Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Grace Räikkönen

Vierailija
14.06.2023 |

Kiva nimi.

Kommentit (1221)

Vierailija
401/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kreisi Räikkönen ja Sokos Harlin

No ei siitä kyllä saa kreisiä väännettyä. Eikä Cocosta myöskään Sokostakaan.

Vierailija
402/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Martta/Martha olisi oikein hyvä! Tunnetaan monissa kielissä.

Kiinnostaisi tietää, missä kaikissa kielissä Martta tunnetaan suomen lisäksi :D

Martha ei ääntämykseltään eroa. Etkö tosiaan tunne tuota nimeä? Hyvin yleinen anglosaksisissa maissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
403/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Joo ei ole mitään muuta vaihtoehtoa kuin ikivanha ruma suomalainen nimi tai täysin vieraasta kielialueesta suomalaisiin nimiin sopimaton nimi. On vain ääripäät, mustaa ja valkoista. Muuta ei ole. Ja joka asiassa on näin. Se on nakumekko tai kaapu, seksiä kaikkien edessä tai ei ollenkaan jne.

T. Tyhmä suomijuntti

Tämä.

Ja jos otetaan kaikki "suomi-lintukoto-impivaara-junttirassse":ilu pois ja päätetään, että halutaan Räikkösten lapselle erikoinen ja ei-suomalainen nimi, niin väitän silti keksiväni paljon parempia vaihtoehtoja kuin tämä jo annettu.

Vierailija
404/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.

Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".

No se on lähinnä anoppisi moukkamaisuutta, jos ei ymmärrä lausua nimeä kunnolla. Vai puhuuko hän myös Kreisi Kellistä? 

Huokaus. Et ilmeisesti ole paljon vanhempien ihmisten kanssa tekemisissä.

Kuinka vanha anoppi sinulla oikein on? Tuota "Kreisi Kelli" tyyppistä puheenpartta tapaa lähinnä 90+ ihmisten keskuudessa. Oma anoppini on 70v ja opiskellut peruskoulussa englantia siinä missä minäkin. 

t. eri

70-vuotias ei ole ollut peruskoulussa.

1950-luvulla syntyneissä on paljon niitä jotka eivät ole yhtään englantia opiskelleet. Varsinkin maaseudun köyhissä perheissä ei aina ollut varaa laittaa lapsia oppikouluun.

Tasan 70v isäni on käynyt koulut maaseudulla kyläkoulussa ja jopa siellä opiskeltiin vähän englantia.  Kannattaa edes vähän perehtyä asiaan ennen kommentointia ettei tule ihan puutaheinää kirjoiteltua. 

t. eri

Sivusta huutelen ketjustanne mistään mitään tietämättä: oma vanhempi on syntynyt '55, pohjoisessa, ja ei ole eläessään opiskellut sanaakaan englantia koulussa. Kansakoulu+amis.

eri

NytköSittenLuuletEttäKaikkiallaOliAsiatSamoinKuinSielläPeräpohjolassa?

Vierailija
405/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Ei lainkaan vaikea, jos on normaali puhekyky. Ihan samalla tavalla se lausuuntuu kuin sanoissa green, gray tai Greece. Ei yhtään vaikeaa. 

Noissakin se on suomalaisella koo se gee. Ei se geeltä kuulosta, jos ei lausu amerikkalaisittain, ja tuntuisi tosi hölmöltä se sanoa niin.

No ei ole, jos yhtään osaa puhua :D G ei ole mitenkään amerikkalainen kirjain, vaan käytössä hyvin monissa ei maissa. Ihan meillä Suomessakin. Vai onko sinulla tapana ostaa tuotteita krammoina tai peräti rammoina?:D

Krammoina, kyllä gee muuttuu kooksi ihan normaalisti.

Gee ei istu suomen kieleen, se menee oudosti jonneki kitalakeen tai minne lie ikeniin.

. Amerikkalaisittain pitää sanoa gr yhdistelmätai pelkkä g jos meinaa ettei kuulosta koolta, ja se taas kuulostais hölmöltä puhua grammoista ja gorilloista anerikkalaisittain kun puhuu muutoin suomea.

Puhu ihan omasta puolestasi vain. Kyllä suurin osa suomalaisista osaa sanoa sen g:n ihan normaalisti.

Vierailija
406/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.

Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.

Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)

Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.

Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä. 

No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.

Mistä sä sen kansalaisuudet tiedät?

Aika helppo googlen avulla ottaa selvää, miten kansalaisuuden saa. 

t. eri

Mutta mistä siis kirjoittaja tietää mitkä kansalaisuudet tällä nimeomaisella lapsella on? 

Oletko hieman yksinkertainen? Sen enempää Kimillä kuin Mintullakaan ei tietojen mukaan ole muuta kansalaisuutta kuin Suomi. Sveitsin kansalaisuutta ei automaattisesti saa syntymällä Sveitsissä, se vaatii että toinen vanhemmista on Sveitsin kansalainen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
407/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Ei lainkaan vaikea, jos on normaali puhekyky. Ihan samalla tavalla se lausuuntuu kuin sanoissa green, gray tai Greece. Ei yhtään vaikeaa. 

Noissakin se on suomalaisella koo se gee. Ei se geeltä kuulosta, jos ei lausu amerikkalaisittain, ja tuntuisi tosi hölmöltä se sanoa niin.

No ei ole, jos yhtään osaa puhua :D G ei ole mitenkään amerikkalainen kirjain, vaan käytössä hyvin monissa ei maissa. Ihan meillä Suomessakin. Vai onko sinulla tapana ostaa tuotteita krammoina tai peräti rammoina?:D

Krammoina, kyllä gee muuttuu kooksi ihan normaalisti.

Gee ei istu suomen kieleen, se menee oudosti jonneki kitalakeen tai minne lie ikeniin.

. Amerikkalaisittain pitää sanoa gr yhdistelmätai pelkkä g jos meinaa ettei kuulosta koolta, ja se taas kuulostais hölmöltä puhua grammoista ja gorilloista anerikkalaisittain kun puhuu muutoin suomea.

Ei juma, älä opeta lapsiasi puhumaan.. kramma ja korilla.. ei helkkari, lensi kahvit näppikselle😂😂😂

Se on jo 20v, puhuu niin "hyvää" suomea ku sen ikäset nykyään puhuu. Mun opetukset ei oo pelastanu uudissanoilta ja finglishiltä. 😭

Vierailija
408/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Ei voi olla?? Mitä hiton järkeä🤣Äiti ja isä Vantaalta ja lapset puhuvat englantia🤦 Koulutusta ja hyvää kasvatusta, sydämensivistystä arvostavat vanhemmat eivät kannusta lapsiaan puhumaan kotonaan muuta kuin yhteistä äidinkieltä. Asuinmaan koulukieli tulee itsestään mutta äidin- ja tunnekieli ei. Räikköset puhuvat niin huonoa englantia ettei sillä mitään elämänviisauksia lapsille haeta🥺

Tiedän että on vaikea ymmärtää jos ei ole ikinä ulkomailla asunut. Räikköset eivät kannusta lapsiaan puhumaan englantia kotona, he itse puhuvat lapsille Suomea.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
409/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.

Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.

Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)

Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.

Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä. 

No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.

Mistä sä sen kansalaisuudet tiedät?

Aika helppo googlen avulla ottaa selvää, miten kansalaisuuden saa. 

t. eri

Mutta mistä siis kirjoittaja tietää mitkä kansalaisuudet tällä nimeomaisella lapsella on? 

Oletko hieman yksinkertainen? Sen enempää Kimillä kuin Mintullakaan ei tietojen mukaan ole muuta kansalaisuutta kuin Suomi. Sveitsin kansalaisuutta ei automaattisesti saa syntymällä Sveitsissä, se vaatii että toinen vanhemmista on Sveitsin kansalainen.

Kenen tietojen? Kaksois-kansalaisuutta voi hakea jos haluaa, yleensä se haetaan jos siellä asutaan.

Vierailija
410/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Martta/Martha olisi oikein hyvä! Tunnetaan monissa kielissä.

Kiinnostaisi tietää, missä kaikissa kielissä Martta tunnetaan suomen lisäksi :D

Martha ei ääntämykseltään eroa. Etkö tosiaan tunne tuota nimeä? Hyvin yleinen anglosaksisissa maissa.

Paskapuhetta. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
411/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Kyllä kaikki sen koona sanoo, vaikka luulevat sanovansa geenä. Niin sinäkin. Ei voi sanoa grammaa geellä, ellei alkuun tule nnnn. Sit se kuulostaa "nnngramma" lta. Kuka puhuu noin!

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Ei lainkaan vaikea, jos on normaali puhekyky. Ihan samalla tavalla se lausuuntuu kuin sanoissa green, gray tai Greece. Ei yhtään vaikeaa. 

Noissakin se on suomalaisella koo se gee. Ei se geeltä kuulosta, jos ei lausu amerikkalaisittain, ja tuntuisi tosi hölmöltä se sanoa niin.

No ei ole, jos yhtään osaa puhua :D G ei ole mitenkään amerikkalainen kirjain, vaan käytössä hyvin monissa ei maissa. Ihan meillä Suomessakin. Vai onko sinulla tapana ostaa tuotteita krammoina tai peräti rammoina?:D

Krammoina, kyllä gee muuttuu kooksi ihan normaalisti.

Gee ei istu suomen kieleen, se menee oudosti jonneki kitalakeen tai minne lie ikeniin.

. Amerikkalaisittain pitää sanoa gr yhdistelmätai pelkkä g jos meinaa ettei kuulosta koolta, ja se taas kuulostais hölmöltä puhua grammoista ja gorilloista anerikkalaisittain kun puhuu muutoin suomea.

Puhu ihan omasta puolestasi vain. Kyllä suurin osa suomalaisista osaa sanoa sen g:n ihan normaalisti.

Vierailija
412/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.

Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".

No se on lähinnä anoppisi moukkamaisuutta, jos ei ymmärrä lausua nimeä kunnolla. Vai puhuuko hän myös Kreisi Kellistä? 

Huokaus. Et ilmeisesti ole paljon vanhempien ihmisten kanssa tekemisissä.

Kuinka vanha anoppi sinulla oikein on? Tuota "Kreisi Kelli" tyyppistä puheenpartta tapaa lähinnä 90+ ihmisten keskuudessa. Oma anoppini on 70v ja opiskellut peruskoulussa englantia siinä missä minäkin. 

t. eri

70-vuotias ei ole ollut peruskoulussa.

1950-luvulla syntyneissä on paljon niitä jotka eivät ole yhtään englantia opiskelleet. Varsinkin maaseudun köyhissä perheissä ei aina ollut varaa laittaa lapsia oppikouluun.

Tasan 70v isäni on käynyt koulut maaseudulla kyläkoulussa ja jopa siellä opiskeltiin vähän englantia.  Kannattaa edes vähän perehtyä asiaan ennen kommentointia ettei tule ihan puutaheinää kirjoiteltua. 

t. eri

Sivusta huutelen ketjustanne mistään mitään tietämättä: oma vanhempi on syntynyt '55, pohjoisessa, ja ei ole eläessään opiskellut sanaakaan englantia koulussa. Kansakoulu+amis.

eri

NytköSittenLuuletEttäKaikkiallaOliAsiatSamoinKuinSielläPeräpohjolassa?

En mielestäni yleistänyt.

Luepa huviksesi se, jolle vastasin: "Kannattaa edes vähän perehtyä asiaan ennen kommentointia ettei tule ihan puutaheinää kirjoiteltua."

Annoin vain yhden esimerkin, että näin ei ole. En mielestäni väittänyt, etteikö joku/monikin olisi opiskellut? On silti virhe sanoa, että kaikki opiskelivat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
413/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Martta/Martha olisi oikein hyvä! Tunnetaan monissa kielissä.

Kiinnostaisi tietää, missä kaikissa kielissä Martta tunnetaan suomen lisäksi :D

Kirjoitusmuoto hieman vaihtelee, mutta kyseinen nimi tunnetaan suunnilleen kaikkialla.

Vierailija
414/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Joo ei ole mitään muuta vaihtoehtoa kuin ikivanha ruma suomalainen nimi tai täysin vieraasta kielialueesta suomalaisiin nimiin sopimaton nimi. On vain ääripäät, mustaa ja valkoista. Muuta ei ole. Ja joka asiassa on näin. Se on nakumekko tai kaapu, seksiä kaikkien edessä tai ei ollenkaan jne.

T. Tyhmä suomijuntti

Tämä.

Ja jos otetaan kaikki "suomi-lintukoto-impivaara-junttirassse":ilu pois ja päätetään, että halutaan Räikkösten lapselle erikoinen ja ei-suomalainen nimi, niin väitän silti keksiväni paljon parempia vaihtoehtoja kuin tämä jo annettu.

Miten sinä luulet keksiväsi jonkun muun lapselle paremman nimen kuin tämän omat vanhemmat?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
415/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Martta/Martha olisi oikein hyvä! Tunnetaan monissa kielissä.

Kiinnostaisi tietää, missä kaikissa kielissä Martta tunnetaan suomen lisäksi :D

No Marta ainakin espanja, bulgaria, puola, kroatia, tsekki, ruotsi, norja, tanska

Marthe ranska

Martha englanti, portugali, espanja...

Luepa kysymys uudelleen

Vierailija
416/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.

Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".

No se on lähinnä anoppisi moukkamaisuutta, jos ei ymmärrä lausua nimeä kunnolla. Vai puhuuko hän myös Kreisi Kellistä? 

Huokaus. Et ilmeisesti ole paljon vanhempien ihmisten kanssa tekemisissä.

Kuinka vanha anoppi sinulla oikein on? Tuota "Kreisi Kelli" tyyppistä puheenpartta tapaa lähinnä 90+ ihmisten keskuudessa. Oma anoppini on 70v ja opiskellut peruskoulussa englantia siinä missä minäkin. 

t. eri

70-vuotias ei ole ollut peruskoulussa.

1950-luvulla syntyneissä on paljon niitä jotka eivät ole yhtään englantia opiskelleet. Varsinkin maaseudun köyhissä perheissä ei aina ollut varaa laittaa lapsia oppikouluun.

Tasan 70v isäni on käynyt koulut maaseudulla kyläkoulussa ja jopa siellä opiskeltiin vähän englantia.  Kannattaa edes vähän perehtyä asiaan ennen kommentointia ettei tule ihan puutaheinää kirjoiteltua. 

t. eri

Sivusta huutelen ketjustanne mistään mitään tietämättä: oma vanhempi on syntynyt '55, pohjoisessa, ja ei ole eläessään opiskellut sanaakaan englantia koulussa. Kansakoulu+amis.

eri

NytköSittenLuuletEttäKaikkiallaOliAsiatSamoinKuinSielläPeräpohjolassa?

En mielestäni yleistänyt.

Luepa huviksesi se, jolle vastasin: "Kannattaa edes vähän perehtyä asiaan ennen kommentointia ettei tule ihan puutaheinää kirjoiteltua."

Annoin vain yhden esimerkin, että näin ei ole. En mielestäni väittänyt, etteikö joku/monikin olisi opiskellut? On silti virhe sanoa, että kaikki opiskelivat.

KukaanEiSanonutEttäKaikkiOpiskelivatKorjattiinVainVirheellinenTieto,EttäMaaseudullaEiOlisiOllutEnglanninOpetusta

Vierailija
417/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Joo ei ole mitään muuta vaihtoehtoa kuin ikivanha ruma suomalainen nimi tai täysin vieraasta kielialueesta suomalaisiin nimiin sopimaton nimi. On vain ääripäät, mustaa ja valkoista. Muuta ei ole. Ja joka asiassa on näin. Se on nakumekko tai kaapu, seksiä kaikkien edessä tai ei ollenkaan jne.

T. Tyhmä suomijuntti

Tämä.

Ja jos otetaan kaikki "suomi-lintukoto-impivaara-junttirassse":ilu pois ja päätetään, että halutaan Räikkösten lapselle erikoinen ja ei-suomalainen nimi, niin väitän silti keksiväni paljon parempia vaihtoehtoja kuin tämä jo annettu.

Miten sinä luulet keksiväsi jonkun muun lapselle paremman nimen kuin tämän omat vanhemmat?

Olen 100 % varma, että keksisin tytölle persoonallisen ja ulkomaalaisen nimen, josta ei syntyisi 22-sivuista mielipideväittelyä, kehtaan ihan suoraan sanoa.

Ehkä pääpointtini kuitenkin oli se, että syy olla pitämättä Grace-nimestä ei välttämättä johdu mielipiteen esittäjän impivaaralaisuudesta ja juntti-suomalaisuudesta. Voi ihan vaan olla tykkäämättä siitä nimestä.

Vierailija
418/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Surullista.

Mitä surullista tässä nyt on? Ihan ymmärrettävää kun eivät Suomessa asu.

Englannissako asuvat.

Kyllä se helvetin surullista on jos eivät äidinkieltään puhu kotonaan.

Vierailija
419/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Ei voi olla?? Mitä hiton järkeä🤣Äiti ja isä Vantaalta ja lapset puhuvat englantia🤦 Koulutusta ja hyvää kasvatusta, sydämensivistystä arvostavat vanhemmat eivät kannusta lapsiaan puhumaan kotonaan muuta kuin yhteistä äidinkieltä. Asuinmaan koulukieli tulee itsestään mutta äidin- ja tunnekieli ei. Räikköset puhuvat niin huonoa englantia ettei sillä mitään elämänviisauksia lapsille haeta🥺

Tiedän että on vaikea ymmärtää jos ei ole ikinä ulkomailla asunut. Räikköset eivät kannusta lapsiaan puhumaan englantia kotona, he itse puhuvat lapsille Suomea.

Niillä on aina ollut englantia (ei äidinkielenä) puhuava lastenhoitaja, joten onko ihmekään jos lapset eivät kunnolla osaa mitään kieltä.

Vierailija
420/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei sovi vieraskielinen

nimi kun sukunimi Räikkönen.

Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??

Martta/Martha olisi oikein hyvä! Tunnetaan monissa kielissä.

Kiinnostaisi tietää, missä kaikissa kielissä Martta tunnetaan suomen lisäksi :D

No Marta ainakin espanja, bulgaria, puola, kroatia, tsekki, ruotsi, norja, tanska

Marthe ranska

Martha englanti, portugali, espanja...

Luepa kysymys uudelleen

Luuletko että Martta on joku suomalaisten keksimä nimi? Ei ole, tulee latinasta ja lausutaan samalla tavalla kuin Marta monella kielellä. Eli kyseessä ihan sama nimi vain kirjoitusasu vaihtelee.