Ulkomaalaiset eivät osaa suomea kymmenenkään vuoden jälkeen
Yksi esimerkki:
"Reilut kymmenen vuotta sitten Jung muutti Los Angelesista Suomeen ja teki töitä kielikursseja tarjoavassa yrityksessä"
Jutussa on haastattelu ja englantiahan tuo puhuu.
Kommentit (142)
Sen kielen maa tulee opetella, missä asutaan. Jos pariskunta asuu Suomessa, toisesta maasta tullut opettelee suomea vähintään auttavasti, mielellään paremmin, jos vuosia asuu. Ei Thaimaasta tulleen vaimon suomalaisen miehen tarvitse oppia thaita kuin sen verran, että vaimonsa kotimaahan matkustaessa jotain helppoja fraaseja osaa. Ei suomalainen nainenkaan varmaan opettele somaliaa tai arabiaa, vaan miehen tulisi opetella suomea, jos täällä asuvat.
Vierailija kirjoitti:
Ja sinä ap et oppisi arabiaa/farsia/daria/kurdia tai mitään muutakaan kieltä edes 50 vuodessa, sillä olet heikkolahjainen rasseressukka.
Silakat ovat valmentaneet sinutkin ettei tarvitse oppia kuin tämä, rasseressukka.
Vierailija kirjoitti:
Jotkut oppii:
https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/supernopeasti-suomen-oppinut-hyeri-…
Parempaa ainesta.
Arman Alizad muutti Iranista USA:han 8-vuotiaana ja jonkin verran myöhemmin sieltä Suomeen. Hän puhuu suomea aivan täydellisesti ilman aksenttia.
Neil Hardwick muutti aikoinaan rakkauden perässä Englannista Suomeen 21-vuotiaana, opetteli kielen ja alkoi tehdä komediasarjoja suomen kielellä. Aksentista kuulee, ettei ole täältä, mutta kielitaito on täydellinen.
Roman Schatz muutti Saksasta Suomeen niinikään rakkauden perässä 26-vuotiaana ja alkoi kirjoittaa kirjoja suomeksi. Hänenkin aksentistaan kuulee saksan, mutta kielitaito on loistava.
---
Tuossa siis pari esimerkkiä, kun joku väitti, että naiset oppii kielen ja miehet ei, eikä varsinkaan muut kuin lapset ja teinit.
Ei suomalainenkaan puhu enkkua edes keski-ikäisenä automaattisesti, ellei tietyt lyhyet lauseet. Kuuntelu sujuu. Miksi syyttää ulkomaalaisia siitä sitten.
Kyllä moni ulkomaalainen oppii puhumaan suomea, jotkut hämmästyttävän hyvin. Mutta on niitäkin, jotka eivät edes halua.
Eikä esim persut ikinä.
Halla-ahon scriptakin täynnä kummallisia perustason kielioppimokia. Ihmeellistä, kun tyyppi on muka lingvisti.
Vierailija kirjoitti:
Ei suomalainenkaan puhu enkkua edes keski-ikäisenä automaattisesti, ellei tietyt lyhyet lauseet. Kuuntelu sujuu. Miksi syyttää ulkomaalaisia siitä sitten.
No onko se suomalainen koko ajan englannin kielen ympäröimä? Englanti on vieras kieli, vaikkakin laajasti puhuttu ja meilläkin koulussa hyvin opittu. Ellei asu englanninkielisessä maassa, miksi sen pitäisi olla vahvin kieli?
Vierailija kirjoitti:
Sen kielen maa tulee opetella, missä asutaan. Jos pariskunta asuu Suomessa, toisesta maasta...
"Sen kielen maa tulee opetella, missä asutaan."
Niin mitä, persu? Mitä yrität sanoa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No varmaan siksi kun "kohteliaat" suomalaiset vaihtavat heti pihekielensä englantiin, jos havaitsevat ulkomaalaisen. Yksikin hoonon soomen sana ja loppu juttu käydään lontooksi. Sillä varmistetaan ettei tulokas kieltä opi.
Jos ulkomaalaisille puhuttaisiin pelkkää suomea, niin oppisivat kielen alle vuodessa.
Syynä on suomalaisten tarve puhua englantia ulkomaalaisille näyttääkseen toisille suomalaisille, että he ovat siinä sujuvia. Töissä on useita ulkomaalaisia joille koetan puhua suomea. Usein homma loppuu siihen, kun paikalle tulee pari muuta suomalaista jotka vaihtavat englanniksi.
Jopa 35 vuotta Suomessa asuneelle puhutaan englantia jos tämä ulkomaalaisuus tiedetään ja vaikka hän puhuisi suomea.
Tuo on minusta(kin) ärsyttävää. Puhun nykyään lähes aina suomea kaikille muualta tulleille, erityisesti jos tiedän heidän ymmärtävän suomea hyvin. Eihän heidän kielitaitonsa pysy yllä, jos he eivät koskaan keskustele suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Arman Alizad muutti Iranista USA:han 8-vuotiaana ja jonkin verran myöhemmin sieltä Suomeen. Hän puhuu suomea aivan täydellisesti ilman aksenttia.
Neil Hardwick muutti aikoinaan rakkauden perässä Englannista Suomeen 21-vuotiaana, opetteli kielen ja alkoi tehdä komediasarjoja suomen kielellä. Aksentista kuulee, ettei ole täältä, mutta kielitaito on täydellinen.
Roman Schatz muutti Saksasta Suomeen niinikään rakkauden perässä 26-vuotiaana ja alkoi kirjoittaa kirjoja suomeksi. Hänenkin aksentistaan kuulee saksan, mutta kielitaito on loistava.
---
Tuossa siis pari esimerkkiä, kun joku väitti, että naiset oppii kielen ja miehet ei, eikä varsinkaan muut kuin lapset ja teinit.
Miehillä on pelkästään asennevamma oppimiseen. Suomalaismiehillä eli PERSUILLA. Eihän ne v ivt t u päät osaa edes suomea.
Vierailija kirjoitti:
Eikä esim persut ikinä.
Halla-ahon scriptakin täynnä kummallisia perustason kielioppimokia. Ihmeellistä, kun tyyppi on muka lingvisti.
Sanos yksikin kielioppimoka sieltä? Luulosi johtuu siitä, ettet itse osaa edes suomea.
"Reilut kymmenen vuotta sitten Jung muutti Los Angelesista Suomeen ja teki töitä kielikursseja tarjoavassa yrityksessä"
Homman ydin on siinä että mitä ei koe tarpeelliseksi niin ei siihen ole niin suurta intoa oppia jos pärjää ilmankin..
Vierailija kirjoitti:
Suomi on niin vaikea kieli.
Ei ole poikkeuksellisen vaikea. Jostain syystä tätä vaikeusmyyttiä pidetään yllä, ja se voi epämotivoida kielen opettelijoita.
Muistatte Tino Singhin. Hän itse jossain ohjelmassa 90-luvulla sanoi, että hänen intialaisuuttaa ei uskota, vaan ajatellaan hänen toisen vanhempansa (siis äidin) olevan suomalainen.
Sanoi senkin, että häntä lähestytään baareissa englanniksi, mutta jos hän vastaa sujuvalla suomella, niin kiinnostus lopahtaa.
Ulkomaalaisen miehen ei siis kannata opetella suomea jos haluaa pimpsaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Menkää ulkomaille, jonka kieltä ette osaa. Saa tehdä kovasti töitä, että sen oppii. Pelkästään asumalla vieraassa maassa ei opi mitään. Tietysti "minä halua osta lippu XX:ään" on suht helppoa. Mutta tarkoitan sujuvaa puhumista.
Koska en ole ollut koskaan hyvä kielissä, joudun pänttäämään tosissani.
No tämä. Itselläni meni useampi vuosi oppia ENGLANTIa niin hyvin, että sillä pärjäsi sujuvasti Englannissa, vaikka olin alakoulusta asti opiskellut kieltä Suomessa ja kirjoitin siitä vielä laudaturinkin. Kaiken maailman oman elämänsä kielinerot täällä meuhkaavat aina kuinka kaikki osaavat englantia, mutta mitä vielä, menkääpä yrittämään jossain oikeassa työ- tai sosiaalisessa ympäristössä, joka ei ole joku pikaruokala tai kv-opiskelijoiden campus.
Suomi on toisekseen hyvin hankala kieli opetella useimmmille, koska kielioppi poikkeaa täysin mel
Minä muutin aikuisena Italiaan ummikkona ja kieltämättä kielen oppiminen oli tahmeaa. Vähä vähältä opin kuitenkin paremmaksi ja lopulta pystyin puhumaan aika sujuvasti. Tuo vaatii sekä omaa aktiivisuutta että muilta kärsivällisyyttä kommunikoida sellaisen kanssa, joka vasta harjoittelee.
Käytännössä kukaan koulutettu muuttaja ei opettele suomea. Englannilla pärjää töissä ja asioilla.
Harva kantasuomalainen osaa ruotsia, vaikka sitä on jankutettu vuosia koulussa.
Karvaisin käsin töitä tekevät opettelevat suomen, sillä heillä ei ole mitään muuta mahdollisuutta.
Eihän tuo vielä mitään. Suomessa on suomenruotsalaisia, jotka ovat asuneet täällä koko ikänsä ja silti eivät osaa suomea!
Ruotsin alueilla, joissa suomen kielellä on vähemmistökielen asema. Esimerkiksi Tukholma kuuluu näihin alueisiin.