Suomalaisia biisejä, joiden sanoja ette tajua - muut voi kertoa miten on tulkinneet
Elikkäs 1: mitvit happoradion che guevara?
Käske miestäsi pukeutumaan che guevaraan kun te kaadutte sänkyyn
hetkeksi toisiko se sitä vaaraa
joka vatsassa vääntyi silloin
Kun me silmät mustalla maalasimme tupakkapaikalla kapinoimme
ja sitä kohdetta vastaan raivosimme
Miiiiitä.
Kommentit (1482)
Vierailija kirjoitti:
"Mä haluan sun lähelle, mutta en että sä kosket". Musta tää kertoo juuri sellaisesta tilanteesta, että laulaja-minä ei ole valmis suhteeseen toisen osapuolen kanssa, mutta haluaa kuitenkin pysyä lähellä.
Siis täähän kertoo siitä, että ei enää halua seksiä kumppanin kanssa. Suhde on laimentunut ystävyydeksi, mutta asiasta ei puhuta.
"Sitä paitsi sininen valo avaa myös option vaihtoehtoiseen tulkintaan: Laura vain pelästyy nähdessään hälytysajossa olevan poliisiauton, luulee sen olevan heidän perässään ja kääntää kahvaa aivan turhaan."
Näin mä sen kuvittelen menevän. Laura menee paniikkiin kun näkee siniset vilkkuvalot takaansa, painaa kaasun pohjaan ja ajaa rajusti ulos tieltä.
Kaukaa, mastot esiin uivat takaa usvan niinkuin maasta menneisyyden
Kaukaa, kajuutasta soitto kaikuu, tuuli kantaa tanne savelen
Kaukaa, uivat laivat valkolaivat maasta jonka unhoittuneen luulin
Takaa usvaverhojen, takaa maitten merien, takaa vuorten, maitten merien
Kerro mista laivat myotatuulen purjeisiinsa saivat
Mulle tuovatko ne viestin viela jostain kaukaisen
Kerro uivatko mun luokseni, nain lapsuudesta laivat
Kun lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien
Kun lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien
Jalleen, kastan hien, ruskotuksen naan ja neidot vilkuttavat kaukaa
Jalleen, kangastukset saarten mua lupauksin luokseen houkuttaa
Silloin, laivat minut jattavat, ne vaeltava tuuli kauas kantaa
Taakse usvaverhojen, taakse maitten merien, taakse vuorten, maitten merien
Kerro mista laivat myotatuulen purjeisiinsa saivat
Mulle tuovatko ne viestin viela jostain kaukaisen
Kerro uivatko mun luokseni, nain lapsuudesta laivat
Kun lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien
Lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien
Kerro uivatko mun luokseni nain lapsuudesta nain laivat
Lumivalkolaivat uivat sielta lailla pilvien
Tulkintoja?
Vierailija kirjoitti:
Olen usein miettinyt Leonard Cohenin Hallelujah biisiä. Todella kaunis laulu, jota varsinkin uskovaiset laulavat ja heille se on ilmeisesti uskonnollinen. Itsellä on täysin eri mielikuva. Minusta se kertoo enemminkin siitä epätoivoisessa tilanteessa Jumalaan turvautumisesta, vaikka Jumalaa ei ole. Vielä, kun biisin taustoihin lisää sen, että Cohen kirjoitti sen elämäntilanteessa, jolloin oli menettänyt uskonsa ja melodia on mollivoittoinen. Alunperin säkeistöjä oli reilusti enemmän, mutten löytänyt niitä vielä netin syövereistä.
Toisaalta sanoituksessa on reilusti tulkinnan varaa.
Olisi mukava kuulla olenko aivan hakoteillä.Now, I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this, the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahYour faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahYou say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahI did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand before the lord of song
With nothing on my tongue but hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Tää on hämmentävä biisi. Ekassa ja tokassa säkeistössä puhutaan vanhan testamentin kuningas Daavidin tähti ja hänen lankeemuksestaan Batsheban kanssa. Toisaalta kakkossäjeen loppuosa sopii paremmin Simpsonin ja Delilan tarinaan.
*Sä kysyit miksi kyyn eleet".
En tajua, miten kyy liittyy uhrina olemiseen, kun se on enemmänkin se katala pettäjä.
Vierailija kirjoitti:
Jälleen kastanjien ruskotuksen nään ja neidot vilkuttavat kaukaa
Tulkintoja?
Korjattu.
Menneisyyden haaveet heräävät ja vievät hetken mennessään, kunnes todellisuus palaa ja ne paljastuvat tyhjiksi haihatteluiksi.
Karina - Täällä sinua juhlitaan. Lauletaanko siinä alussa huoreissaan vai huorissaan?
En ole koskaan tajunnut mitään Pauli Hanhiniemen suomentamasta Fastballin kappaleesta The Way. Suomeksi siis Hillitön hopeinen kuu. Äsken just googletinkin sen tämän ketjun takia, ja löysin Pelastakaa lapset -sivustolta artikkelin, joka sitä vähän avaa.
"Hillitön hopeinen kuu -kappale voisi kuvata päihdevanhempien mielenliikkeitä, kun viinahuuruissa unelmoinnista on tullut kokopäivätyötä. Sellaisia lapsia on, jotka ovat vanhemmistaan huolissaan. Ja syystä.
Heikki Hela ei saata kuvitella, että sellaista viiniä pystyisi juomaan, että pullollisen jälkeen jättää lapsensa ja katoaa holtittomasti jäljettömiin.
– Biisissä on kyse irtiotosta. Pariskunnan lapset ovat aikuisia. Elämässä sattuu outoja asioita ja tämä on yksi outo tarina. Ei tämä pariskunta lapsiaan ole unohtanut, analysoi Heikki Hela Fastball -yhtyeen The Way -kappaleen suomennosta.
Helan ensimmäinen mielikuva kappaleesta oli, että onpa kiva renkutus. Sitten Hela vei tekstin Pauli Hanhiniemelle ja Pauli toi sen seuraavana päivänä takaisin – ja se oli siinä.
– Tarinahan on vähän mystinen. Pariskunta ikään kuin katoaa johonkin missä on ikuinen kesä ja palmut huojuvat. Lapsetkin ihmettelevät, minne ne lähti.
– Minusta tässä on kyse laajemmasta elämänkäsityksestä. Jos aikuisilla menee hyvin, niin lapsillakin menee.
Hela tunnustautuu optimistiksi. Hänelle optimismi tarkoittaa optimismia tässä ja nyt, eikä jossain epämääräisessä tulevaisuudessa, jossa asiat voisivat olla ehkä paremmin. Vaikeuksia tulee kaikille, mutta niille ei saa antaa ylivaltaa, sillä kun niin käy, avuttomuuden tai epätoivon siemen on nopeasti kylvetty lapsiinkin.
– Mitä suorempaan asioista voi puhua, sen parempi. Tätä yritän välittää omille pojille.
Vanha sanonta kuuluu ”lapset oppivat niin paljon rehellisyyttä kuin mitä vanhemmat kestävät totuutta”."
https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/pelastakaalapset/main/2016/04/071423…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen usein miettinyt Leonard Cohenin Hallelujah biisiä. Todella kaunis laulu, jota varsinkin uskovaiset laulavat ja heille se on ilmeisesti uskonnollinen. Itsellä on täysin eri mielikuva. Minusta se kertoo enemminkin siitä epätoivoisessa tilanteessa Jumalaan turvautumisesta, vaikka Jumalaa ei ole. Vielä, kun biisin taustoihin lisää sen, että Cohen kirjoitti sen elämäntilanteessa, jolloin oli menettänyt uskonsa ja melodia on mollivoittoinen. Alunperin säkeistöjä oli reilusti enemmän, mutten löytänyt niitä vielä netin syövereistä.
Toisaalta sanoituksessa on reilusti tulkinnan varaa.
Olisi mukava kuulla olenko aivan hakoteillä.Now, I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this, the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahYour faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahYou say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahI did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand before the lord of song
With nothing on my tongue but hallelujahHallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
HallelujahTää on hämmentävä biisi. Ekassa ja tokassa säkeistössä puhutaan vanhan testamentin kuningas Daavidin tähti ja hänen lankeemuksestaan Batsheban kanssa. Toisaalta kakkossäjeen loppuosa sopii paremmin Simpsonin ja Delilan tarinaan.
Sanoitus wei ole uskontoon viittaava kuin völillisedti. Se ei ylistä eikä kritisoi uskontoa sinänsä. Se on narratiivi siitä, miten laulaja on sidottu (sitonut itsensä, tunne-elämältään sidottu, ei vaan pääse irti) tuhoisaan (seksi)suhteeseen vaikka tietää sen tuhoisuuden - ja alkstuu siihen niin, että kiittää siitä.
No, aika mpnet uskovaisethan pitävät suhdettaan jumalaansa samanlaisena kuin tiivistä seksisuhdetta ihmisten välillä, joten siltä kantilta tämä voisi luvata myös sitä, miten uskovainen ei halua uskoa, mutta Jumala pakottaa - ja uskovainen kiittää siitä, koska ajattelee, että se on hänelle lopulta hyväksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naisiin ei voi pieni poikanen luottaa
Ne suuren ikävän pieneen sydämeen tuottaa
Mut kun ikkunaa tuijottaa kai pienikin poika illoi saa
Sieltä katsoo prinsessa unelmain
Ruudun takaa, ruudun takaa, ruudun takaa tyttöni katsoo vain
Hän on naisista kaunein minkä tiedän
Myös pienet rinnat prinsessallani siedän
Hattu on moitteeton ja hyvä myös rytmi vartalon
Ruudun takaa tyttöni katsoo vain
Oo glendora, oo glendora, oo glendora kuinka sua palvon vain
Kerran illalla ikkunaan taas saavun
Jo äijä toinen prinsessa peitti kaavun
Hän peitti pään ja peitti muun sen vaihtaen nukkeen koristeltuun
Ruudun takaa tyttöni toinen vei
Ruudun takaa, ruudun takaa, ruudun takaa tyttöni toinen veiSe on mallinukke näyteikkunassa. Kyllähän näitä "tavaroihin" rakastujia on olemassa. Sille on joku nimityskin vaan en nyt muista mikä.
En tiedä onko vastaus tullut jo, kun en jaksa selata eteenpäin, mutta tässä lauletaan kyllä ikkuna prinsessoista=huorista. Eli esimerkiksi Amsterdamin punaisten lyhtyjen kadulla on huoria ikkunoissa keikistelemässä ja kun asiakas tulee, niin verho laitetaan kiinni ja nukke tilalle, jotta muut tietävät neitosen olevan varattuna.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä oon vaan tää tunnetilojen tuuliviiri
Itsetuhosesti pyörin, en saa mistään kiinni
Kompastelen murusiin, pieniin ongelmiini
Mitätön, mitaton rikkinäinen riimi
En mä pyytäny et syntyisin tänne
Tyynyn alla sormet niinku pyssy, ollaan yksinämme
Se vaatii yläkertaa kumpaankin nenään
Etten ala sun perään yläkertaan enää itkemään
Kaulassa ohjenuora: ole mies
Puolesta molempien umpikujaan oman tien
Maailma on kaunis mut nii julma
Niin kova vilu on mulla, mut ei kotii mihin tulla
Vielki mietin kenelle nää laulut teen, mis mä oon, mihin meen
Takerrun sun kaulukseen
Jättiläisen harteilta kaiken nähä koitan
Olallani oma poika[Chorus]
Yksinään me täällä ryömitään
Ei jäätävä tuuli laula meille
Se laulaa lähteneille
Ympyrää kuin hyrrät pyöritään
Ja siinä kun mietin mitä mä teen
Niin sä tartuit mua käteen
Hei, ethän pois mee
En mä osaa elämää ilman sua
Jää tähän paikalleen
Niin ei päivä päätykään
Ja hartioilta sun mä kaiken nään[Verse 2]
Mä en oo mikään vuoden mies
Aikakapselissa kulmasohvan kyydis olohuonemies
Niin lähel peilii et mun nenä on lytyssä
Ateria pytyssä, likapyykit mytyssä
En häpee täällä sitä mitä sä näät
Vaan sitä minkä kätken, mun epäelämää
Pelkään, et kaikille paljastuu et mä oon -
Sellanen kun mä oon
Löydän vanhat kengät kun mä siivoon sun kaappii
Koitan niihin kasvaa mut en ikinä sua saa kii
Ei maassa parkumalla pysähdy tää pallo
Siks albatrossi kurkussa ympyröitä tallon
Jos et nukukkaa vaa alla ruumiiden valvot
Aamuinen taivas ku paljastetut sarveiskalvot
Kuvittelen naiivisti et katot mun perään
Kunnes ikiunestani hikisenä herään
Fobia ja mania, kai ne on sama asia
Ku aika kiertää iän kaiken kaatunutta kasia
Jättiläisen harteilta nyt kaiken nähä koitan
Olalla mun oma poika[Chorus]
Yksinään me täällä ryömitään
Ei jäätävä tuuli laula meille
Se laulaa lähteneille
Ympyrää kuin hyrrät pyöritään
Ja siinä kun mietin mitä mä teen
Niin sä tartuit mua käteen
Hei, ethän pois mee
En mä osaa elämää ilman sua
Jää tähän paikalleen
Niin ei päivä päätykään
Ja hartioilta sun mä kaiken näänKetä laulaja kaipaa, kuka on tuo poika hänen hartioillaan?
Kaipaisko omaa isää ja hänellä nyt oma lapsikin? En tosin oo kuully et Pyhimys ois lisääntynyt
Kaipaa omaa isäänsä ja Pyhimyksellä myös poika, jolle laulaa.
Vierailija kirjoitti:
Apulanta Maanantai
Niin apina tahtoi sinutkin,
Apina vei sut kuitenkin
Ketä sun kuulin huutavan
Tuli saa lahjan kalleimmanEn halunnut muuta kuin kaiken
Kivestä tehdyn kauluksen
Sehän on luonnollinen syy
Lopulta kaikki järjestyy🙄
Itse ajattelen apinan olevan viittaus oravanpyörään, "apina" sai taas yhden ihmisen vedettyä siihen mukaan. "Tuli" on tuuli, huutaa menetetyn rakkauden perään?
Kertoja tavoittelee elämässään liikaa tai liian raskaita asioita joita ei lopulta jaksakaan kantaa, esim. liian vaikea työ, asuntolaina
Vierailija kirjoitti:
Kappaleessaan lauletaan tuhoavasta parisuhteesta. "Katsellaan huojuvaa viljaa/ Se kauniisti katseestas taipuu/Ja niin taivun myös minäkin." Eli satuttava, hallitseva ja tuhoava osapuoli saa laulajan taipumaan niinkuin viljankin.
Mielestäni tämä tulkinta Haloo Helsingin Rakas- biisistä ei voi olla oikein, tai sitten voi olla, että sanoittaja on hakenut jotain tämän tyyppistä, mutta kielikuva on kökkö. Eihän vilja kenenkään katseesta taivu... kyllä se taipuu ihan tuulessa, ei siihen katseet vaikuta.
Mulle tulee tästä biisistä mieleen nainen, joka kuvittelee seurustelevansa narsistin kanssa. Näkee mukamas katseessa jotain alistavaa jne.
Siitä olen samaa mieltä kuin moni muukin, että Haloo Helsingin musiikki ja sanoitukset erityisesti ovat sellaista tekonäppärää shaibaa.
🇺🇦🇮🇱
Vesala - Rakkaus ja maailmanloppu
"mut huominen oli jo eilen
ylihuominenkin on jo syöty
huraa unohtamisen hyöty
mitä diipimpää sitä kriipimpää"
?
Juntit.
Soittopoikien levyhyllyssä on varmaan koko
tuotanto bändiltä nimeltä
RAGE AGAINST THE MACHINE.
Onks tää nyt vaikeaa, lukea maailman lehtiä, tietää musiikista, kirjoista..?
Suomalainen voi olla hyvä kaveri sodassa, mutta
rauhan aikana se on kyllä totta mitä ruottalaiset sanoo,
se on TYHMÄ.
j****aut, kymmeniä viestejä samasta asiasta....
Juntti.
Tajuaa sen nyt että se runon siivin tiputtaa höyheniä osuessaan TOIVO KÄRKEEN ideana
sanoituksen osaksi.
Vierailija kirjoitti:
Tämä vanha hieno polkka. Se menee:
Hilipati pippan, hilipatipippan, hilipati hilipati hilipatipippan...
Saanko tulkinnan, jotta voisin jättää tämän maailman rauhallisin mielin!
Hilipati voisi viitata englannin sanaan "hilarious" jolloin hilipati saa merkityksen hauska. Pippan taas voisi olla viittaus ruotsinkieliseen sanaan pippa, joka on vähän tuhma sana seksille. Tulkintani mukaan sanoittaja kuvailee seksiä ja miten on tuntenut siirtoa iloa harrastaessaan kiihkeää seksiä rakkaansa kanssa.
Kun ekat kerrat kuulin Turvasanan, luulin että se on vain Jenni Vartiaisen epätoivoinen yritys ratsastaa seksillä kun ei sitä aiemmin ole tehnyt. Ja vielä omilla sanoituksilla. Kun kuuntelin useamman kerran, tajusin että tässähän kerrotaan väljähtyneestä avioliitosta jossa seksikään ei enää suju ja vaimo yrittää sitä elvyttää sm-tyyppisellä sänkypuuhalla. Osasin samaistua täysin.
"En oo yrittänyt tarpeeks etkä sä
Oo tehnyt yhtään sen enempää
Mut nyt en haluu tuntee lainkaan häpeää
Kun aion kaikki keinot käyttää
Tuu heti kotiin kohta tapahtuu
Lupaan veroilmotuksen täyttö unohtuu
Tee niin kuin käsken
Anna mun oppia sut kokonaan
Ja sen minkä annat takas saat
Tee niin kuin käsken
Joo mä oon väsynyt pelkkään hiplailuun
Mikä on sun turvasana
Joo se minkä alotan nyt niin vien sen loppuun
Mikä on sun turvasana
Vien, vien sut syvemmälle pimeään
Sun ei tarvii pelätä vaik jälki jää
Kiristän köyttä ympärilläs
Lupaan lopuksi vielä mua kiität"
Vierailija kirjoitti:
*Sä kysyit miksi kyyn eleet".
En tajua, miten kyy liittyy uhrina olemiseen, kun se on enemmänkin se katala pettäjä.
Ehkä siinä uhri on vihainen ja sihisee, eli omaa eräänlaiset kyyn eleet.
"Mä haluan sun lähelle, mutta en että sä kosket". Musta tää kertoo juuri sellaisesta tilanteesta, että laulaja-minä ei ole valmis suhteeseen toisen osapuolen kanssa, mutta haluaa kuitenkin pysyä lähellä.