Mitä vääriä sanoja käytätte, olette huomanneet: Topz-puikko vrt. vanupuikko, töpseli vrt. pistoke?
Vääriä ja vääriä, puhekieltähän se vain, ja sitä ei punakynällä korjailla, mutta mielenkiintoista tehdä huomioita :) Aika monet sanovat sekä pistorasiaa että pistoketta töpseliksi. Lakanoiden taittelusta tuossa kirjoitinkin, mutta tässä lisää samaa asiaa.
Romaniväesto sanoo haarukan tilata kahveli, koska haarukka tarkoittaa heidän kielellään haaroväliä. Samalla tavalla meillä on paljon vierasperäisiä lainasanoja, joita ei arkikielessä edes huomaa. Tosi monet puhuvat tuubista, kun tarkoittavat putkiloa, eikös vain? Ja jotkut tuotemerkit ovat lähes vakiintuneet yleisnimiksi - esimerkkinä tuo Topz-puikko vanupuikosta. Fairy? Elmukelmu? Culinesse, vaikka kädessä olisi Rainbow-kasvirasvavalmiste? Aura, vaikka pitsassa olisi Höngiä? Keksittekö muita?
Kommentit (142)
Pillimehu = pillari
City-Market= Sittari
Pumpulipuikko = korvatikku
Pieraisehan = pierahesan (yritin hoputtaa lasta kakalle ja siitä virheestä jäi tämä jälkimmäinen versio elämään...)
Hunaja = hujana
Rikkalapio = kiffeli
Löylykauha = nappo
...ja loput onkin näitä jo mainittuja:
Auton lohkolämmitin päälle = Auto lataukseen
Vuokrata dvd = vuokrata filmi/video
Paristo = patteri
Valaisin = lamppu
Pestä hampaat = hammaspesu
Mennä teelle = lähteä kahville
joka tarkoitti aikaisemmin vain Nokian kännykkää. Eikös se ollu rekisteröity tavaramerkki, tuo sana kännykkä? Nykyään taitaa kaikki matkapuhelimet olla kännyköitä, merkistä riippumatta.
joka tarkoitti aikaisemmin vain Nokian kännykkää. Eikös se ollu rekisteröity tavaramerkki, tuo sana kännykkä? Nykyään taitaa kaikki matkapuhelimet olla kännyköitä, merkistä riippumatta.
ihme p*skaa!! alko niin paljon ottaa päähän toi kommentti, et on muiden lisäksi vielä pakko kirjottaa. tää ei ole ainut näitä kommentteja mitä olen näillä sivuilla nähny.. joku prkl:n pakkomielle ihmisillä on puuttua toisten asiohin ja mielipiteisiin! tottakai näillä toisillakin on oikeus omiin mielipiteisiinsä, mut ketä te olette haukkumaan ja arvostelemaan toisten mielipiteitä?? kertokaa omanne, mut älkää haukkuko toisten!!
Toivottavasti opit elämäsi aikana ettei sillä puhuuko joku töpselistä, norsusta tai pumpulipuikosta ole mitään väliä. Tärkeintä kai on tulla ymmärretyksi. Viralliset kirjoittamiset onkin sitten eri juttu, mutta Vauvan aivot vapaalla palsta on juttelua ei virallista kirjoittamista.
En käytä mielestäni vääriä sanoja, mutta voin sanoa pumpulipuikko, töpseli ja jopa töpselinreikä (tarkoittaa pistorasiaa), mutta virallisissa yhteyksissä käytän ihan oikeita sanoja. Ja olen kyllä kuullut tuon kahvelin, vedän tai taittelen lakanat ennen mankelointia ja kaappiin laittoa.
Hanki hyvä ihminen elämä ja jätä toisten sanavalintoihin keskittyminen vähemmälle!
minulla myös nämä
lamppu - valaisin
patteri - paristo
töpseli -pistoke
kerma - kasvirasvavalmiste
kukka - kasvi
nauhoittaa - videoida - tallentaa
satsuma - mandariini (sekaisin)
parkkipaikka - pysäköintialue
voi= mikä tahansa rasva
Vessan vedän, vaikka siinä on painike
Kehtaa = hävettää, ujostuttaa, ei missään tapauksessa minulle viitsi, jaksa
viruttaa= huuhdella pyykki, ei vanuttaa
itikka= hyönteinen, ei lehmä
ruveta=alkaa
tykätä=pitää
hiivaleipä=riävä l. rievä
En koskaan poraa vaan itken
Onhan näitä murresanoja ja muita yleiskielisiä
rikkalapio on meillä kihveli
meillä myös laitetaan ohjelmia nauhalle, vaikka digiboxiin ne oikeasti menee
leivän päälle laitetaan voita tai Keijua, todellisuudessa on aina Floraa.
Lasten suusta on käyttöön tullut
kekkitia=telkkari
kainaliin=kainaloon
mehu=memu
arkiaamuisin katselemme kekkitiasta tuoma petua :)
-laitan voita leivän päälle (oikeasti margariinia)
-leivän päälle laitetaan makkaraa (vaikka olis kinkkua tai kalkkunaa tms.)
-valaisin on lamppu, ja niin on hehkulamppukin
-töpseli laitetaan seinään, tai joskus jopa töpseliin
-kaikki dvd:t, divx:t ja muutkin kuin vhs:t on videoita
-matkapuhelin on kännykkä, vaikka ei oliskaan nokia (tän mäkin oon kuullut et on nokian patentoima nimike, mies kun on puhelinalalla töissä)
-pattereita on lämpöpattereitten lisäks paristot
-meen hammaspesulle kun harjaan hampaat
-pesen tukan enkä hiuksia
-laitan myös saunan päälle, en kiuasta
-kaikki viherkasvit on kukkia
-kudon villasukkia yms, en neulo
-sammutan ikkunat, en sulje
-oveakaan en sulje, vaan laitan kiinni
-laitan puhelimen laturiin, en lataukseen
-nukutan lapset, vaikka itsehän ne nukahtaa minun ollessa vieressä
-hyttystä sanon itikaksi minäkin
-ihmiset menee naimisiin, ei avioliittoon
-kaikki ohjattu liikunta on jumppaan menemistä
-harjaan tukkaa vaikka kädessä olis kampa
-pesen pyykkiä, vaikka kone tekee sen puolestani
-laitan ruokaa, vaikka vain lämmittäisin valmista
turhavyö = turvavyö
janottavaa = juotavaa
pitkäsämpylä = patonki
Hauskasti laajeni vielä tuo aloitukseni - minä kirjoitin vain puhekielemme vierasperäisistä sanoista ja tuotemerkeistä, joista on tullut yleissanoja. Murresanoja en niin takaa ajanutkaan, sillä ne ovat tasa-arvoisia oikeita suomalaisia sanoja, esim. vihta ja vasta, mutta olipa viihteellistä lukea niistäkin.
Hyvä, että jotkut toivat mukaan substantiivit, joista on väännetty verbi. Mekin harrastamme tätä vääntämistä perheessämme usein eli melkein mistä tahansa substantiivista voi tehdä verbin tyyliin "kaapittaa" tai "potattaa". Vrt. laittaa kaappiin, käyttää potalla.
Kiitos lassien kirjoittajalle - on todellakin aivan klassikko. Klassikko on tietysti myös tuo voi leivällä, vaikka margariinia syödäänkin. Myös kokis ja vissy ovat ihan viimisen päälle tätä asiaa. Minulla kaikkea tökkivänä kieli-ihmisenä onkin suuria vaikeuksia tilata ravintolassa juomaa, jos en tiedä, mitä merkkejä on tarjolla. Kuulostaa nimittäin kovin hassulta tilata kivennäisvettä, kolajuomaa tai appelsiinilimonadia! Parasta varmaankin tyytyä veteen tai maitoon ;)
Kiitos myös nauhoittaa/tallentaa -kirjoittajalle, joka muisti myös vessan vetämisen siinäkin tapauksessa, että pytyssä on painike. Ja eihän se ole vessa se vedettävä, vaan tosiaankin se pytty tai wc-istuin :) Vessahan on se wc-tila :) Ja eikä sitä pyttyäkään oikeastaan vedetä, vaan se vesi alas sieltä säiliöstä, heh! Luupiikin minäkin olen huomannut. Kantapään kiputiloja on monenlaisia ja minulle lääkäri puhui rasvapatjan ohenemasta tai ohentumasta :P
Kannattaa alkaa käyttää kasvirasvavalmisteita paistamiseen ja leivontaan, sillä palamargariini on pahasta. Meille sitä ei ole ostettu enää muutamaan vuoteen. Culinessella :) leipomukset onnistuvat parhaiten - aivan hämmästyttävä ero palamargariiniin verrattuna. Mieheni muuten sanoo tuotetta tefloniksi... Ja jos kärsii laktoosi-intoleranssista, on hyvä käyttää laktoosittomia, vähälaktoosisia, Hyla- tai Into-tuotteita, ei vähälaktoosittomia tuotteita, joita ei ole olemassakaan :D
Ihania oman perheen sanoja moni kirjoitti, jotkut varsin erikoisiakin. Ilmaleipää... Hirmuisen monia juttuja tekisi mieli kommentoida, mutta jospa vain kirjoitellaan lisää näitä hauskuuksia.
Siis valaisin on koko se kökötys, kuten on lamppukin. Sekä valaisimen että lampun sisällä on polttimo?
Meillä päin löytyy tällaisia:
* kylpeminen = saunominen; tämä on tyypillistä itäsuomalaisissa murteissa. Karjalassahan sauna on kyly ja siellä kylvetään.
* ritsi = ritilä, esim. kenkätelineen yläritsi
* hoijakka = napakelkka
* käsine on yleisnimitys, kuten hanskakin; kaverini mielestä hanska = lapanen eli neulottu ja käsine aina nahkainen. Minulle taas hansikas = nahkainen käsine; tumppu nyt vaan on tumppu
* ruveta; koira esim. "ruppee siihen" eli alkaa makamaan/rauhoittuu jollekin paikalle
Vessan vetämisellä viitattaneen siihen, kun vesisäiliössä oleva tulppa vedetään ylös ja vesi huuhtoutuu pönttöön. Sinänsä samaa onko ihmisen tekemä liike painamista tai nostamista...
* susikoira = saksanpaimenkoira = schaffer = seefferi
* jäniskoira = ajokoira = suomenajokoira
* pyssy = kaikki ampuma-aseet: haulikot, kiväärit, pistoolit...
* tiskata = pestä astiat
* tiskikone = astianpesukone
* sammakkouinti = rintauinti
* missikisat = kaikki kauneuskilpailut
* snapsi = ???, mikä tämä olisi oikeakielisesti? paukku? annos väkevää viinaa?
* samppanja = kaikki kuohuviini
* feta = kaikki salaattijuustot
* parmesan = kaikki pastajuustot
Yksi mikä ärsyttää, on se, että saksanhirvestä tehdään hirvikäristystä tai riistakäristystä. Tarhattu saksanhirvi on kuitenkin maultaan ja laadultaan jotain muuta kuin riistaa.
En halua ottaa kantaa siihen, kumpaa heillä hanassa on. Onneksi en juo kevytjuomia, niin ei tarvitse arvuutella maxien, lightien ja diettijuomien kanssa. Englanniksi tämäkin olisi selvä esim. "diet cola", mutta suomeksi kevytkola taas tuntuu hassulta.
meillä sama logiikka miehen kanssa, tuotetaan verbejä substantiiveista. Jä äidin ylpeys oli suunnaton kun 3,5 -vuotias kielihäiriöinen poikamme tuotti ensimmäisen samanlaisen verbinsä ja kysyi koska Pauliina vauvoo (eli synnyttää -- kun eläimetkin kerran poikii ja varsoo, niin miksei ihmiset myös vauvo?)
Meilläkin muuten käydään ruiskussa ja pestään hampaat anal a:lla ja leikataan siipaleita. ja mies minut vahingossa vessassa nähdessään muistaa aina tokaista että kas, neito lähteellä :)
Vai pitäisikö noita henkareita eli hengareita sanoa vaateripustimiksi?
Kevyiden colajuomien tilaaminen tuottaa täälläkin vaikeuksia.
Ravintolassa työskennelleenä sai muuten useastikin pitkiä katseita ja tuhahduksia jos ihminen tilaa "cocista" ja sanoin että käykö Pepsi. Joillekin kävi tietenkin (eli että se on sama asia) toisille taas ei käynyt. Jos vaan laittoi lasiin Pepsiä kun toinen tilaa cocista niin joskus sai viedä lasin maistamisen jälkeen pois.
Kaikenlaiset erikat (mitenköhän kirjoitetaan) ja callunat ovat meillä kanervia.
Kaikenlaiset makeat leipomukset ovat "pullaa".
Pakko itsekin osallistua :)
- kassi = mikä tahansa millä voi kantaa tavaroita
- pupu = jänis tai kani, kunhan sillä on 2 pitkää korvaa
- kaulakoru = riipus
- timantti = kaikki kauniit kiiltävät kivet
- lamppu = valaisin ja lamppu itsessään
- paita = kaikki mahdl. yläosat topeista bleiserieihin
- paketti = lahja
- hanskat = mitkä tahansa käsineet (sormikkaat, lapaset...)
- hiekka = sora
- patteri = paristo
- leikata = veitsellä viipaloiminen, kuutioiminen + tietysti saksilla leikkaaminen
- käydä kahvilla = mennä kahvilaan juomaan teetä :)
- kahvitauko = pitää tauko töissä ILMAN kahvia
- töpseli = pistoke
- karkki = mikä tahansa makeinen, myös salmiakki
- pulla = mikä tahansa leivonnainen (esim. täytekakku) tai oikea pulla
- hame = mekko, hame tai juhlapuku
- rasva = sekä käsivoiteet että margariinit yms.
- kukka = mikä tahansa huonekasvi
- mennä laivalle = miksi koskaan ei olla menossa Ruotsiin tai Viroon?
- matolaatikko/ matis = kaukosäädin (olivat muinoin niinkin isoja)
- nauhoittaa = tallentaa esim. ohjelma digiboksiin
- tarjotin = mikä tahansa tarjoilu-astia (lasilautanen, sellainen kerrosvati...)
- Burana = mikä tahansa särkylääke
- sohva = nojatuoli
- mandariini = klementiini, satsuma tai mandariini
- possu = säästölipas, vaikka olisi muun näköinen kuin possun
- kultainen = kullanvärinen, ei oikeaa kultaa
- onkia = kalastaa (sekä onkia että virvelöidä)
- mennä uimaan = mennä rannalle ottaa aurinkoa
Ja meillä pyörän satula/penkki on joppari.
Itse käytän steariinin sijaan tali-sanaa, ja sitä monet kummastelevat. Nytkin piti ihan googlettaa tuo steariini,kun en sitä äkkiseltään saanut päähäni.
Laitan ohjelmia nauhalle (vaikka tallennan digiboxille)
Toinen vaihtoehto on äänittää se ohjelma :)
toi digiboksille nauhoittaminenkin on tuttua ;)
Tero
tästä olen todellakin samaa mieltä, ärsyttävää kun joissain suomennoksissakin elävällä on ruumis!!!!
No mutta ap:lle, tulee mieleen omia sanoja ainakin
hammaspyykki = pestään hampaat
pyllypyykki = pestään vaippapylly kakan jälkeen
laitetaan auto pillimehuun = lämmittimen johto autoon
Suurin osa murresanoista on musta aivan ihania, ja mielellään lainailen niitä. =)