuten juuri tuo "spešöl koo wwed bewwiis" ja "aple aifoun".
"Fredi merkkuri"
"Tsoni herrbert", kuten Matti Kyllönen aina sanoi nimen Johnny Herbert."Diip purple"
"Uriah hiip""juudas priist"
Jotkut sanoo "praist"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ap: et itsekään sano kaikkia englanninkielisiä sanoja kuten äidinkieliset. Vai miten sanot Coca-colan?
LOL vaan itsellesi.
"Hei myyjä, mistähän teiltä löytyisi koukakhoula?"
Mäkkärin kassalla: "Yksi EmSii Flari, kiitos."
Entäs ne, jotka sanovat gee-meil?
Tai juutube?
Latviassa ulkomaiset nimet kirjoitetaan kuten latvialaiset ne lausuvat.
Esimerkiksi Paul McCartney on latviaksi Pols Makartnijs.
https://glosbe.com/en/lv/Paul%20McCartney
Taylor Alison Swift = Teilora Elisone Svifta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sekaääntämys on ärsyttävintä, kuten juuri tuo "spešöl koo wwed bewwiis" ja "aple aifoun".
Muistan ikuisesti sen jonkun karkkimainoksen, jossa oli kolmentyylisiä karkkeja: jelly, crunchy & fudge.
Yksi lausuttiin suomalaisittain, yksi englanniksi, ja yksi siltä väliltä.
TseLLY, krantsi, FUDGE. :D
Vaatii kyllä erillisen "aivot englannille"-asennon, että fadz'n tunnistaa karkiksi.
Fudge se on se on ja fudgena pysyy.
Hei sanotko vielä mikä oli sun twidör tili?
Vierailija kirjoitti:
Hei sanotko vielä mikä oli sun twidör tili?
Tai miten ois "hei sanotko vielä sen sun sirkutuksen?"
Onhan virallinen Suomikin joutunut nostamaan kädet pystyyn Applen kanssa.
"Äpl" ei tavu mitenkään järkevästi.
Juutuupi, keemaili siis.
Ja MIUKUMAUKU !
Nyt herää kysymys miten ap sanoo web-soitteet? Koska oikeastaanhan vee vee vee on väärin, pitäisi sanoa tuplavee tuplavee tuplavee. Ja entä jos se onkin ulkomainen sivusto? dabl-juu dabl-juu dab-juu dot huutöhelkears dot com tai ve ve ve punkt jaäärfronsverige punkt es ee, eikun duppel-ve duppel-ve duppel-ve...
HANI tarkoittaa honey, eli hunajaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sekaääntämys on ärsyttävintä, kuten juuri tuo "spešöl koo wwed bewwiis" ja "aple aifoun".
"Fredi merkkuri"
"Tsoni herrbert", kuten Matti Kyllönen aina sanoi nimen Johnny Herbert."Diip purple"
"Uriah hiip""juudas priist"
Jotkut sanoo "praist"
Praistia kyllä korvani sairastaa.
Praisti soittaa hiiviä. Kyllä pääsee Halford kiljaisu....
En muuten ikinä tiedä miten curry pitäisi sanoa. Kertokaa tyhmälle?
dfgdfg kirjoitti:
Ja Chicago ei ole "Tsikako", vaan jotakuinkin "Shikäägou".
ja Suomen Chicago on Lahti.
Ruotsalaiset sanoo myös Miikkael Jaksson. Suomalaisilla sentään on yritystä ulkomaalaisten nimien kanssa.