Grace Räikkönen
Kommentit (1221)
Räikköset asuvat Sveitsissä, ja lapset pääosin Englantia (koulu, päiväkoti, ystävät, hoitajat)
Suomea puhuvat vain äidin ja isän kanssa. Heillä ei varmaan ole mitään ongelmia ääntää/taivuttaa nimiään, toisin kuin SuomiPirkolla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuskin nuo Suomessa asuu, joten lapsen nimeämisessä Anneliksi tai Marjataksi ei olisi ollut mitään ideaa.
Nimenomaan siinä olisi ollut ideaa antaa nimi, joka kuvaa vanhempien sukujuuria.
Gracessa ei ole mitään persoonallista.Sä nimeät sun mahdolliset persehedelmät sitten tuon ideologian mukaan.
Mitä sitten jos nimeääkin? Miksi se sinua harmittaa noin paljon?
t. eri
Harmittaa? Millä perusteella? Tuota edellistä kommentoijaahan tässä nimeäminen harmittaa.
Millä perusteella häntä mielestäsi harmittaa?
Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.
"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"
Vierailija kirjoitti:
Räikköset asuvat Sveitsissä, ja lapset pääosin Englantia (koulu, päiväkoti, ystävät, hoitajat)
Suomea puhuvat vain äidin ja isän kanssa. Heillä ei varmaan ole mitään ongelmia ääntää/taivuttaa nimiään, toisin kuin SuomiPirkolla.
Mikä sinun äidinkielesi on?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.
Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".
No se on lähinnä anoppisi moukkamaisuutta, jos ei ymmärrä lausua nimeä kunnolla. Vai puhuuko hän myös Kreisi Kellistä?
Grace äännetään Greis ja silloin siitä tulee Kreis.
"Sanan grace ääntäminen kielellä englanti [en]
Foneettinen kirjoitusasu: ɡreɪs"On .onia muitakin asioita, jotka sanotaan eri tavoin vaikka eri murteella. Siitä ei voi kukaan pahoittaa mieltään.
Sama kun sanoisin että Matti äännetään Matti ja silloin siitä tulee tatti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Räikköset asuvat Sveitsissä, ja lapset pääosin Englantia (koulu, päiväkoti, ystävät, hoitajat)
Suomea puhuvat vain äidin ja isän kanssa. Heillä ei varmaan ole mitään ongelmia ääntää/taivuttaa nimiään, toisin kuin SuomiPirkolla.Mikä sinun äidinkielesi on?
Ruotsi
Kamalat nimet näkyy olevan jokaisella lapsella. Mutta eipä sillä väliä, en seuraa tollasten elämää, enkä ole formuloitakaan koskaan katellut. Vaikuttavat semmoselta nousukkaiden pariskuntien karikatyyreiltä googlekuvien ja lasten nimien perusteella.
Suomen Posh Spice ja david beckham? Weeteevarakkaita.
Vierailija kirjoitti:
Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.
"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"
Tuskinpa pikku-Gracea sveitsiläisessä leikkipuistossa liikuttaa, mitä suomi-mamma hänen nimestään ajattelee. Lähinnähän tuo kertoo sinun rajallisesta maailmankuvastasi, jos normaali nimi kuulostaa kamalalta. Elämme katsos jo aikoja, jolloin meidän lintukotommekin on ihan kansainvälinen paikka eikä lapset ole vain Väinöjä ja Einoja, vaan joukossa voi olla vaikka Pascal. Miten psyykkeesi sen tulee kestämään?
Vierailija kirjoitti:
Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.
"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"
Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos sinulla on 160 miljoonaa euroa tienattuja rahoja takana, niin voit nimetä lapsesi ihan miten haluat.[
Niin... Ja pyyhkiä persettään moukkien mielipitellä.. Aika kiva.. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣Tämä on vaan ketjun paras viesti. Näin se vaan menee.. 👍
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.
Mistä sä sen kansalaisuudet tiedät?
Aika helppo googlen avulla ottaa selvää, miten kansalaisuuden saa.
t. eri
Mutta mistä siis kirjoittaja tietää mitkä kansalaisuudet tällä nimeomaisella lapsella on?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Räikköset asuvat Sveitsissä, ja lapset pääosin Englantia (koulu, päiväkoti, ystävät, hoitajat)
Suomea puhuvat vain äidin ja isän kanssa. Heillä ei varmaan ole mitään ongelmia ääntää/taivuttaa nimiään, toisin kuin SuomiPirkolla.Mikä sinun äidinkielesi on?
Ruotsi
Ok. Se selittääkin paljon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.
Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".
No se on lähinnä anoppisi moukkamaisuutta, jos ei ymmärrä lausua nimeä kunnolla. Vai puhuuko hän myös Kreisi Kellistä?
Huokaus. Et ilmeisesti ole paljon vanhempien ihmisten kanssa tekemisissä.
Kuinka vanha anoppi sinulla oikein on? Tuota "Kreisi Kelli" tyyppistä puheenpartta tapaa lähinnä 90+ ihmisten keskuudessa. Oma anoppini on 70v ja opiskellut peruskoulussa englantia siinä missä minäkin.
t. eri
Menikö sun anoppi siis vasta yli 20-vuotiaana kouluun jos on peruskoulussa ollut?
Kansakoulussa ei opetettu englantia, oppikoulussakin saksa oli yleisempi vieraana kielenä.
Vierailija kirjoitti:
R on ruma kirjain, erityisesti nimissä.
Osaakohan ralliemglanti-isänsä lausua tuota muuten kuin "Reisi"?
Opettele sä nyt ensin kirjoittamaan, ennen avautumistasi! Mitä helkutin väliä jollain Räikkösen lapsen nimellä on yhtään kellekään palstan mammalle??
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.
Mistä sä sen kansalaisuudet tiedät?
Aika helppo googlen avulla ottaa selvää, miten kansalaisuuden saa.
t. eri
Mutta mistä siis kirjoittaja tietää mitkä kansalaisuudet tällä nimeomaisella lapsella on?
Siitä, että tälle nimenomaiselle lapselle kansalaisuus tulee ihan samalla tavalla kuin muillekin. Ei ole formulakuskien lapsilla mitään poikkeussääntöjä näihin.
Vierailija kirjoitti:
Ei sovi vieraskielinen
nimi kun sukunimi Räikkönen.
Riittako sen nimen pitäisi olla, vai Martta??
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
R on ruma kirjain, erityisesti nimissä.
Osaakohan ralliemglanti-isänsä lausua tuota muuten kuin "Reisi"?
Opettele sä nyt ensin kirjoittamaan, ennen avautumistasi! Mitä helkutin väliä jollain Räikkösen lapsen nimellä on yhtään kellekään palstan mammalle??
Sinulle näyttää olevan paljonkin väliä, kun noin kuumenit :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.
"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.
Entä sitten? Kotikielenä vanhempien kanssa (ja myös isovanhempien jne. kanssa) kuitenkin suomi.
Grace suomen genetiiviin taivutettuna on aika hupaisa. Ehkä eivät ajatelleet niin pitkälle...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.
Mistä sä sen kansalaisuudet tiedät?
Aika helppo googlen avulla ottaa selvää, miten kansalaisuuden saa.
t. eri
Mutta mistä siis kirjoittaja tietää mitkä kansalaisuudet tällä nimeomaisella lapsella on?
Jos on vaikka tuttu. En mä kyllä näitä lapsia supisuomalaiseksi sanoisi, ovat koko ikänsä asuneet Sveitsissä ja oppineet siellä tavat ja kulttuurin sekä kieltä.
No ei ole, jos yhtään osaa puhua :D G ei ole mitenkään amerikkalainen kirjain, vaan käytössä hyvin monissa ei maissa. Ihan meillä Suomessakin. Vai onko sinulla tapana ostaa tuotteita krammoina tai peräti rammoina?:D