Rasittavimmat kielioppivirheet
En tiedä mitään rasittavampaa, kuin välilyönti ennen pistettä/pilkkua. Esimerkiksi tämä ” olin ulkona Maijan kanssa , ja näimme vanhaa ystäväämme kansa koulusta . Juttelimme hetken ja vanha ystävämme kertoi saaneensa kolmannen lapsen lapsen .) mikä p**kele siinä on ettei ihmiset osaa oikeinkirjoitusta?
Kommentit (189)
Rueta. Voi perkele että ei osata kirjoittaa ruveta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Enään.
The-sanan tyyppisesti käytetty 'se'. Tätä näkee usein etenkin sivulauseiden aloituksissa.
"Tuoksuu sitruunalle". Lta-/ltä-päätteet katoavat ja tuo on jo kielitoimiston hyväksymä muutos. Yök.
Antaisitko esimerkin tuosta the se -osasta.
The se-hommaa on tämäntyyppinen: Otat sen kynän siihen käteen ja alat kirjoittaa sitä tekstiä siihen paperille.
Monissa yhteyksissä sopiva painotuskeino, mutta nykyään hyvin usein tarpeettomasti viljelty.
Vierailija kirjoitti:
Kustantaa- verbiä ei osata käyttää oikein.
Kustantaa-verbiä, ei "kustantaa- verbiä".
Vierailija kirjoitti:
En tiedä mitään rasittavampaa, kuin välilyönti ennen pistettä/pilkkua. Esimerkiksi tämä ” olin ulkona Maijan kanssa , ja näimme vanhaa ystäväämme kansa koulusta . Juttelimme hetken ja vanha ystävämme kertoi saaneensa kolmannen lapsen lapsen .) mikä p**kele siinä on ettei ihmiset osaa oikeinkirjoitusta?
Koska AP tulee kommentoimaan tuota kuin-sanaa edeltävää turhaa pilkkua?
Vierailija kirjoitti:
Joku viisaampi voi kertoa onko oikein sanoa “omassa kotona”.
Minun korvaani tuo kuulostaa kamalalta mutta sitä kuulee tosi usein. Mielestäni olisi oikein sanoa joko omassa kodissa tai kotonaan.
Olisko ns. svetisismi eli käännetty fraasista 'i sitt eget hem'?
Minulle tulee tuosta kyllä elävästi mieleen Speden vanha sketsi, jossa hän kysyi pitääkö jonkun väärin käyttämä ruotsin fraasi *'i hemma' myöskin kääntää suomeksi väärin 'kotonassa' :D?(Ruotsin kieltä taitamattomille selvennättäköön, että fraasi kuuluu oikein käytettynä: Jag bor hemma eikä *Jag bor i hemma).
Vierailija kirjoitti:
Monet kirjoittelee vahingossa yhdyssanoja erikseen, mutta miksi nykyään näkee niin usein "pahamieli" näin yhteen kirjoitettuna?
Tähän liittyen tuli mieleeni eräs tällä foorumilla ollut aloitus, jossa ostettin kokoajan vaateita:DDDD
Harvat karvani nousevat pystyyn myös, kun joku asuu TAVAN talossa ja TAPAA mennä aamuisin junalla töihin. YÖK
Vierailija kirjoitti:
"Mennään tekee."
Varmasti tuo voi ärsyttää, mutta se ei ole oikeastaan kielioppivirhe vaan puhekieltä, slangia.
"Olkaa hyvä" kun puhutaan useammalle ihmiselle. Näin sanotaan jopa metron kuulutuksissa. Terveisiä vain HSL:lle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Mennään tekee."
Varmasti tuo voi ärsyttää, mutta se ei ole oikeastaan kielioppivirhe vaan puhekieltä, slangia.
Joskus se oli "Mennään tekeeN".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Monet kirjoittelee vahingossa yhdyssanoja erikseen, mutta miksi nykyään näkee niin usein "pahamieli" näin yhteen kirjoitettuna?
Tähän liittyen tuli mieleeni eräs tällä foorumilla ollut aloitus, jossa ostettin kokoajan vaateita:DDDD
Harvat karvani nousevat pystyyn myös, kun joku asuu TAVAN talossa ja TAPAA mennä aamuisin junalla töihin. YÖK
"Tavan" on minustakin ärsyttävä, mutta mikä tuossa jälkimmäisessä on vikana? Eihän se ole mikään virhe.
Kaverini on alkanut puhua ilman konsonantin kahdennusta. Ymmärtäisin, jos hän olisi kotoisin sellaiselta murrealueelta jossa se on tapana, mutta kun ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Joku viisaampi voi kertoa onko oikein sanoa “omassa kotona”.
Minun korvaani tuo kuulostaa kamalalta mutta sitä kuulee tosi usein. Mielestäni olisi oikein sanoa joko omassa kodissa tai kotonaan.
Joo. Frekvenssiin perustuva virhe. Kun useimmiten käytetään sanaa "kotona" joko yksin tai sitten esim. "äidin kotona" -tyylisesti, niin ei älytä, että adjektiivin kanssa sanaa pitääkin muuttaa. Pienessä kodissa, omassa kodissa...
Kiitos ihmiset hyvistä nauruista: parhaat olivat tähän mennessä -harvasen päivä- ja -hain eväät- (toivottavasti en koskaan kuulu jälkimäiseen porukkaan.)
Täällä AV:llä rasittavimpia kielioppivirheitä on pienet alkukirjaimet, myös erisnimissä. Lisäksi "hönkiminen" eli lauseiden erottelu ehkä vain pilkulla. Yksi virke voi sisältää monta lausetta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kriisin ja stressin sijaan käytetyt 'riisi' ja 'ressi' ovat jonkin itäisen alueen murresanontatyyli käsittääkseni. Tekee mieli irvistää joka kerta, kun kuulen ne. En tiedä miksi.
Ja ”tressi”, ei helvetti.
Ja REENI ja SRINGIT! Ehkä joillekin on mahdotonta sanoa str peräkkäin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En tiedä mitään rasittavampaa, kuin välilyönti ennen pistettä/pilkkua. Esimerkiksi tämä ” olin ulkona Maijan kanssa , ja näimme vanhaa ystäväämme kansa koulusta . Juttelimme hetken ja vanha ystävämme kertoi saaneensa kolmannen lapsen lapsen .) mikä p**kele siinä on ettei ihmiset osaa oikeinkirjoitusta?
Mua ahdistaa suunnattomasti, jos joku käyttää pilkkua väärin. Esimerkiksi "En tiedä mitään rasittavampaa, kuin välilyönti ennen pistettä/pilkkua."
Teitkö tahallasi tuon??
Mitä väliä on kirjoitusvirheillä jos asia tulee ymmärretyksi.
Vierailija kirjoitti:
Niimpä, ompa, kumpa, tuskimpa, melkeimpä...
Mutta silti tämän hetken ykkösinhokkini on "tälläinen". Eihän sitä edes lausuta noin!
Miten niin ei lausuta? En ole ikinä kuullut kenenkään lausuvan "tällainen", vaikka toki tiedän että sana kirjoitetaan niin. Kaikki ovat aina sanoneet tälläinen tai tällänen (tai tälläänen jos ollaan Pohjanmaalla).
Minua ei häiritse pienet kieli opilliset virheet . En ymmärrä miten ketään voi kiinnostaa