Miksi jotkut laittavat supisuomalaiset lapsensa esimerkiksi suomalais-ranskalaiseen tai suomalais-saksalaiseen kouluun?
En ymmärrä, mutta haluaisin ymmärtää. Nehän ovat vielä niin mitättömiä kieliä nykyään. Suomalais-englantilaisen vielä jotenkin ymmärtäisin.
Haluan tietää, kun poikani uusi ystävä käy tällaista koulua ja haluaisin ymmärtää sen perheen sielunelämää.
Kommentit (144)
ehkä jonkun 50-luvulla julkaistun... Yhtään tutkimusta sitten 70-luvun ei ole, joissa kaksikielisyyden todettaisiin olevan vaaraksi kielitaidolle.
Aivan, mutta älä unohda että suomenkieliset pakkoruotsittajat ovat touhussa myös mukana. Ilman heitä (suomenkielisiä) Suomessa ei kauan pysyisi ruotsin kieli tässä asemassa kuin se nyt on.
Suomi on kaksikielinen maa ja pärjätäkseen on osattava kahta kieltä!
Ja olen kotoisin ruotsinkieliseltä seudulta, puhun sujuvasti ruotsia ja osa sukulaisistani on ruotsinkielisiä. Mutta on järjetöntä resurssien hukkaamista opettaa kieltä koko kansalle siksi, että noin 4% puhuu sitä äidinkielenään. Mikään muu maa maailmassa ei tee niin. Yhtä lujat perusteet meillä olisi opettaa venäjää pakollisena kouluissa, mutta niin ei vain tehdä.
siis jos tarkoitat että toinen osattava kieli olisi ruotsi.
Vierailija:
Suomi on kaksikielinen maa ja pärjätäkseen on osattava kahta kieltä!
Itse käytän joka päivä 3 kieltä ja yksikään niistä ei ole ruotsi. En ole kertaakaan työpaikoillani tarvinnut ruotsia pk-seudulla, vaikka puhun sitä ihan sujuvasti. Kukaan tutuistani ei tarvitse ruotsia töissä.
Mä en ainakaan ole katkera, sillä osaan ruotsia, mutta vaihtaisin sen lennosta esim. sujuvaan venäjään tai espanjaan.
Harmi vain että Suomessa ei edelleenkään tiedosteta kuinka tärkeä kieli venäjä on ja kuinka venäjän kielen opiskeluun olisi Suomessa panostettava entistä enemmän.
Eli asumme ranskankielisellä alueella ja lapsemme käyvät ranskankielistä päiväkotia (5- ja 3-vuotiaat). Muutamme takaisin Suomeen parin vuoden sisällä ja on itsestään selvää, että laitamme heidät ranskalais-suomalaiseen kouluun. Lapsen kaksikielisyys on rikkaus, olkoon kieli mikä tahansa. Ranskan kielen hallitseminen antaa paljon enemmän mahdollisuuksia työelämässä kuin pelkän suomen, englannin ja ruotsin taitaminen.
Jos emme olisi asuneet ulkomailla, niin olisimme kuitenkin laittaneet lapset kielikouluun, todennäköisesti ranksalaiseen (englanti on niin helppo kieli, että sen oppii muutenkin). Syy on yksinkertaisesti se, että lapsemme ovat kielellisesti lahjakkaita, joten heidän on helppo oppia uusia kieliä. Miksi emme siis käyttäisi tätä mahtavaa mahdollisuutta hyväksemme?
Nykyään ymmärretään myös, että kieltä voi oppia eri tasoilla ja eri ihmiset oppivat eri tavoin. Lapsen kielen kehitystä haittaa, jos vanhemmat puhuvat lapselle väärin jotain muuta kuin omaa kieltään, esim. ruotsia tai ranskaa ollakseen hienoja. Ei se, että lapsi käy koulua eri kielellä kuin mitä kotona puhutaan.
Suurin osa maailman ihmisistä joutuu käymään koulunsa muulla kuin kotikielellään. Ja suurin osa joutuu työelämässään puhumaan myös jotain muuta kuin äidinkieltään.
Ja edelleen suurin osa maailman ihmisistä on kautta aikojen osannut montaa kieltä, vaikka eivät ehkä ole osanneet kirjoittaa yhtäkään.
Ja toinen heistä turhaakin turhemmassa: on itse saksan opettaja.
vain englanti on oikeasti tärkeä. Kaikkialla puhutaan sitä.
itsekään en ranskaa enää kovin hyvin osaa, mutta toisaalta se vaatimustasokin on koulun käyneenä aika korkealla. Ei sitä kovin pitkään tarvitsisi harjoittaa, kun puhetaito palaisi takaisin.
t. ylioppilas vm. -92
ja siellä on 5 miljoonaa asukasta, jotka puhuvat venäjää. Heillä on rahaa ja kunhan vielä vähän aikaa menee, on Pietarin vaikutus meihin ihan valtava taloudellisesti. Venäjää kannattaa kyllä opiskella. Just oli juttu jossain talouslehdessä, että venäjää osaavia on niin harvassa, että kun on ammatissaan hyvä ja osaa venäjää, ei palkassa tarvi kauheasti neuvotella, kunhan sanoo mitä haluaa!
kielikoululaiselle on hyväksi, ettei hän ole ainakaan ikätasoa jäljessä, eikä hänellä ole dysfasiaa, dysleksiaa, tms. mikä voisi olla katastrofaalista.
Se määrä ruotsia, mikä koulussa on nykyään pakko oppia, on niin vähäinen, että ei voi haitata ketään. Yleissivistävää ja esimerkiksi historian oppimisen kannalta vain hyvästä.
Tuota en allekirjoita, että englannin oppii " helppona kielenä" kuka vaan. On ihan totta, että huono englanti (bad english) on maailman yleisin kieli, mutta kyllä englannin erinomaiselle hallinnalle on edelleen kova kysyntä!
Juuri noin mutta sen verran korjaan viestiäsi että Pietarista on Helsingin seudulle noin 450 km mutta lähellä kuitenkin.
Vierailija:
tuosta kielitaidosta olisi hyötyä. Ehkä ymmärtämättömyyteni syynä on sitte huono kielipääni. Sarjassa enkku, ruotsi, saksa oli mulle jo liikaakin. (Matikassa olen taasen hyvä.)
Terveisin ranskalaisen koulun käynyt, joka osaa myös ruotsia, englantia, hollantia, saksaa, espanjaa ja viroa.
että se kielikoulun käyminen jotenkin veisi mahdollisuuksia... Sehän lisää niitä! Niissä saadaan perusopetus toisella kielellä, jolloin samassa paketissa tulee siis sekä hyvä kielitaito että se perusopetus. Sen lisäksihän voi opiskella muita kieliä ihan niin paljon kuin sielu sietää! Ja muuten niissä ns. kielikouluissa on muuten tosi hyvät kerhot yms. jotka muista kouluista nykyään karsitaan rahapulassa.
Vierailija:
Se määrä ruotsia, mikä koulussa on nykyään pakko oppia, on niin vähäinen, että ei voi haitata ketään. Yleissivistävää ja esimerkiksi historian oppimisen kannalta vain hyvästä.Tuota en allekirjoita, että englannin oppii " helppona kielenä" kuka vaan. On ihan totta, että huono englanti (bad english) on maailman yleisin kieli, mutta kyllä englannin erinomaiselle hallinnalle on edelleen kova kysyntä!
ja ammattitaidottomat opettajat, jotka eivät ole saaneet sinua oppimaan. Varmaan samaa luokkaa kuin se tässä ketjussa kirjoitellut, jonka mielestä hänellä on vain niin huonotasoista oppilasainesta, ettei ne mitään osaa...
Kielikoulussa ei tätä ongelmaa ole!
Vierailija: