Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

En sano edelleenkään sadettakki vaan sadetakki

Vierailija
13.10.2017 |

Tajuan pointin, mutta minä en sano sadettakki vaan sadetakki.

Kommentit (64)

Vierailija
41/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaurappuuro

Vierailija
42/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös tuohon substantiiviin kuuluisi oikeaoppisesti väliviiva?  Eli sade-takki?  Silloin se lausutaan ja kirjoitetaan samalla tavalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No hyvä havaita, että suomenkielen lausuminen ja kirjoittaminen tulevat näin Vauva-palstalla käyttäjille tutuiksi. . .

Se kirjoitetaan "suomen kielen".

Vierailija
44/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikös tuohon substantiiviin kuuluisi oikeaoppisesti väliviiva?  Eli sade-takki?  Silloin se lausutaan ja kirjoitetaan samalla tavalla.

Ei todellakaan!

Yhdysmerkkiä käytetään yhdyssanoissa aina silloin, kun yhdyssanan edellinen osa loppuu samaan vokaaliin, jolla seuraava alkaa.

Sitä vastoin yhdyssanan osien rajalla olevien peräkkäisten eri vokaalien välissä ei käytetä yhdysmerkkiä, ei myöskään kahden saman konsonantin välissä.

Vierailija
45/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mä muutin Haminaan teini-iässä ja täällä ei käytetä noita kahdennuksia.

Kun opettaja ekana koulupäivänä sanoi mulle "terve tuloa" ni luulin että se vitsailee.

Nyt 15 vuoden jälkeen siihen on tottunut ja itseltänikin on alkanut jäämään kahdennukset pois.

Miten muuten sanotte sanan jauheliha?

jauheLLiha

Vierailija
46/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tule tänne.

Se lausutaan oikeasti tulettänne.

Noiden sanojen väliin tulee niinkuin minimaalinen paussi. Ja siksi t ikäänkuin kahdentuu puhutussa kielessä.

Jos lausuu "tule tänne" --> "tuletänne" , niin se kuulostaa ihan viron kieleltä. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tule tänne.

Se lausutaan oikeasti tulettänne.

Noiden sanojen väliin tulee niinkuin minimaalinen paussi. Ja siksi t ikäänkuin kahdentuu puhutussa kielessä.

Jos lausuu "tule tänne" --> "tuletänne" , niin se kuulostaa ihan viron kieleltä. :)

Niin kuulostaa. Tai porilaiselta.

Vierailija
48/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Syö se! Lausutaan: syösse.

Jos lausutaan syöse, puhuja on porilainen, virolainen tai ulkomaalainen :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hirvelliha

Nauralliha

Kanalliha

Vierailija
50/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuulostat virolaiselta puhuessasi noin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anna se tänne!

Lausutaan: annasse tänne!

Jos lausutaan kuten kirjoitetaan eli annase tänne!, se kuulostaa just porilaiselta vai virolaiselta

Vierailija
52/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tule katsomaan lausutaan: tulekkatsomaan.

Tulekatsomaan taas sanoo virolainen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhu jo! lausutaan: puhujjo!

Puhujo sanoo virolainen.

Vierailija
54/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mene pois lausutaan meneppois.

Menepois sanoo virolainen. Tai porilainen :D. Hih tää on hauskaa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mene pois lausutaan meneppois.

Menepois sanoo virolainen. Tai porilainen :D. Hih tää on hauskaa

Porilainen kyllä sanoo mee pois.

Vierailija
56/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mene pois lausutaan meneppois.

Menepois sanoo virolainen. Tai porilainen :D. Hih tää on hauskaa

Porilainen kyllä sanoo mee pois.

Ja muu Suomi: meeppois!

Vierailija
57/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

En sano edelleenkään sadettakki, koska käytän sadevvarjoa.

Vierailija
58/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Terve tuloa herne keitolle kuulostaa ihan virolta. Siksi on oikein sanoa tervettuloa hernekkeitolle.

Mutta jossain suomen murteessa noin lausutaan. Missä?

Porissa.

No ei ihmekään että oon ikäni ihmetellyt että mikä helvetin hernekkeitto. En ole koskaan kuullut sanottavan niin mutta sehän johtuukin porilaisuudestani. En pysty edes kuulemaan päässäni "hernekkeitto" vaikka yrittäisin? Samoin tietysti myös muut vastaavat kahdennukset. Koko muu suomi luulee että mulla on joku puhevamma, jees. :D N22

Vierailija
59/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Anna se tänne!

Lausutaan: annasse tänne!

Jos lausutaan kuten kirjoitetaan eli annase tänne!, se kuulostaa just porilaiselta vai virolaiselta

Spastinen sanoo "an' Nassen soida".

Vierailija
60/64 |
13.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Merikarvialla sanotaan tuletänne...ei kahta teetä. Kuulostaa jotenkin pehmeältä tuo painottomuus.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi seitsemän kahdeksan