Epäsuosittu mielipide, mutta minua ei haittaa jos ravintolassa työntekijä puhuu englantia. Jos työvoimapulaa niin hyvä että joku palkattu
Siinähän vähitellen myös oppii suomea, kun on ympäristössä missä sitä myös puhutaan.
Aloitan itse aina suomeksi vaikka toinen puhuisi englantia mutta ei haittaa sitäkään puhua. Toki jos seurueessa joku haluaa puhua suomea niin pitäisi löytää suomea taitava tarvittaessa palvelemaan
Kommentit (240)
Jos en saa ravintolasta tilattua pippuripihviä, ranskalisia ja olutta suomeksi niin lähden pois!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä te olette tyhmiä kun ette arvosta omaa äidinkieltänne. Tyhmiä aaseja Helsingistä.
Mitä hourailet? Ei se, jos esim. kerran kuukaudessa puhun tarjoilijalle englantia, kerro mitään suomen kielen arvostuksestani.
Kertoo. Jos arvostus on riittävän korkealla, periaatteet pitää.
t. eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun eläkkeellä oleva isä on lukenut koulussa saksan, eikä osaa englantia. Hänellä on myös ruoka-ainerajoitteita, ja joutuu ravintolassa varmistamaan sisältääkö annos sitä tai tätä.
Ei onnistuisi isältä englanniksi, ja olisi tosi kurjaa jos hän ei pystyisi tällaista asiaa itse selvittämään. Jäisi isältä ravintolat väliin jos hän tarvitsisi tulkkia.
Pidetään palvelut Suomessa suomenkielisinä ja kaikkien saatavilla.Tässä tuli esiin erittäin tärkeä asia, nimittäin ruokarajoitukset. Jos sekä asiakas että tarjoilija puhuvat huonoa englantia, ei todellakaan voi olla varma, että ruoka, jota tarjoillaan on turvallista sellaiselle, jolla on jokin lääketieteellinen syy ruokarajoituksille. Sama asia on ongelmana nykyisin lääkärille mennessäkin. Maassamme ei haluta kouluttaa riittävästi lääkäreitä, jotta palkat pysyisivät korkeina. Niinpä tarjolla on vaikka ja
Mutta hoonolla soomella ne allergiat tulee sitten selvitettyä jotenkin paremmin? Ihmeellinen logiikka 🙄
Vierailija kirjoitti:
Kyllä te olette tyhmiä kun ette arvosta omaa äidinkieltänne. Tyhmiä aaseja Helsingistä.
Ihana aasinsilta sulla taas päästä purkamaan alemmuuskompleksiasi helsinkiläisiä kohtaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun eläkkeellä oleva isä on lukenut koulussa saksan, eikä osaa englantia. Hänellä on myös ruoka-ainerajoitteita, ja joutuu ravintolassa varmistamaan sisältääkö annos sitä tai tätä.
Ei onnistuisi isältä englanniksi, ja olisi tosi kurjaa jos hän ei pystyisi tällaista asiaa itse selvittämään. Jäisi isältä ravintolat väliin jos hän tarvitsisi tulkkia.
Pidetään palvelut Suomessa suomenkielisinä ja kaikkien saatavilla.
Sun isäsi on harvinainen tapaus, että elää noin pitkän elämän oppimatta yhtään englantia. Opeta sitä käyttämään google-kääntäjää tai laadi sä sille enlanniksi lista sen allergioista, jonka se voi ravintolassa näyttää. Pelkkien tekosyiden takia ei tarvitse jättää ravintolassa syömistä väliin.
En kyllä allergisena lähtisi luottamaan siihen, että jollain google-kääntäjätasolla saisin asiani turvallisesti hoidettua. Jos homma ei hoidu suomeksi niin, että voin olla varma tarjoilijankin ymmärtävän, mitä sanon, vaihdan paikkaa. Englanninkielinen tarjoilija on kuitenkin aika harvinainen juttu ja yleensä pyydettäessä saa paikalle suomea osaavan, jos vain osaa avata suunsa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun eläkkeellä oleva isä on lukenut koulussa saksan, eikä osaa englantia. Hänellä on myös ruoka-ainerajoitteita, ja joutuu ravintolassa varmistamaan sisältääkö annos sitä tai tätä.
Ei onnistuisi isältä englanniksi, ja olisi tosi kurjaa jos hän ei pystyisi tällaista asiaa itse selvittämään. Jäisi isältä ravintolat väliin jos hän tarvitsisi tulkkia.
Pidetään palvelut Suomessa suomenkielisinä ja kaikkien saatavilla.
Sun isäsi on harvinainen tapaus, että elää noin pitkän elämän oppimatta yhtään englantia. Opeta sitä käyttämään google-kääntäjää tai laadi sä sille enlanniksi lista sen allergioista, jonka se voi ravintolassa näyttää. Pelkkien tekosyiden takia ei tarvitse jättää ravintolassa syömistä väliin.
Luulet, että kaikki oppii myös käyttämään kännykkästä kääntäjää?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä te olette tyhmiä kun ette arvosta omaa äidinkieltänne. Tyhmiä aaseja Helsingistä.
Mitä hourailet? Ei se, jos esim. kerran kuukaudessa puhun tarjoilijalle englantia, kerro mitään suomen kielen arvostuksestani.
Kertoo. Jos arvostus on riittävän korkealla, periaatteet pitää.
t. eri
Ei kerro. Ehdottomuus on aika huono periaate asiassa kuin asiassa. Jostavuus auttaa monessa asiassa eikä poista suomen kielen arvostusta, vaikka miten jankkaisit vastaan
Ihan sama mitä kieltä tarjoilija puhuu, kunhan saan haluamani annoksen pöytään.
Minua haittaa, koska työpaikat vaatii lisäksi hyvää englanninkielen taitoa enkä suomalaisena pääse edes suomeen töihin. Miksi henkilöt pääsee töihin, jotka eivät osaa suomea? Onneksi eduskunnassa aletaan ymmärtämään, että meidän oma kieli ja kulttuuri ei voi lakata olemasta.
Ja kyllä, useampi kurssi takana jotta oma kielitaito parantuisi. Omat taidot ei vaan ohjaudu kielitaitoon.
"Suomessa osataan kieliä, tässä ei ole kyse siitä, etteikö kaikki saisi burgerinsa tai pihvinsä tilattua englanniksi."
Kyllä se on kyse siitäkin. Kaikki ei osaa. Minä en osaa puhua tai kirjoittaa mitään. Ruoan suhteen voi olla myös toiveita tai allergioita, mitä ei osaa sanoa.
Kyllä ravintoloiden pitäisi ostaa työntekijöille kunnon kielikoulutus. Tiskarina sen aikaa, että suomi alkaa sujua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun eläkkeellä oleva isä on lukenut koulussa saksan, eikä osaa englantia. Hänellä on myös ruoka-ainerajoitteita, ja joutuu ravintolassa varmistamaan sisältääkö annos sitä tai tätä.
Ei onnistuisi isältä englanniksi, ja olisi tosi kurjaa jos hän ei pystyisi tällaista asiaa itse selvittämään. Jäisi isältä ravintolat väliin jos hän tarvitsisi tulkkia.
Pidetään palvelut Suomessa suomenkielisinä ja kaikkien saatavilla.
Sun isäsi on harvinainen tapaus, että elää noin pitkän elämän oppimatta yhtään englantia. Opeta sitä käyttämään google-kääntäjää tai laadi sä sille enlanniksi lista sen allergioista, jonka se voi ravintolassa näyttää. Pelkkien tekosyiden takia ei tarvitse jättää ravintolassa syömistä väliin.
Miksi pitäisi tehdä asiat noin vaikeasti, kun voi ihan vain pyytää suomenkielentaitoisen tarjoilijan paikalle. Suomessa se onnistuu helposti. Jos jostain syystä ei onnistuisi, sitten vain toiseen ravintolaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhun sujuvaa englantia, mutta itseäni kyllä haittaa, jos en Suomessa voi kommunikoida omalla äidinkielelläni. Valitettavan usein se asiakaspalvelija ei edes ole natiivi puhuja ja puhe korostuu aksentilla, josta voi olla vaikea saada selvää (kotikaupunkini eräs intialainen ravintola tulee ensinnä mieleen), eikä se tarjoilijakaan aina ymmärrä, mitä yritetään sanoa. Lisäksi on ikävää, että tällainen palvelu voi rajata osan ihmisistä ravintolan ulkopuolelle, koska he eivät mene paikkaan missä ei saa omalla äidinkielellä palvelua, tai palvelun saaminen suomeksi kestää kauemmin, ja itse eivät pysty kommunikoimaan englanniksi (esim. omat vanhempani ja isovanhempani). Se on ihan ok, jos on vähän huono suomenkieli, mutta kyllä kielen perusteet pitäisi olla hallussa, samoin oman alan ydinsanasto.
Miten sun vanhemmat ja isovanhemmat voi olla niin ummikkoja, etteivät selviä edes yksin
Sulle voi tulla yllätyksenä, että kaikilla ihmisillä ei ole kielipäätä ja että kaikki ihmiset ei ole olleet eläessään sellaisessa työssä, missä on pitänyt käyttää vieraita kieliä. Onhan mun vanhemmat joskus aikanaan opiskelleet kieliä -80 luvulla, mutta kun niitä ei käytä niin ne unohtuu, eikä niissä silloinkaan välttämättä ollut hyvä.
Vierailija kirjoitti:
Eihän täällä voi olla työvoimapulaa, koska kaikki työttömät eivät pääse haastatteluun. Sata hakijaa oli, eikä muakaan huolittu
Haitko Fafakselle tekee falafeleja vai?
Vierailija kirjoitti:
"Suomessa osataan kieliä, tässä ei ole kyse siitä, etteikö kaikki saisi burgerinsa tai pihvinsä tilattua englanniksi."
Kyllä se on kyse siitäkin. Kaikki ei osaa. Minä en osaa puhua tai kirjoittaa mitään. Ruoan suhteen voi olla myös toiveita tai allergioita, mitä ei osaa sanoa.
No jos sä olet noin vtun urpo, niin ota mukaasi avustaja. Ethän sä pärjää yksin ollenkaan.
No eihän ne vanhemmatkaan osanneet englantia? Miten se edes on mahdollista?
Varmaan aikalailla samasta syystä, kuin se on mahdollista, että suuri osa suomalaisista ei puhu sujuvaa ruotsia. Ei, vaikka suurin osa opiskelee sitä koulusssa useita vuosia.
Kyllähän Suomessa kuuluu saada palvelua suomeksi. Ei luulisi olevan suuri vaiva ravintolatyöntekijälle opetella muutama työhönsä liittyvä sana suomea.
Turussa vähätorilla oli yks kesä esillä oleva mainosmainen ruokalista enkuksi, vaikka tarjoilijat suomenkielisiä.
Pyydettäessä sain suomalaisen listan.
Vierailija kirjoitti:
Kyllähän Suomessa kuuluu saada palvelua suomeksi. Ei luulisi olevan suuri vaiva ravintolatyöntekijälle opetella muutama työhönsä liittyvä sana suomea.
Ja aivan varmasti saatkin. Jos et juuri siltä yhdeltä ma mau-tarjoilijalta satu saamaan niin se ei tarkoita ettet saa keneltäkään muultakaan.
Sun isäsi on harvinainen tapaus, että elää noin pitkän elämän oppimatta yhtään englantia. Opeta sitä käyttämään google-kääntäjää tai laadi sä sille enlanniksi lista sen allergioista, jonka se voi ravintolassa näyttää. Pelkkien tekosyiden takia ei tarvitse jättää ravintolassa syömistä väliin.