Ristilät valitsivat 4-vuotiaalle Nooalle englanninkielisen päiväkodin, ja niin tekee yhä useampi suomenkielinen perhe
Kokemuksia ja mielipiteitä puolesta ja vastaan?
Kommentit (296)
Päiväkoti oli lähellä kotia joten ihan hyvä valinta.
Jos lapsi on sosiaalinen, oppinut puhumaan varhain ja puhuu suomea (äidinkieltään) sujuvasti tuo voi olla hyvä juttu. Se, että kannattaako sitten hankkiutua englanninkieliseen perusopetukseen onkin toinen asia. Jotkut sieltä pääsevät IB-lukioihin, mutta eivät todellakaan kaikki. Muut joutuvat sitten toiselle asteelle kuitenkin suomeksi ja ylioppilastutkinnon suoritusmahdollisuus englanniksi ei ole näköpiirissä.
Olen ollut nyt muutaman vuoden töissä enkunkielisessä pk:ssa.
Tässä miinuksia:
- lapselle pitäisi puhua kotona paljon suomea, lukea ja opettaa suomalaista kulttuuria. Suurin osa vanhemmista ei tee näin, he lätkäisee lapselle ipädin käteen
-tankeroenkun omaksuminen eli tälläkin hetkellä 90% meidän henksusta puhuu tankeroenkkua. Lapsen on vaikeampi oppia myöhemmin lausumaan sanat oikein jos se on 3veestä asti lausunut asiat väärin.
-henkilökuntaa on vaikea saada, harva on natiivi. Esim yksi thainainen meillä on ihana hoitaja mutta puhuu huonompaa enkkua kuin 3vuotiaat.
-moku-perheiden lapset (oon itekin tällainen :D) ei opi yhtään kieltä kunnolla kun äiti puhuu vaikkapa filippiiniä, isä suomea ja lapselle puhutaan tankeroenkkua
- asiakaskunnan homogeenisyys eli lapset ei ole eri sosioekonomisista perheistä vaan aika monella on sitä rahaa ja koulutusta. Mielestäni tämä lisää polarisoitumista.
Onko mielestäsi ok että lääkäriäidin lapsi otetaan ilosta kiljuen asiakkaaksi MUTTA minä (hoitaja) ja duunarimieheni emme saa lastamme tuonne hoitoon vaikka olen itse siellä töissä?
Plussia:
- osa lapsista kehittää itselleen hyvän enkuntaidon ja pystyy hakemaan kouluun vaikka Saksassa sitten myöhemmin elämässä.
-Osa perheistä myös asuu pätkiä ulkomailla esim töiden takia ja näin lasten ei tarvitse olla ummikkona
Joillekin perheille englannin kieli voi olla tärkein peruste päiväkotivalinnassa, kun toisille se on yksi asia muiden joukossa. Päiväkodin sijainti, hoitomaksujen suuruus, ryhmien ja päiväkodin koko, päiväkodin tilat ja piha, mistä päiväkodin ruoka tulee, mitkä ovat päiväkodin aukioloajat, tehdäänkö retkiä, onko päiväkodissa joku painotus, millaisia kokemuksia muilta vanhemmilta kuulee, minkä ikäisille lapsille päiväkodissa on ryhmiä/vapaita paikkoja...
Nykyään englanti alkaa jo ekaluokalla ja oma lapsi nyt kolmosella. Ja ihan hyvää englantia puhuu jo nyt, ääntäminen vielä vähän kankeaa. Ymmärtää kyllä paljon. Joten en oikein näe hyötyä juuri englanninkielisestä päiväkodista.
Oleellista kielen lisäksi on, että nuo kielipäiväkodit ovat yksityisiä. Kun maksettavaa on kuussa n. 500€, karsiutuvat huonojen perheiden lapset pois. Eikä ole inkluusiota.
Vierailija kirjoitti:
Oleellista kielen lisäksi on, että nuo kielipäiväkodit ovat yksityisiä. Kun maksettavaa on kuussa n. 500€, karsiutuvat huonojen perheiden lapset pois. Eikä ole inkluusiota.
Meillä ei raha olisi ollut ongelma, mutta vaakakupissa painoivat yksityisen kielipäiväkodin todella suppeat hoitoajat sekä varahoidon puuttuminen. Toisen vanhemman olisi varmaan pitänyt luopua työstään, jotta olisi voinut taipua päiväkodin käsitykseen hoitoajoista.
Samoin päätökseemme vaikutti se, että henkilökunnan koulutus oli selvästi heikompi kuin suomalaisessa kunnallisessa päiväkodissa. Valitsimme kunnallisen päiväkodin painotuksella, ja olemme olleet tyytyväisiä.
Vierailija kirjoitti:
Veisin lapsen ehkä korkeintaan johonkin kielikylpykerhoon, mutta arkipäivät haluan hänen suurimmaksi osaksi viettävän suomenkielen parissa.
Nykyään jo näkee miten nuorilla on suomentaito hakoteillä, puhutaan kummallista sekakieltä ja ei osata käyttää rikkaita kielikuvia. Köyhdyttää ajattelua.
Toki kannattaa, kun vanhempi ei nähtävästi osaa itse kunnolla suomea.
Työpaikkani lähellä on englanninkielinen päiväkoti. Törmään välillä lapsiryhmään ulkona ja lapsiin vanhempineen. Natiivikielitaitoa lapsista tuskin kukaan oppii, hoitajien kielitaito ei ole juuri lapsia parempaa ja useimmat vanhemmat puhuvat lapselle eglantia, vaikka se ei selvästi ole heidän äidinkielensä.
Tuntuu surulliselta ajatella, että lapsi ei opi yhtään kieltä kaikkine vivahteineen ja väreineen.
Kävin esikoisen kanssa englanninkielisessä äiti-lapsi - kerhossa. Laulettiin siellä opittuja lauluja myös kotona.
Vierailija kirjoitti:
Onko suomalaisilla jokin hirveä kollektiivinen trauma Ahti Karjalaisesta, vai miksi tämä ääntäminen on joillekin niin tärkeää?
Jokainen ääntää englantia omalla tavallaan, intialainen yhdellä ja nigerialainen toisella. Sivistynyt ihminen ymmärtää, että natiivikin voi ääntää monin tavoin. Todellinen englannin kirjallinen ja suullinen osaaminen on laajempi asia.
Ei se nyt niin tärkeää olekaan. Pärjään vallan hyvin englannillani työelämässä, vaikka opinkin kielen koulussa otollisimman kielenoppimisiän jo ohitettuani. Osaan englantia sen verran hyvin, että häiritsee oma tönköhkö ääntämykseni.
Noin maailman mittakaavassa on myös aika poikkeuksellista, että lapset kasvavat yksikielisessä ympäristössä. Lapsen elämässä useampi kuin yksi kieli on ihan luonnollista ihmiselle, ihmislapsi kykenee ihan hyvin omaksumaan useammankin kielen.
Vierailija kirjoitti:
Olen ollut nyt muutaman vuoden töissä enkunkielisessä pk:ssa.
Tässä miinuksia:
- lapselle pitäisi puhua kotona paljon suomea, lukea ja opettaa suomalaista kulttuuria. Suurin osa vanhemmista ei tee näin, he lätkäisee lapselle ipädin käteen
-tankeroenkun omaksuminen eli tälläkin hetkellä 90% meidän henksusta puhuu tankeroenkkua. Lapsen on vaikeampi oppia myöhemmin lausumaan sanat oikein jos se on 3veestä asti lausunut asiat väärin.
-henkilökuntaa on vaikea saada, harva on natiivi. Esim yksi thainainen meillä on ihana hoitaja mutta puhuu huonompaa enkkua kuin 3vuotiaat.
-moku-perheiden lapset (oon itekin tällainen :D) ei opi yhtään kieltä kunnolla kun äiti puhuu vaikkapa filippiiniä, isä suomea ja lapselle puhutaan tankeroenkkua
- asiakaskunnan homogeenisyys eli lapset ei ole eri sosioekonomisista perheistä vaan aika monella on sitä rahaa ja koulutusta. Mielestäni tämä lisää polarisoitumista.
Onko mielestäsi ok että lääkäriäidin lapsi otetaan ilosta kiljuen asiakkaaksi MUTTA minä (hoitaja) ja duunarimieheni emme saa lastamme tuonne hoitoon vaikka olen itse siellä töissä?Plussia:
- osa lapsista kehittää itselleen hyvän enkuntaidon ja pystyy hakemaan kouluun vaikka Saksassa sitten myöhemmin elämässä.
-Osa perheistä myös asuu pätkiä ulkomailla esim töiden takia ja näin lasten ei tarvitse olla ummikkona
Eikö noihin mennä lähinnä sillä perusteella, että vanhemmat niin hluavat ja kykenevät sen maksamaan. Ei niihin tietääkseni ole mitään muita kriteerejä. Eli kyllä sinne hoitajankin lapsi saa mennä, jos hoitaja sen maksaa.
Vierailija kirjoitti:
Mun lapsi kävi englanninkielisen primaryn (kaksi vuotta). Oppi ääntämään sikahyvin, mikä näkyy vielä nyt lukiossakin. Toinen kikka on ottaa enkunkielinen vaihtari perheeseen. Kasvoi sanavarasto.
Miksi ottaa enkunkielinen vaihtari kun voi lähteä vaihtoon ihan itse vaikkapa heti peruskoulun jälkeen niin kuin minäkin tein. Eipä sillä, että siitä kielitaidosta olisi ollut mitään hyötyä työllistymiseen, mutta onpahan helpompi reissata ja lukea esim kirjoja englanniksi!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun lapsi kävi englanninkielisen primaryn (kaksi vuotta). Oppi ääntämään sikahyvin, mikä näkyy vielä nyt lukiossakin. Toinen kikka on ottaa enkunkielinen vaihtari perheeseen. Kasvoi sanavarasto.
Miksi ottaa enkunkielinen vaihtari kun voi lähteä vaihtoon ihan itse vaikkapa heti peruskoulun jälkeen niin kuin minäkin tein. Eipä sillä, että siitä kielitaidosta olisi ollut mitään hyötyä työllistymiseen, mutta onpahan helpompi reissata ja lukea esim kirjoja englanniksi!
Sen vaihtarin voi ottaa jo kun lapset ovat pieniä ja ne pienet lapset oppivat englantia. Miksi odottaa jonnekin teini-ikään?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun lapsi kävi englanninkielisen primaryn (kaksi vuotta). Oppi ääntämään sikahyvin, mikä näkyy vielä nyt lukiossakin. Toinen kikka on ottaa enkunkielinen vaihtari perheeseen. Kasvoi sanavarasto.
Miksi ottaa enkunkielinen vaihtari kun voi lähteä vaihtoon ihan itse vaikkapa heti peruskoulun jälkeen niin kuin minäkin tein. Eipä sillä, että siitä kielitaidosta olisi ollut mitään hyötyä työllistymiseen, mutta onpahan helpompi reissata ja lukea esim kirjoja englanniksi!
Sen vaihtarin voi ottaa jo kun lapset ovat pieniä ja ne pienet lapset oppivat englantia. Miksi odottaa jonnekin teini-ikään?
Koska teini-ikäisen oppimiskapasiteetti on niin paljon suurempi kuin pikkulapsen, ja oppimisen kannalta on huomattavasti tehokkaampaa mennä itse englanninkieliseen ympäristöön kuin ottaa kotiin englanninkielinen vaihto-oppilas.
Samoin kieli unohtuu. Ystäväni eli alle kouluikäisenä englanninkielisessä maassa, ja käytännössä niistä vuosista jäi hänelle vain hyvin alkeellista perussanastoa. Minä taas opiskelin yhden vuoden amerikkalaisessa high schoolissa, ja voi pojat mitä kaikkea opin esimerkiksi kirjallisuuden, historian ja yhteiskuntaopin tunneilla.
-eri.
Olen itse lukenut englanninkielistä kaunokirjallisuutta 12-vuotiaasta lähtien, katsonut englanninkielisiä sarjoja ja leffoja ilman tekstitystä lukioikäisestä ilman ymmärtämisvaikeuksia ja jatko-opinnoissa pystyin lukemaan vaikeuksitta oman alan asiatekstiä, kaikki ilman kielikylpyjä, englanninkielisiä päiväkoteja, ulkomaanmatkoja tai vaihtareita. Englanti on varmaan helpoin kieli oppia ilman sen kummempaa panostusta.
Vierailija kirjoitti:
Olen itse lukenut englanninkielistä kaunokirjallisuutta 12-vuotiaasta lähtien, katsonut englanninkielisiä sarjoja ja leffoja ilman tekstitystä lukioikäisestä ilman ymmärtämisvaikeuksia ja jatko-opinnoissa pystyin lukemaan vaikeuksitta oman alan asiatekstiä, kaikki ilman kielikylpyjä, englanninkielisiä päiväkoteja, ulkomaanmatkoja tai vaihtareita. Englanti on varmaan helpoin kieli oppia ilman sen kummempaa panostusta.
Tässähän se totuus on. Englannin kieli on kaikkialla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lyhytnäköistä.
Miksi? Lapsi oppii kielen leikkimällä. Ihan fiksua minusta.
Englannin oppii hyvin joka tapauksessa. Kannattaisi viedä minkä tahansa muun kielen päiväkotiin, jos haluaa laajaa kielitaitoa.
Englanti on kuitenkin tärkein... kaikista hulluinta on opettaa esim. ruotsinkieltä...
Miksi et voi kirjoittaa suomea? 😂😂😂