Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä ihmisten yleinen väärinkäsitys ärsyttää?

Vierailija
01.03.2018 |

Mua esimerkiksi se kun niin pirun tietäväisinä muka puhutaan botoxilla täytetyistä huulista.

Kommentit (2597)

Vierailija
2281/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ärsyttää, että Suomen "sivistyneistö" huomaa raivokkaan paheksunnan ja haukankatseen avulla pienimmätkin "kolonialismin ilmaisut", jotka kohdistuvat ei-suomalaisiin rotuihin.

Esim. Peppipitkätossukirjat ja Tintti-sarjakuvat tai Afrikantähti on pannassa.

He eivät kuitenkaan huomaa malkaa omassa silmässään.

Eräällä keskustelupalstalla, joku kirjoitti kommenttinsa ruotsiksi ja joku huomautti, että kun olet suomenkielisessä keskustelussa niin olisi kohteliasta käyttää suomea että viitsitkö tulkata mitä kirjoitit.

Joku vastasi, että jos olet niin sivistymätön ettet ruotsia osaa niin en viitsi tulkata.

Sitten nyt is:ssä oli keskustelua suomalaisten vastentahtoisuudesta opiskella ruotsia, niin moni ruotsinkielinen oli sitä mieltä, että tavallisen kansan ei ole pakko osata, kunhan sivistynyt, korkeakoulutettu kansanosa osaa sitä.

Siis kolonialismin jäänteitä ei huomata omassa maassa ja kulttuurissa vaikka ne huomataan Tintti-kirjoissa!

Järkyttävää, että Suomessa moni ajattelee vieläkin niin, että ruotsin kieli on sivistyskieli ja suomen kieli, oma äidinkieli ei ole! Ikään kuin kolonialistiset ihanteet eläisi ja voisi edelleen hyvin Suomessa.

itkua tuherretaan ja järjestetään jopa kriisiapua traumatisoituneille opiskelijoille jostain Afrikantähti-pelistä, että kuinka se loukkaa kolonialistisella tavalla ruskeita ihmisiä.

Ei yhtään ajatella, kuinka suomalaisia sukupolvesta toiseen loukataan ja häväistään pakkoruotsilla ja idealla että et voi olla sivistynyt jos et osaa ruotsia.

Tai että ruotsin kieli on suomalaisille "portti" muihin vieraisiin kieliin.

Et voi edes ammattiin valmistua tai korkeamman asteen tutkintoa suorittaa SUOMESSA, ilman ruotsia...

Ei yhtään kolonialistista ja nöyryyttävää suomenkielisille...

Tähän vielä ärsyttävänä lisänä, että ruotsinkieliset ei yksinkertaisesti "näe" tai tajua sitä että he ovat minimaalisen pieni vähemmistö Suomessa ja Suomen kielilait tekevät suomalaisista käytännössä vähemmistön ja kaksikielisistä "enemmistön" joiden hyödyksi ja tarpeisiin nuo lait on laadittu oikean enemmistön tappioksi.

Vierailija
2282/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ärsyttää, että Suomen "sivistyneistö" huomaa raivokkaan paheksunnan ja haukankatseen avulla pienimmätkin "kolonialismin ilmaisut", jotka kohdistuvat ei-suomalaisiin rotuihin.

Esim. Peppipitkätossukirjat ja Tintti-sarjakuvat tai Afrikantähti on pannassa.

He eivät kuitenkaan huomaa malkaa omassa silmässään.

Eräällä keskustelupalstalla, joku kirjoitti kommenttinsa ruotsiksi ja joku huomautti, että kun olet suomenkielisessä keskustelussa niin olisi kohteliasta käyttää suomea että viitsitkö tulkata mitä kirjoitit.

Joku vastasi, että jos olet niin sivistymätön ettet ruotsia osaa niin en viitsi tulkata.

Sitten nyt is:ssä oli keskustelua suomalaisten vastentahtoisuudesta opiskella ruotsia, niin moni ruotsinkielinen oli sitä mieltä, että tavallisen kansan ei ole pakko osata, kunhan sivistynyt, korkeakoulutettu kansanosa osaa sitä.

Siis kolonialismin jäänteitä ei huomata omassa maassa ja kulttuurissa vaikka ne huomataan Tintti-kirjoissa!

Järkyttävää, että Suomessa moni ajattelee vieläkin niin, että ruotsin kieli on sivistyskieli ja suomen kieli, oma äidinkieli ei ole! Ikään kuin kolonialistiset ihanteet eläisi ja voisi edelleen hyvin Suomessa.

itkua tuherretaan ja järjestetään jopa kriisiapua traumatisoituneille opiskelijoille jostain Afrikantähti-pelistä, että kuinka se loukkaa kolonialistisella tavalla ruskeita ihmisiä.

Ei yhtään ajatella, kuinka suomalaisia sukupolvesta toiseen loukataan ja häväistään pakkoruotsilla ja idealla että et voi olla sivistynyt jos et osaa ruotsia.

Tai että ruotsin kieli on suomalaisille "portti" muihin vieraisiin kieliin.

Et voi edes ammattiin valmistua tai korkeamman asteen tutkintoa suorittaa SUOMESSA, ilman ruotsia...

Ei yhtään kolonialistista ja nöyryyttävää suomenkielisille...

Tähän vielä ärsyttävänä lisänä, että ruotsinkieliset ei yksinkertaisesti "näe" tai tajua sitä että he ovat minimaalisen pieni vähemmistö Suomessa ja Suomen kielilait tekevät suomalaisista käytännössä vähemmistön ja kaksikielisistä "enemmistön" joiden hyödyksi ja tarpeisiin nuo lait on laadittu oikean enemmistön tappioksi.

Ahtisaari ja Lipponen sai aikoinaan suomenruotsalaisten oppi-isän mukaan nimetyn Freudenthal -mitalin. Freudenthal julisti aikoinaan mm. että suomalaiset on kaikin tavoin ruotsalaisten alapuolella ja täysin kyvyttömiä luomaan omaa kulttuuriaan.

Kyllä suomalaisia on pidetty tossunalla!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
2283/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos yskäisee jossain niin heti joku epäilee koronaa!

Vierailija
2284/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielistä vielä:

Suomalaiset luulevat että "in the long run" käännetään "pitkässä juoksussa" kun se tatkoittaa ajan kulumista. Ihan sanomalehdissäkin näkee tätä hirvitystä.

Vierailija
2285/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

1) se, että jos kirjoittaa tai puhuu asiasta x/y/z, niin heti oletetaan, että kirjoittaja/puhuja uskoo samaan asiaan / kannattaa sitä. Aivan kuin suurin osa ihmisistä kokisi ettei asioista voi puhua ilman että niitä kannattaa

2) se, jos sanoo ymmärtävänsä henkilöiden x/y/z ajatusmaailmaa ja sitä miten ajatusmaailma rakentuu, niin sisitä sitten heti päätellään, että kannattaa heidän ajatusmaailmaansa.

 

Vierailija
2286/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se, että kun eletään tiiviisti niissä samanmielisten kuplissa niin ei kyetä vuoropuheluun "vastustajien" kanssa ja luullaan että "viholliset" on oikeasti vihollisia ja että siellä vastustajien kuplassa ei ole yhtään "älyllistä elämää".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
2287/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Svedupelle kirjoitti:

Se, että suomenruotsalaisuus tarkoittaisi että olisin jotenkin kallellani Ruotsiin. Ei pidä lainkaan paikkaansa. Olen ihan tavallinen suomalainen, satun vaan puhumaan äidinkielenäni ruotsin kielen murretta, jota ei Ruotsissa edes ymmärrettäisi.

Toinen väärinkäsitys on että olisimme kaikki aatelisia ja varakkaita. Itse en ole kumpaakaan, vaan tavallinen työläinen, kuten kaikki tunnetut esi-isäni niin pitkälle kun kirkonkirjat heitä valaisevat. Isäni oli sähkömies ja äiti lastentarhanopettaja, itse olen turvallisuusalalla.

Olen suomenkielinen, sukuni on aina ollut suomenkielistä suomenkieliseltä paikkakunnalta. Jostain on syntynyt käsitys että olemme alunperin ruotsalaisia tai ainakin ruotsinkielisiä. Meillä nyt vaan sattuu olemaan ruotsinkielinen sukunimi. Tästä saa aina vääntää, jopa omien sukulaisten kanssa. Koulussa minut jopa nakitettiin edustamaan ruotsinkielisiä johonkin suvaitsuuspäivän paneelikeskusteluun. Huoh mun ruotsintaidoilla (8P

Onhan tuo melkoinen virhepäätelmä tietysti. Mutta monethan kyllä suomalaistivat nimensä noin sata vuotta sitten, esimerkiksi isovanhemmistani kolmen neljästä suvussa oli tehty näin (ja yksi oli jo valmiiksi Lahtinen :)) ja siksi vanhemmillani oli suomenkieliset sukunimet.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Nimien_suomalaistaminen

Sukututkimuksen harrastajana tiedän jutun. En vain tiedä muita suomalaisia joilla olisi ruotsinkieliset nimet ja joille olisi tuputettu ruotsalaista alkuperää. Nettisukupuussakin isänisääni on yritetty "ruotsalaistaa" useampaan otteeseen. Kuitenkin hänen vanhempansa on jätetty rauhaan.

Eli oliko tämän nyt mielestäsi yleinen väärinkäsitys suomalaisista, joilla on ruotsalainen sukunimi (aiheen mukaisesti) vai ei?

Vierailija
2288/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielistä vielä:

Suomalaiset luulevat että "in the long run" käännetään "pitkässä juoksussa" kun se tatkoittaa ajan kulumista. Ihan sanomalehdissäkin näkee tätä hirvitystä.

Viela pahempi on 'menee pahkinoiksi' kun pitaisi olla 'hulluksi'. Miksei muttereiksi kun vaan pahkinoiksi? Nut=crazy.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
2289/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Svedupelle kirjoitti:

Se, että suomenruotsalaisuus tarkoittaisi että olisin jotenkin kallellani Ruotsiin. Ei pidä lainkaan paikkaansa. Olen ihan tavallinen suomalainen, satun vaan puhumaan äidinkielenäni ruotsin kielen murretta, jota ei Ruotsissa edes ymmärrettäisi.

Toinen väärinkäsitys on että olisimme kaikki aatelisia ja varakkaita. Itse en ole kumpaakaan, vaan tavallinen työläinen, kuten kaikki tunnetut esi-isäni niin pitkälle kun kirkonkirjat heitä valaisevat. Isäni oli sähkömies ja äiti lastentarhanopettaja, itse olen turvallisuusalalla.

Olen suomenkielinen, sukuni on aina ollut suomenkielistä suomenkieliseltä paikkakunnalta. Jostain on syntynyt käsitys että olemme alunperin ruotsalaisia tai ainakin ruotsinkielisiä. Meillä nyt vaan sattuu olemaan ruotsinkielinen sukunimi. Tästä saa aina vääntää, jopa omien sukulaisten kanssa. Koulussa minut jopa nakitettiin edustamaan ruotsinkielisiä johonkin suvaitsuuspäivän paneelikeskusteluun. Huoh mun ruotsintaidoilla (8P

Onhan tuo melkoinen virhepäätelmä tietysti. Mutta monethan kyllä suomalaistivat nimensä noin sata vuotta sitten, esimerkiksi isovanhemmistani kolmen neljästä suvussa oli tehty näin (ja yksi oli jo valmiiksi Lahtinen :)) ja siksi vanhemmillani oli suomenkieliset sukunimet.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Nimien_suomalaistaminen

Sukututkimuksen harrastajana tiedän jutun. En vain tiedä muita suomalaisia joilla olisi ruotsinkieliset nimet ja joille olisi tuputettu ruotsalaista alkuperää. Nettisukupuussakin isänisääni on yritetty "ruotsalaistaa" useampaan otteeseen. Kuitenkin hänen vanhempansa on jätetty rauhaan.

Eli oliko tämän nyt mielestäsi yleinen väärinkäsitys suomalaisista, joilla on ruotsalainen sukunimi (aiheen mukaisesti) vai ei?

En ottanut kantaa mainitsemaasi asiaan. Ihmettelin vain tätä juttua miksi minun sukuani väitetään ruotsinkieliseksi/ruotsalaiseksi. Miksi ihmisillä, joilla ei ole mitään tekemistä kanssani tai sukuni kanssa, voi olla vahva näkemys asiasta. Ihmettelen vaan.

Vierailija
2290/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tiedetä eroa 1. tyypin ja 2. tyypin diabeteksen suhteen. Periaattessa ihan eri sairaudet ja syntymekanismi. 1-tyypin diabetekseen sairastumiseen ei liity elintavat eikä sitä voi millään estää tai hidastaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
2291/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Että tyttöjen pitää käyttää kaunoluistimia.

Vierailija
2292/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielistä vielä:

Suomalaiset luulevat että "in the long run" käännetään "pitkässä juoksussa" kun se tatkoittaa ajan kulumista. Ihan sanomalehdissäkin näkee tätä hirvitystä.

Niin täsmälleen saman asian voisi ilmaista fraasilla "pitkän ajan kuluessa", mutta monen sanavarastoon on pesiytynyt tuo englannin kielestä kääntynyt yksinkertaisempi muoto.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
2293/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielistä vielä:

Suomalaiset luulevat että "in the long run" käännetään "pitkässä juoksussa" kun se tatkoittaa ajan kulumista. Ihan sanomalehdissäkin näkee tätä hirvitystä.

Viela pahempi on 'menee pahkinoiksi' kun pitaisi olla 'hulluksi'. Miksei muttereiksi kun vaan pahkinoiksi? Nut=crazy.

Be nuts about something tarkoittaa, että on hulluna johonkin, eli pähkinöinä. Se on eri ilmaisu kuin että olisi tullut hulluksi.

Vierailija
2294/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Svedupelle kirjoitti:

Se, että suomenruotsalaisuus tarkoittaisi että olisin jotenkin kallellani Ruotsiin. Ei pidä lainkaan paikkaansa. Olen ihan tavallinen suomalainen, satun vaan puhumaan äidinkielenäni ruotsin kielen murretta, jota ei Ruotsissa edes ymmärrettäisi.

Toinen väärinkäsitys on että olisimme kaikki aatelisia ja varakkaita. Itse en ole kumpaakaan, vaan tavallinen työläinen, kuten kaikki tunnetut esi-isäni niin pitkälle kun kirkonkirjat heitä valaisevat. Isäni oli sähkömies ja äiti lastentarhanopettaja, itse olen turvallisuusalalla.

Olen suomenkielinen, sukuni on aina ollut suomenkielistä suomenkieliseltä paikkakunnalta. Jostain on syntynyt käsitys että olemme alunperin ruotsalaisia tai ainakin ruotsinkielisiä. Meillä nyt vaan sattuu olemaan ruotsinkielinen sukunimi. Tästä saa aina vääntää, jopa omien sukulaisten kanssa. Koulussa minut jopa nakitettiin edustamaan ruotsinkielisiä johonkin suvaitsuuspäivän paneelikeskusteluun. Huoh mun ruotsintaidoilla (8P

Onhan tuo melkoinen virhepäätelmä tietysti. Mutta monethan kyllä suomalaistivat nimensä noin sata vuotta sitten, esimerkiksi isovanhemmistani kolmen neljästä suvussa oli tehty näin (ja yksi oli jo valmiiksi Lahtinen :)) ja siksi vanhemmillani oli suomenkieliset sukunimet.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Nimien_suomalaistaminen

Kun ensin olivat saaneet ruotsalaiset nimet kirkonkirjoihin tai ottaneet, kun alkoivat opiskella, esimerkkinä: Kukkonen muutti nimensä Rehnqvistiksi ja sitten Rehnqvistit suomensivat sen Reenpääksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
2295/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuvitellaan, että yksityispuolella on pätevämpiä lääkäreitä tai hammaslääkäreitä. Hoitoonpääsy on asia erikseen.

Vierailija
2296/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se kun ihmiset luulee, että korkea verenpaine ja  korkea kolesteroli liittyy ainoastaan lihavuuteen ja että niitä voisi omilla toimillaan aina ja kaikkialla hallita. Ei muuten voi.

Tämä. Itselläkin ollut korkea verenpaine hyvin nuoresta. Olin ja olen normaalipainoinen, liikun tarpeeksi ja syön terveellisesti.

Vierailija
2297/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hammaslääkärinä olen saanut kuulla kyllästymiseen asti, miten huono hammaslaatu on periytynyt. Tietysti kiilteen kehityshäiriöitä on, mutta ovat suhteellisen harvinaisia. Kun potilasta haastattelee niin todellinen syy ongelmiin on se, ettei hampaita harjata riittävästi ja hammasvälejäkin satunnaisesti jos ollenkaan. Ruokavalio on monella nuorella kyseenalainen ja tupakkaa kuluu vanhemmassa ikäpolvessa. Tällöin kysyn potilaalta, että jos oikeasti uskot että olet perinyt huonot hampaat niin silloin varmaan ymmärrät että niistä täytyy pitää erityisen hyvää huolta.

Turhauttaa, kun potilaat luulevat että hammaslääkäri laittaa hampaat kuntoon ja ite ei tartte tehdä mitään asian eteen. Tää pesemisen laiskuus maksaa yhteiskunnalle ihan hirveitä summia!

Luin tämän kommentin ja minulle tuli mieleen, että olet väärässä ammatissa.

Minusta tämä taas oli tosi asiallisesti kirjoitettu.

Ylimielistä tuo oli. Sama kuin minä työterveyshoitajana sanoisin, että tulee yhteiskunnalle kalliiksi, kun ihmiset eivät liiku, syövät väärin ja tekevät istumatyötä. Käsihygieniasta ei huolehdita ja pärskitään flunssaisena toisia kohti.

Ihmisillä on syitä käyttäytyä kuten käyttäytyvät. Jos ei ole tarjolla kuin istumatyötä, sitä on tehtävä, eikä kaikki työnantajat säädettävää seisomapöytää jokaiselle osta. Liikkumisen vähyys johtuu autoilusta ja julkisen liikenteen määrästä kaupungeissa. Toisaalta työ voi olla niin kuluttavaa, ettei jaksa liikkua tai syö epäterveellisesti. Käsihygienia on monella sillä tasolla, mihin lapsena on tottunut ja mitä on vaadittu.

Koen itse, että työn perustehtävänä ei ole toitottaa, mitä kaikkea ihmiset tekevät väärin, vaan tukea muutoksissa ja motivoida. Minun tehtäväni ei ole arvioida, miten hyvin tai huonosti joku elää ja kuinka paljon yhteiskunnan rahoja hän valinnoillaan kuluttaa.

Mistä päättelet, mitä sanon potilaille? Moni toivoo pääsevänsä minulle hoitoon koska olen empaattinen. En edes sano potilaille, että periytynyt huono hammaslaatu on hevonkukkua vaan hyödynnän uskomusta potilaan hyväksi. Kannustan ja tuon positiiviset puolet esiin, en sano ääneen että ovat laiskoja pesemään. Joillekin potilaille pystyy olemaan suorasanaisempi, ja tätä monet myös arvostavat. Valehtelemaan en ala. Jos lääkäri tai hammaslääkäri pelkää potilaan pahoittavan mielensä, epäeettisin ratkaisu olisi olla kertomatta asioiden todellista laitaa. Tämän jälkeen on potilaan oma valinta, ottaako omasta terveydestään kopin. Ei kukaan pakota. Tätä kannattaa jokaisen pitkiä hoitoonpääsyjonoja kritisoidessaan pohtia, voisiko itse omalla toiminnallaan edesauttaa siinä, että hoidon tarve vähenisi. Kaikki ei tietysti ole omaa syytä, kuten monet lohkemat mutta merkittävä määrä käynneistä vähenisi jos edes vähän useammin harja kävisi suussa. Se on oikeasti aika pieni vaiva, pienempi kuin lenkille lähtö.

Vierailija
2298/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielistä vielä:

Suomalaiset luulevat että "in the long run" käännetään "pitkässä juoksussa" kun se tatkoittaa ajan kulumista. Ihan sanomalehdissäkin näkee tätä hirvitystä.

Viela pahempi on 'menee pahkinoiksi' kun pitaisi olla 'hulluksi'. Miksei muttereiksi kun vaan pahkinoiksi? Nut=crazy.

Be nuts about something tarkoittaa, että on hulluna johonkin, eli pähkinöinä. Se on eri ilmaisu kuin että olisi tullut hulluksi.

Vierailija
2299/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se että sekoitetaan sanat sosiaalistaminen ja sosialisointi.

Ihan vähän ajan sisään on ollut ainakin kaksi lehtijuttua, joissa kerrotaan miten koiranpentuja sosialisoidaan

IL TV pentujooga ja HS koirapäivähoitola

Mä en ainakaan haluaisi omaa koiraani sosialisoitavan. Sosiaalistaminen sen sijaan olisi ihan ok.

Sosialisoituja koiranpentuja... Mä kuolen nauruun :D :D :D

Vierailija
2300/2597 |
22.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielistä vielä:

Suomalaiset luulevat että "in the long run" käännetään "pitkässä juoksussa" kun se tatkoittaa ajan kulumista. Ihan sanomalehdissäkin näkee tätä hirvitystä.

Viela pahempi on 'menee pahkinoiksi' kun pitaisi olla 'hulluksi'. Miksei muttereiksi kun vaan pahkinoiksi? Nut=crazy.

Be nuts about something tarkoittaa, että on hulluna johonkin, eli pähkinöinä. Se on eri ilmaisu kuin että olisi tullut hulluksi.

You are a nutcase. Mielestasi se voi olla 'olet pahkinatapaus' tai 'olet mutteritapaus' kun tarkoitus on sanoa etta olet hullu. Nut = crazy = hullu.

Onko Suomen hullut pahkinoina?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi viisi