Miten skandinaavit puhuu englantia niin paljon paremmin kuin suomalaiset?
Ruotsalaisilla, norjalaisilla, tanskalaisilla nuorilla englanti on lähes natiivitasoa, ääntäminen erinomaista. Suomalaisilla nuorillakin on vahva aksentti ja tekevät valtavasti virheitä puhuessaan. Pitäisikö englantia alkaa opettamaan nuorempana että puhe olisi vähemmän tönkköä?
Kommentit (211)
Esimerkki
Lauseita Aleksis Kiven runosta Ikävyys.
Pyydän teitä lausumaan tämän itseksenne ääneen.
Korvin kuultavana tämä paljastuu kirkkaasti.
Kirjoitan muutamia lauseita alusta, en koko runoa.
Kirjoitan ensin Aleksis Kiven omalla kielellä - se on valtavan kaunista ja runollista:
Ikävyys
Mi ikävyys, mi hämäryys sieluni ympär' kuin syksyiltanen autiol' maal'?
Turha vaiva täällä, turha ompi taistelo,
Ja kaikkisuus maailman, turha!
En taivasta ma tahdo,
en yötä Gehennan.
Enp' enää neitost' syliini suo.
Osani vaan olkoon;
tietämisen tuskast' pois.
Kaikk' äänetön tyhjyys olkoon.
Sama Aleksis Kiven runosta suomen kirjakielellä.
Pyydän teitä lausumaan myös tämän ääneen ja vertaamaan Kiven alkuperäiseen kieleen.
Ikävyys
Mikä ikävyys, mikä hämäryys sieluni ympärillä kuin syksyinen ilta autiolla maalla?
Turha vaiva täällä, turha on taistelu
ja koko maailmankaikkeus, turha!
En taivasta minä tahdo, en yötä Gehennan.
En enää neitoa syliini suo.
Osani vain olkoon;
tietämisen tuskasta pois.
Kaikki äänetön tyhjyys olkoon
Kumpi on runoutta?
Niinpä.
Suomen kirjakielestä on tapettu kaikki runous ja lämpö pois.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Ap peruskoulu käymättä?
Miten niin? AP
Koulussa on käsitelty termi Germaaniset kielet.
Kuitenkaan esimerkiksi saksalaiset eivät puhu lainkaan yhtä hyvin kuin skandit?
Koska saksalainen kielialue on niin suuri, että monet saksalaiset eivät ole opetelleet ollenkaan vieraita kieliä.
Ihanko on oma ajatelmasi tämä? Kauanko olet asunut Saksassa tai käynyt siellä ehkä kouluakin? Oletko edes koskaan käynyt Saksassa?
Suomi englannin kielen osaamisessa sijalla 12. Norja, Tanska ja Ruotsi edellä.
Vierailija kirjoitti:
Kumpi on runoutta?
Niinpä.
Suomen kirjakielestä on tapettu kaikki runous ja lämpö pois.
Kumpi on runoutta? Runous on runoutta.
Mitä tekemistä sillä on nykysuomen kirjakielen kanssa? Kirjakielellä tarkoitetaan paitsi suomessa myös saksassa yleiskieltä oikeinkirjoitussääntöineen.
Ei Shakespearen käyttämä kielikään ole minkään nykyenglannin mukaista.
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, tis a consummation
Devoutly to be wishd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, theres the rub;
Näin ulkomailla asuvana, kaikissa pohjoismaissa työskennelevänä sanon, että:
Suomalaiset yleisesti osaavat huonosti englantia. Jos pysäytät kadulla ihmisiä, harva osaa englantia. Rallienglanti ei ole ongelma, sitä ymmärtää hyvin.
Ruotsalaiset osaavat hyvin englantia, suurin osa tallaajista puhuu suht sujuvaa englantia. Mutta ääntävät väärin joitain kirjaimia ja sanoja, ääntävät ruotsalaittain.
Norjalaiset osaavat suht hyvin englantia, mutta heidänkin puheessaan kuuluu aksentti, se iloinen norjalainen.
Tanskalaiset kuulostavat eniten englanninkielisiltä, vaikka oma kieli onkin mongerrusta.
Vierailija kirjoitti:
Suomi englannin kielen osaamisessa sijalla 12. Norja, Tanska ja Ruotsi edellä.
Kaikki kategoriassa very high proficiency, mitätön ero.
Eikä tuo tietenkään mikään satunnaisotanta koko väestöstä ole kuten itsekin myöntävät:
"The test-taking population represented in this Index is self-selected and not guaranteed to be representative. Only those who want to learn English or are curious about their English skills will participate in one of these tests. This could skew scores lower or higher than those of the general population."
Parikymppisiä lähinnä testattu jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oman äidinkielen aksentti imetään jo varhaislapsuudessa, aivoilla on tietty herkkyyskausi oppia oman äidinkielensä aksentti. Se on niin vahva, että se lyö väkisinkin läpi, jos opettelee jotain muuta kieltä yli 10-vuotiaana.
Jos haluaa oppia ääntämään kuten natiivi, se vieras toinen kieli on opittava ennen 7-vuotissynttäreitä.
Ja mitä vikaa on aksentissa? Tällaiset meidän aivomme nyt ovat. Aksentti kertoo vain siitä, kuinka vahva se oma äidinkieli on juurtunut aivoihimme ja olemme saaneet sen imeväisikäisenä.
Höpön löpön. Toiset ovat tässä lahjakkaampia.
Toiset ovat lahjakkaampia kuin toiset mutta et sinäkään vaikuta siltä että olisit kielitieteellisiä tutkimuksia ja selvityksiä aiheen tiimoilta lukenut.
Olisi tässä vertailussa syytä muistaa Englannin ensimmäiset normannikuninkaat ja Vilhelm Valloittajan pohjois-Englannista 'Pohjan miesten' valtaan alistetut alueet ja nk. Danelage eli Danelaw.
Tanskalaiset viikingit valtasivat Nottinghamin jo 800-luvulla ja siis pitivät valtaa merkittävässä osassa silloista Englannin maata.
Tanskalaset muistettin Englannissa hyvin vielä Shakespearenkin aikoihin ja hän kirjoitti näytelmän Tanskan prinssistä ,Hamletista.
...ja kyllä tämä kaikki takuuvarmasti Tanskan kouluopetuksessa tiedetään ja mainitaan historian tunnilla.
Tanskalaiset tutustuivat Englantiin jo ennenkuin mitään (nimeltään)englanninkieltä oli vielä syntynytkään
Opettele parempi kielitaito niin ei tarvitse tuntea alemmuutta muiden seurassa.
Lisäksi, väittämäsi ei pidä paikkaansa.
Ruotsalaisilla ainakin kovin kova ruotsin aksentti kuuluu kun puhuvat ruotsia. Suomalaisetkin lausuvat englantia huomattavasti paremmin, jotkin äänteet ruotsalaisilla enkussa tosi hukassa.
Norjalaiset lausuvat englantia hyvin, ei niin kova aksentti taustalla kuin ruotsia puhuvilla,.
Ei kyllä tanskalaisillaan ole puhdas englannin lausuminen.
siis suomalaiset lausuvat parhaiten englantia.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalaisilla ainakin kovin kova ruotsin aksentti kuuluu kun puhuvat ruotsia. Suomalaisetkin lausuvat englantia huomattavasti paremmin, jotkin äänteet ruotsalaisilla enkussa tosi hukassa.
Norjalaiset lausuvat englantia hyvin, ei niin kova aksentti taustalla kuin ruotsia puhuvilla,.
Ei kyllä tanskalaisillaan ole puhdas englannin lausuminen.
siis suomalaiset lausuvat parhaiten englantia.
Välillä kun kuuntelen ruotsalaisen puhuva englantia niin en saa mitään selvää. alkaa naurattamaan.
Miksi suomalaisten pitäisi puhua englantia? Jos haluaa puhua englantia niin voi muuttaa Lontooseen.
Mun aikuinen poika ääntää englantia venäläisittäin. Monesti naureskellaan sille ja aika coolilta se kuulostaa.
Ihan kuin Steven Seagal esittäisi konservatiivista oikeistolaista mafiajohtajaa tai erikoisjoukkojen kristittyä kgb:n entistä sankariagenttia. Kaikki luulevat häntä venäläiseksi ulkomailla.
En tiedä miksi. Ehkä suomen kieli on sellainen, joka saa ääntämään venäläisittäin englannin kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Opettele parempi kielitaito niin ei tarvitse tuntea alemmuutta muiden seurassa.
Lisäksi, väittämäsi ei pidä paikkaansa.
No kerropas sinä nyt paremmin tietäväisenä sitten kaikille meille täällä se oikea totuus asiasta .
itäblokin ihmiset ääntää englantia samalla tavoin kuin suomalaiet.