Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kielitaidottomat hoitoalalla. Kokemuksia?

Vierailija
09.03.2024 |

Trendi on tuoda kielitaidottomia hoitajia ulkomailta. He opiskelevat lyhyen määrän suomen kieltä, ja heidät työnnetään suoraan työkentälle. Käytännössä he eivät osaa aluksi yhtään suomea. Heitä perehdytetään työn lomassa. Meillä työyhteisö on kokenut nämä työntekijät rasitteena. Heitä täytyy vahtia jatkuvasti, tapahtuu vaaratilanteita ja väärinymmärryksiä. 

Pitkällä tähtäimellä meidän työpaikka ei ole saanut heistä pidempää hyötyä, koska he lähtevät heti valmistuttuaan. Ja uudet tulevat tilalla joka vuosi. Eivätkö päättäjät tai pomot ymmärrä, minkä vaivan vakituiset työntekijät tekevät heitä perehdyttäessään? Miksi heitä otetaan lisää, jos heistä ei saa kuin max 1,5v hyödyn?

Mielestäni tämä keino ei ole hyvä korjaamaan hoitajapulaa. Olen tietenkin kiitollinen näiden työntekijöiden työpanoksesta. Kokemuksia?

Kommentit (71)

Vierailija
41/71 |
09.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pk-seudulla taitaa olla jo enemmistö lähihoitajista ulkomaalaisia. Mitenhän tämä vaikuttaa työpaikoilla? 

Vierailija
42/71 |
10.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

sr

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/71 |
10.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käytin lasta päivystyksessä kun epäiltiin sormen murtumaa. Huonosti suomea puhuva lääkäri katsoi kuvat eikä ollut varma siitä onko murtumaa vai ei. Sanoi että laittaa kuvat toiselle lääkärille katsottavaksi mutta mitä minä haluan että sormelle tehtäisiin siihen asti että saadaan konsultaatioita tulos. 

 

Insinöörinä ehdotin että laitettaisiinko lasta ja sitten kun meille ilmoitetaan kotiin tilanne niin jos on murtuma niin annamme lastan olla paikallaan mutta jos ei ole murtumaa niin poistamme sen kotona. Tämä sopi lääkärille. Kohta meitä haki suomalainen kokenut hoitaja ja kysyi hämmentyneenä että teillekkö tuli lapselle sormeen kipsi. Minä sanoin että luulin että lasta. Hoitaja hymyili helpottuneesti että joo lasta on hänenkin mielestään parempi vaihtoehto joten laitetaan se.

Eli käytännössä minä äitinä ilman mitään lääketieteen koulutusta sain päättää lääkärin puolesta mitä laitetaan mutta tämä ei osannut edes kirjoittaa sitten hoitajan ohjeisiin sitä oikein vaan lasta muuttui kipsiksi. Meillä ei ollut asiassa ongelmaa mutta jos potilaalla on jokin vakava vaiva niin pelottaisi tuollainen lääkäri.

Vierailija
44/71 |
10.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen omaiseni asioitten hoitaja ja olen huomannut kuinka hoitokodissa on aina vain enemmän ulkomaalaisia hoitajia. Useimmat toki puhuvat suomea, ja olen todennut asian siltä osin olevan kunnossa. Heissä on kyllä paljon vaihtuvuutta ja olen ihmetellyt miksi hommissa ei pysytä. Olen tullut sihen tulokseen oman työpaikkanikin perusteella jossa siivoojat ovat myös ulkomaalaisia, että näiden kahden ryhmän palkoilla ei oikein tule täällä toimeen ja siksi he lähtevät. Siksi myös suomalaiset hoitajat ja siivoojat harvinaistuvat koko ajan kun kuka nyt pysyy alalla joka ei tuota. On niitä muitakin aloja. Tunnen henkilökohtaisesta alanvaihtajia jotka lähteneet pois hoitoalalta. Kuulemma työmäärä ja palkka korreloi nyt paremmin. Hallitus vielä oikein lakisääteissti ajaa muut kuin vientialat palkkakuoppaan. 

Vierailija
45/71 |
10.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten he voivat olla kielitaidottomia, jos ovat opiskelleet suomea ja alaa? 

Varmasti eivät ole äidinkielisiä, mutta onko tosiaan näin, että ei osaa yhtään suomea?

Osataan "yhtään" suomea, kyllä, mutta hoitoalalla on vaarallista, jos osaa sanoa vain huomenta, kiitos, ei, hyvää ruokahalua. Ei paljon auta, jos ei ymmärrä alan ohjeita, ei kirjallisia eikä suullisia. On raskasta, kun työkaveri kyllä hymyilee kauniisti, mutta ei ymmärrä, mitä hänelle puhutaan. Turhauttaa selittää, ja vahtia miten työkaveri ohjeistaa potilasta, kun kieli ei ole hallussa. "pitää antaa keskipäivävirtsa". 

46/71 |
10.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos ulkomaisia ihmisiä otetaan töihin hoitoalalle on ehdottomasti varmistettava että kielitaito on sellainen että he suomenkiellä pärjäävät. 

Hehän tulevat ulkomailta suoraan töihin, ei heillä ole mitään kielitaitoa vielä siinä vaiheessa. Ei sitä kieltä opi mikään muutaman kuukauden kielikurssilla vaan pitäisi päästä puhumaan natiivipuhujien kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
47/71 |
10.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

OLisiko parempi, jos siellä kotona ei kävisi lainkaan kotihoito? Ja näille työkavereista valittaville. Olisiko parempi, jos koko sairaala, hoivakoti tms. laitettaisiin kiinni, koska ei ole lakisääteistä työntekijämäärää? Joutuisitte hakemaan muita työpaikkoja?

Tottakai paikka pitää sulkea, jos siellä ei ole riittävästi työntekijöitä. En minä saa hoitajana yhtään enempää palkkaa vaikka tekisin kahden työntekijän työt

 

 

Vierailija
48/71 |
16.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Seurasin kerran vierestä, kun muistisairas ei osannut sanoa, että hänellä on jano. Vieraskielinen hoitaja oli ihan kysymysmerkkinä, kun  vanhus selitti että kieli on kuiva. (Osasi näin selittää, kun ei muistanut sanaa jano).  Hoitaja ei ymmärtänyt. Satuin olemaan vieressä ja arvasin, mistä on kyse ja sanoin, että anna vettä, hänellä on jano. Puhumattakaan vanhusten käyttämistä vanhoista sanoista ja kulttuurista, sitähän nuo ulkomailta tulleet eivät tunne. Asenne kuitenkin monilla vieraskielisillä hoitajilla on usein erittäin hyvä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/71 |
16.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sosiaalipuolella eivät juuri asioita edistä. Kodinhoidolliset tehtävät hoitavat, mutta asiakkaiden hoidon kannalta hyöty on nolla.

-lastenkoti

Vierailija
50/71 |
16.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hammas oli kipeä. Menin kipupäivystykseen. Lääkäri ei osannut suomea. Korjasi väärää hammasta. Seuraava päivä uudestaan. Nyt oli lääkäri joka ei osannut suomea ja jota ei saanut edes puhutella. Piti puhua hoitajan kautta joka puhui yhtä huonoa englntia kuin lääkärikin. Taas tuunattiin väärää hammasta. Kolmantena päivä paikalla oli suomalainen hammaslääkäri joka hoiti ongelman ja vielä edellisten lääkäreiden tekemät jutut. 15 min ja se oli siinä. Kolme ja puoli vuorokautta hirveissä tuskissa täysin turhaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Seurasin filippiiniläisten työntekijöitten toimintaa äitini hoidossa. Vuoteen petaaminen ja ulosteitten korjaaminen sekä ruokatarjotinten kanto sujuivat vähintään yhtä hyvin kuin suomalaisilta vaikka kielitaito ei ihan priimaa ollutkaan.

Vierailija
52/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sairaanhoitajia tai lähihoitajia ei tarvita läheskään kaikissa hoivatoimenpiteissä, jotka toimivat myös varsin puutteellisella kielitaidolla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Seurasin filippiiniläisten työntekijöitten toimintaa äitini hoidossa. Vuoteen petaaminen ja ulosteitten korjaaminen sekä ruokatarjotinten kanto sujuivat vähintään yhtä hyvin kuin suomalaisilta vaikka kielitaito ei ihan priimaa ollutkaan.

No tuo vuoteiden petaaminen ja pesut ovat vain murto-osa kaikesta. 

Asukkaiden/potilaiden toimintakyky, sekä fyysinen että henkinen vaihtelee runsaasti, heillä on erilaisia lääkityksiä, erilaisia allergioita, erilaisia sairauksia jne. ja nämä kaikki myöskin saattavat vaihdella todella paljon.

Kaikki asukkaat eivät siis ensinnäkään ole samasta muotista, eivätkä edes yhden asukkaan eri päivät ole keskenään samanlaisia.

Toisin sanoen sinne asukkaan huoneeseen ei vaan voi mennä rallatellen taluttamaan asukasta wc:hen kun hän saattaa juuri tänään ollakin sellaisessa kunnossa että hommaan tarvittiin eilen yksi hoitaja, mutta tänään tarvitaankin kaksi hoitajaa ja nosturi. Tai asukas on hoidettava tänään peräti vuoteessa, koska hänellä on ollut jokin kohtaus. Jne. jne... Tämä noin esimerkkinä. 

Kyllä tuossa hommassa tarvitaan yhteistä kieltä, jotta hommat sujuvat turvallisesti. Siksi jokaisen työvuoron alussa on raportti ja jos sillä raportilla ei joku ymmärrä kieltä, kyllä siitä melko hasardia tulee... ymmärrät varmaan. 

Vierailija
54/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Käytin lasta päivystyksessä kun epäiltiin sormen murtumaa. Huonosti suomea puhuva lääkäri katsoi kuvat eikä ollut varma siitä onko murtumaa vai ei. Sanoi että laittaa kuvat toiselle lääkärille katsottavaksi mutta mitä minä haluan että sormelle tehtäisiin siihen asti että saadaan konsultaatioita tulos. 

 

Insinöörinä ehdotin että laitettaisiinko lasta ja sitten kun meille ilmoitetaan kotiin tilanne niin jos on murtuma niin annamme lastan olla paikallaan mutta jos ei ole murtumaa niin poistamme sen kotona. Tämä sopi lääkärille. Kohta meitä haki suomalainen kokenut hoitaja ja kysyi hämmentyneenä että teillekkö tuli lapselle sormeen kipsi. Minä sanoin että luulin että lasta. Hoitaja hymyili helpottuneesti että joo lasta on hänenkin mielestään parempi vaihtoehto joten laitetaan se.

Eli käytännössä minä äitinä ilman mitään lääketieteen koulutusta sain päättää lääkärin puolesta mitä laitetaan mut

Minulta myös ulkomaalainen tk-lääkäri kysyi mitä haluaisin tehdä kun piti selvittää kylkikipua. Syyksi paljastui lopulta hiusmurtuma, mutta lääkäri kyseli, haluanko ottaa virtsanäytteen, haluanko röntgeniin. Mistä lähtien potilaalta on kyselty, mitä toimenpiteitä tämä haluaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Käytin muistisairasta miestäni tk-lääkärissä joka oli ulkomaalainen. Hän oli vihainen minulle, kun en ollut tulostanut kotona mieheni lääkelistoja, laboratoriotuloksia ja sairausraportteja. AINA pitää olla mukana!!!!!  Kysyi, eivätkö ne näy siellä tietokoneella, hän vastasi, ettei täällä mitään näy (ruutu oli ihan pimeä/kiinni).  Tein valituksen eikä lääkäriä sen koomin näkynyt.

Sekin vielä, et olettaa kaikilla olevan kotona edes tietokonetta saati tulostinta. Kovinkaan monella ei varmaan kiinnosta edes käydä missään kirjastossa tulostelemassa, jos ei ole kovin hyvä käyttämään koneita, ettei arkaluontoiset asiat muiden nähtäväksi jää. 

Vierailija
56/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Venäläinen lääkäri määräsi lapselle aivan totaalisen väärää yskänlääkettä. Apteekissa asiaa ihmeteltiin ja ohjattiin hyvin tarkkaan lääkkeenanto. Kotona luin tarkemmin tuoteselosteen ja jäi lapselle antamatta, olisi voinut seurata hengityslama ja limaan tukehtuminen. Harmittaa, kun ei tullut tehtyä muistutusta asiasta. Eläkkeellä on tämä tapaus ollut varmasti jo hyvän aikaa, mutta ei herätä luottamusta nämä kielitaidottomat lääkärit tai hoitajat.

Jos asia todellakin olisi ollut näin, apteekki ei olisi myynyt lääkettä ja vähintään olisi soittanut lääkärille tarkistaakseen reseptin.

Juurikin näin. Tehokkaimmilla yskänlääkkeillä on tosiaan tuollainen haittavaikutus jos käytetään moninkertaisesti suositeltua suurempia annoksia. Sama sivuvaikutus kohdistuu myös aikuisiin.  Lääke olisi kielletty jos se kaikille moisen sivuvaikutuksen aiheuttaisi.

 

Vierailija
57/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä oli itselläni yksi painavista syistä jättää koko ala. Palkassa ei näkynyt se, että me suomenkieliset jouduimme hoitamaan kaikki puhelinasiat. Myös omaiset halusivat aina jutella vain meidän suomenkielisten kanssa (minkä hyvin ymmärrän). Ongelmia tuli, jollen itse tiennyt kyseisen potilaan tilanteesta ja yritin lukea potilaskirjauksia. Voitte kuvitella, että siellä oli potilaasta toiseen ne samat "söi hyvin/istui päiväsalissa"-copypastet, joista ei käynyt ilmi yhtään mitään muuta kuin että hengissä on.

Terkut vaan sinne "H it lerin" osastolle.

58/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Raskasta on kyllä olla noiden kielitaidottomien kanssa työvuorossa, ei siitä mihinkään pääse. Mutta vielä pahempaa on että siitä aiheutuu tietenkin myös vaaratilanteita kun nyökytellään kuin olisi ymmärretty, mutta oikeasti mikään ohje tms. puhe ei olekaan mennyt perille. 

Yes, yes. I hear what you say.

Vierailija
59/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

On tämä surkeata.

Vierailija
60/71 |
18.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pomo palkkasi aika kielitaidottoman. Minun kehityskeskustelussa pomo ehdotti, että otan vastuukseni saada hänet ymmärtämään asiat. Pomo laittoi sen paperille. No ei kiinnostanu. Itse palkkasi, minä en ole suomenkielen opettaja. Enkä ala vääntämään rautalangasta uudelle kollegalle asioita. Ihan on olemassa virallisia suomenkielen kursseja joissa voi oma-aloitteisesti käydä. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kolme kahdeksan