Harvinaisia ja ehkä vanhoja, kuitenkin ihan normaaleja suomen kielen sanoja, mitä ihmiset eivät enää tunne?
Mitkä sanat ovat niin harvinaisia tai vanhanaikaisia, että vaikka kuuluvatkin suomen kieleen, niitä ei voi enää edes käyttää normaalissa keskustelussa ilman että joku ei ymmärrä?
Parin viikon sisällä olen käyttänyt itse kahtakin sanaa mitä mieheni ei ole koskaan kuulemma kuullutkaan. Nämä sanat olivat "kanalja" ( =kelmi, raukkamainen tyyppi) ja "raiska"(siis niin kuin "eukko raiska" eli "poloinen vanha mummo"). Olen ollut nuorempana aikamoinen lukutoukka ja nuo sanat lienevät tarttuneen matkaan jostain 70-luvulla suomennetuista kirjoista. Mieheni taas ei ole koskaan lukenut kaunokirjallisia kirjoja eli tuollaisen sanaston puute liittynee siihen.
Mitä muita löytyy? Listataan tänne!
Kommentit (1946)
Vierailija kirjoitti:
Tokee on täälläpäin sukunimenä tunnettu ja tarkoittaa isoa mertaa. Kauan sitten pyydettin näillä jalokaloja, varsinkin nahkiaisia..Se oli suuri rakennelma, jonka äärelle nuorisokin saattoi kokoontua. Joen/kosken keskialue piti kuitenkin pitää vapaana kaikille kalanpyytäjille.
Merta = Ennenvanhaan pajusta, nykyään muovista tehty kori, johon kala ui, muttei pääse ulos.
Katiskan nyt kai tuntevat kaikki. Idea sama, mutta katiskaa käytetään lähinnä rantavesissä.
Ja kaikki kalamiehet, korjatkaa virheet. Koitan vain tulkita sanastoa.
Mertaa on käytetty myös ravustuksessa, linkin takana kuva vanhasta rapumerrasta.
https://www.finna.fi/Record/museovirasto.B554F6CE74FA6D4019B7E3E835B2B2…
Minulla on edelleen arkisina päivinä vakstuuki ruokapöydällä
porstua, kamari, kahveli, hyysikkä, laasetko portaat, nuuka, ei se oo niin nokon nuukaa
Vierailija kirjoitti:
Eniten pidän sanasta Pilikkumi, se on niin tajuttoman hassu kun tarkoittaa kuitenkin posliinista kulhoa.
Lyökki (sipuli)
Pahki (törmää, menee päin jotakin)
Käskassara (avustaja)
Noita tulee käytettyä jostain syystä koko ajan.
Käskassara tarkoittaa alunperin pienikokoista yhden käden vesuria, mutta tarkoittaa myös avustajaa tai apulaista.
Sana kassara tulee venäjän vesuria tarkoittavasta sanasta kosar.
Linkin kuvassa kassara keskimmäisenä.
Itsesaastutus,
äpärälapsi,
siemenen hukkaaminen,
salavuoteus,
huoruus,
luonnoton seksuaalisuus (= kristillisten Päivi Räsäsen yksi lempilaji).
Kaikki nämä "iki-ihanat" sanat/sanonnat, jotka meilkein kaikki ovat olleet myös "kauhistuttavia" rikoksia tai rikosten tuotoksia (äpärälapset) Suomessakin, ovat edelleen meillä usein tiedostamattomana tausta-ASENTEENA olemassa. Kaikista näistä on "kiittäminen" kristillistä kulttuuriamme ja erityisesti myöhaisantiikin vaikutusvaltaisinta kirkkoisäämme Augustinus Aureliusta (354-430 jaa. (jKr.)), joka DEMONISOI meille kaikille kristikulttuuriimme SEKSUAALISEN KEHOLLISEN MIELIHYVÄNTUNTEEN. Mielihyvä oli Augustinuksen harhaopin mukaan saatanasta peräisin, pienikin "viisarin värähdys" oli merkki itse saatanasta. Hänen vaikutusvaltaisen harhaoppinsa syy oli kaksitahoinen 1) äitinsä tuhosi Augustinuksen suhteen elämänsä rakkauteen ja 2) katkeroitunut A. teki karmean - mielialalleen sopivan - käännösvirheen Viisasten kirjassa kreikan kielestä latinaan, jolla alkuperäinen v i i s a u d e n tavoittelu muuttuikin virheellisesti muka p i d ä t t y v yy d en tavoitteluksi Jumalan (uskon) avulla. Käänösvirheen avulla äitinsä pettämäksi joutunut A. teki välttämättömyydestä (pakkoero rakkaastaan) hyveen ja alkoi vihata seksuaalisuutta(an) ja käännösvirhe tuotti väärän ahaa-elämyksen, että pidättyvyy olisikin Jumalan tahto. Perisyntioppi seksuaalisuudesta oli saanut alkunsa.
Onneksi enää harva tietää miten "kauheita" asioita noiden sanojen taakse kätkeytyy. Enää on jäljellä näiden kaikkien "kauheuksien" taakka ja saatanalllisuusleima niiden päällä, jotka eivät itse kykene puolustamaan seksuaalioikeuksiaan ja oman kehonsa valtiollista omimista (lasten ja nuorten terveelliset ja harmittomat mielihyväkokemukset ovat edelleen saatanallistettuja tai sitten itse soteutettuina eufemisoituja niin ikään harvojen tunteman sanan "unnuttaminen" -taakse LOL).
Vierailija kirjoitti:
Itsesaastutus,
äpärälapsi,
siemenen hukkaaminen,
salavuoteus,
huoruus,
luonnoton seksuaalisuus (= kristillisten Päivi Räsäsen yksi lempilaji).
Kaikki nämä "iki-ihanat" sanat/sanonnat, jotka meilkein kaikki ovat olleet myös "kauhistuttavia" rikoksia tai rikosten tuotoksia (äpärälapset) Suomessakin, ovat edelleen meillä usein tiedostamattomana tausta-ASENTEENA olemassa. Kaikista näistä on "kiittäminen" kristillistä kulttuuriamme ja erityisesti myöhaisantiikin vaikutusvaltaisinta kirkkoisäämme Augustinus Aureliusta (354-430 jaa. (jKr.)), joka DEMONISOI meille kaikille kristikulttuuriimme SEKSUAALISEN KEHOLLISEN MIELIHYVÄNTUNTEEN. Mielihyvä oli Augustinuksen harhaopin mukaan saatanasta peräisin, pienikin "viisarin värähdys" oli merkki itse saatanasta. Hänen vaikutusvaltaisen harhaoppinsa syy oli kaksitahoinen 1) äitinsä tuhosi Augustinuksen suhteen elämänsä rakkauteen ja 2) katkeroitunut A. teki k
Ystävä hyvä, mene toki terapiaan!
Se tosiasia, että kaikenlainen yleispervoilu, perseily ja promiskuiteetti sattuu olemaan muotia juuri nyt, ei niitä pyhitä ja asiat tulevat aikanaan kyllä korjaantumaan.
Olen huomannut, että sanavarasto yleisesti on kaventunut todella paljon nuorten kohdalla ja mietin juuri, että johtuneeko siitä, että ei lueta riittävästi ja erilaista kirjallisuutta. Sitä kauttahan se sanavarasto laajenee ja sanonnat ja sanat pysyvät matkassa.
Jos luette nykyään vaikka 7-veljestä kirjan uudelleen, niin huomaatte kuinka moni käytössä ollut sana on pudonnut matkasta tai ainakin niitä kuulee käytettävän harvoin.
ERIÖ
Porukka luulle sen tarkoittavan pientä lasiseinäistä toimistokopperoa. Vaikka oikeasti se tarkoittaa yksinomaan VESSAA!
Vierailija kirjoitti:
Meillä Savossa kasakalla tarkoitetaan aputyövoimaa, "tule kasakaks heenäntekkoon.".
Kasakka vie kaiken, minkä irti saa!
Vierailija kirjoitti:
Minulla on edelleen arkisina päivinä vakstuuki ruokapöydällä
Onko siis kyökkiruotsi _suomea_?
Vierailija kirjoitti:
Itsesaastutus,
äpärälapsi,
siemenen hukkaaminen,
salavuoteus,
huoruus,
luonnoton seksuaalisuus (= kristillisten Päivi Räsäsen yksi lempilaji).
Kaikki nämä "iki-ihanat" sanat/sanonnat, jotka meilkein kaikki ovat olleet myös "kauhistuttavia" rikoksia tai rikosten tuotoksia (äpärälapset) Suomessakin, ovat edelleen meillä usein tiedostamattomana tausta-ASENTEENA olemassa. Kaikista näistä on "kiittäminen" kristillistä kulttuuriamme ja erityisesti myöhaisantiikin vaikutusvaltaisinta kirkkoisäämme Augustinus Aureliusta (354-430 jaa. (jKr.)), joka DEMONISOI meille kaikille kristikulttuuriimme SEKSUAALISEN KEHOLLISEN MIELIHYVÄNTUNTEEN. Mielihyvä oli Augustinuksen harhaopin mukaan saatanasta peräisin, pienikin "viisarin värähdys" oli merkki itse saatanasta. Hänen vaikutusvaltaisen harhaoppinsa syy oli kaksitahoinen 1) äitinsä tuhosi Augustinuksen suhteen elämänsä rakkauteen ja 2) katkeroitunut A. teki k
P.S. Seksuaalisuus ja seksuaalisen mielihyvän tunne on OIKEASTI maailman luonnollisin, terveellisin, jopa Jumalallinen asia. Toki kaikkea - tätäkin - kohtuudella, kultaisella keskitiellä kulkien. Tämän asian periluonnollisuuden tiesi jo kirkkoisä Augustinuksen aikalainen!, kirkonmies Julian Eklanum'ilainen (Julian Ecklanum) joka kävi vuosien ajan Augustinuksen kanssa kiivasta kirjeenvaihtoa puolustaessaan seksuaalisuuden luonnollisuutta.
Mutta viekas retoriikan (sanataidon) "professori" Augustinus osasi ylipuhua muut pappiskaverinsa oman käännösvirhe-harhaoppinsa pauloihin, koska ymmärrettiin, että jokaikisen ihmisen seksuaalisuuden demonisoinnista oli tuleva valtaisa vallan ja rahan lähde kirkolle, seksuaalisuuden demonisointi oli nykykielellä ns. oivallinen a n s a i n t a l o g i i k k a kirkolle ! Seksuaalisuuden luonnollisuutta puolustanut Julian E. ekskommunikoitiin (erotettiin kirkosta) ja ajettiin varmuuden vuoksi vielä maanpakoon - ja niin tie seksuaalisuuden demonisoinnille rahastamiseen oli vapaana!
Tätä demonisointia ovat nyt jo 1600-vuoden aikajanalla, aina nykypäivään asti vuonna 2024 ja yhä edelleen kirkon lisäksi tehokkaasti rahastaneet mm. (pseudo)lääketiede, lain- ja oikeudenkäyttö sekä seksuaalisuuden demoniseksi leimaamisesta valtavasti hyötynyt sosiaalityö (hyvänä esimerkkinä näiden ammattikuntien harha-tuotoksesta käy mm. Auerin lapsiin tuotettuihin järjettömiin ja päättömiin kuvitelmiin ja "saatanallisiin vuohenpäihin" ja uskonnollisiin anatomisiin ihmeisiinkin - erityis"kiitos" tamperelaiselle pseudolääketieteen ääriuskonto-hurmokselliselle hihhuli-gynekologi"asiantuntijatodistajalle" - pohjautunut nykyajan aito noitakäräjä-oikeusmurhatuomio.
t. sama.
No mutta hyvä ystävä, ei historian tuntemus tai uskontokritiikkikään aiheuta tarvetta terapiaan. Älykkyys ja asioiden kulttuuristen taustojen ymmärrys ei myöskään ole sairaus.
Negatiivisella ihmisasenteellasi sen sijaan kyllä kaipaisit vähän keskusteluapua...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minulla on edelleen arkisina päivinä vakstuuki ruokapöydällä
Onko siis kyökkiruotsi _suomea_?
Kyllä on, lainasanamuunnoksetkin.
rimajamahan
hupulaane
kömmeli
runki
Tampuurimajuri tarkoittaa ovimiestä, portsaria.
Vierailija kirjoitti:
Tampuurimajuri tarkoittaa ovimiestä, portsaria.
On leikillinen tai ivallinen nimitys portsarille, juu!
Ennenwanhaan oli paremmissa ravintoloissa ovimiehellä niin komea uniformu, että se sai hilpeällä tuulella olevissa asiakkaissa aikaan tiettyjä mielleyhtymiä...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meillä Savossa kasakalla tarkoitetaan aputyövoimaa, "tule kasakaks heenäntekkoon.".
Kasakka vie kaiken, minkä irti saa!
Ole varuillasi, tai saatat herätä kasakan nauruun!
Iso ja luja kuin kasakan huja!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minulla on edelleen arkisina päivinä vakstuuki ruokapöydällä
Onko siis kyökkiruotsi _suomea_?
Kyllä on, lainasanamuunnoksetkin.
Det ju kukku det!
Jättekiva!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latinassa hakaneulan kaltainen, vaatteiden kiinnitykseen käytetty solki taas on fibula.
Fibula = pohjeluu
Kyllä, sama sana tarkoittaa myös sitäkin, mutta usein tarkennetaan os fibula. ( Os = luu, kuten tiedät )
Malliksi:
https://www.willishenryauctions.com/catalogs/jewelry-antiques-auction-s…-roman-bronze-fibula/
Onhan meillä suomenkielessäkin solisluu, alkujaan solkiluu, sillä naisten päällysmekkoa olkaimilla kannattelevat ja sekä naisten että miesten vaippaa kiinnipitävät soljet asettuvat sen päälle.
Tuon fibulan ja os fibulan yhteys on hämärämpi.
Kiitos solkiluutiedosta.
Minä mietin noita solkien kuvia katsoessa kumpi on muna ja kumpi kana. Että kai siinä on samantyyppisestä muodosta kyse kuin sen soljen neulassa, mutta kumpi nimettiin ensin, pohjeluu vai solki.
Meillä Savossa kasakalla tarkoitetaan aputyövoimaa, "tule kasakaks heenäntekkoon.".