Seurakunnat ja Raamatun Sana
Hei!
Missä protestanttisessa seurakunnassa pääkaupunkiseudulla opetetaan Raamatun Sanaa kaunistelematta/muuttamattomana?
Uskalletaan opettaa mikä on tietoinen synti ja että tietoisista synneistä tulee tehdä parannus.
Painotetaan henkistä uudestisyntymistä.
Ei naispappeja.
Kiitos asiallisista vastauksista!
Kommentit (416)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.
Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!
Vierailija kirjoitti:
Ortodoksinen ja katolinen kirkko ovat pysytelleet viisaasti perinteisillä linjoilla. Ottakaa tai jättäkää... sellaisenaan...
Jep, palvotaan vainajia ja suudellaan kuvia, tosi kristillistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Missä päin raamattua puhutaan "tietoisesta synnistä"?
Ihminen on täysin syntinen, tiedostamattakin teemme jatkuvasti syntiä.
Tietoinen synti on pysyvä synti, missä ihminen elää vastoin Raamatun Sanaa. Esim: homo/lesbo - seksuaaliset teot, huumeiden käyttö, juoppous, irtosuhteet, avoliitto y.m.
Missäpäin raamattua kirjoitetaan avoliitosta?
Sieltä löytyy "parempi naida kuin palaa" kehotuksena.
Kyllä Raamattu on selkeä siinä että ihmisen seksuaalisuus toteutetaan avioliitossa miehen ja naisen välillä. Se on Jumalan tahto ja Jumalan siunaama asia.
Ei ole kovin selkeä, eikä taida Suomessa yksikään kirkkokunta saarnata esiaviollista touhua vastaan.
Kyllä ainakin lestadiolaisuudessa paitsi saarnataan myös noudatetaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Missä päin raamattua puhutaan "tietoisesta synnistä"?
Ihminen on täysin syntinen, tiedostamattakin teemme jatkuvasti syntiä.
Tietoinen synti on pysyvä synti, missä ihminen elää vastoin Raamatun Sanaa. Esim: homo/lesbo - seksuaaliset teot, huumeiden käyttö, juoppous, irtosuhteet, avoliitto y.m.
Missäpäin raamattua kirjoitetaan avoliitosta?
Sieltä löytyy "parempi naida kuin palaa" kehotuksena.
Kyllä Raamattu on selkeä siinä että ihmisen seksuaalisuus toteutetaan avioliitossa miehen ja naisen välillä. Se on Jumalan tahto ja Jumalan siunaama asia.
Ei ole kovin selkeä, eikä taida Suomessa yksikään kirkkokunta saarnata esiaviollista touhua vastaan.
Toivon todellakin että näin ei ole!
Raamattu määrittää esiaviollisen seksin, irtosuhteet Haureudeksi joka on tietoinen synti, lihan himo!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!
Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Missä päin raamattua puhutaan "tietoisesta synnistä"?
Ihminen on täysin syntinen, tiedostamattakin teemme jatkuvasti syntiä.
Tietoinen synti on pysyvä synti, missä ihminen elää vastoin Raamatun Sanaa. Esim: homo/lesbo - seksuaaliset teot, huumeiden käyttö, juoppous, irtosuhteet, avoliitto y.m.
Missäpäin raamattua kirjoitetaan avoliitosta?
Sieltä löytyy "parempi naida kuin palaa" kehotuksena.
Kyllä Raamattu on selkeä siinä että ihmisen seksuaalisuus toteutetaan avioliitossa miehen ja naisen välillä. Se on Jumalan tahto ja Jumalan siunaama asia.
Ei ole kovin selkeä, eikä taida Suomessa yksikään kirkkokunta saarnata esiaviollista touhua vastaan.
Toivon todellakin että näin ei ole!
Raamattu määrittää esiaviollisen seksin, irtosuhteet Haureudeksi joka on tietoinen synti, lihan himo!
Eipä ole kukaan kovin paljon ääneen paheksunut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!
No höpö höpö nyt taas. Mitä ihmeen Raamatturullia, kun kirja on koottu eri teksteistä, jotka on kirjoitettu ihan eri aikaan ja niiden aikajana on varmaan pari sataa vuotta!
285: Kristillisempää kuin 1500-luvulla katolisesta kirkosta erkaantunut protestanttinen kirkko.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Sinulla ei ole mitään Raamattuosaamista tai provosoit tahallasi.
Suosittelen aluksi sinulle Roomalaiskirjeen 1, luvut 18-32!
Eksyttäjä, Raamatun Sanan kieltäjä yrittää epätoivoisesti täällä. Et tule onnistumaan!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Missä päin raamattua puhutaan "tietoisesta synnistä"?
Ihminen on täysin syntinen, tiedostamattakin teemme jatkuvasti syntiä.
Tietoinen synti on pysyvä synti, missä ihminen elää vastoin Raamatun Sanaa. Esim: homo/lesbo - seksuaaliset teot, huumeiden käyttö, juoppous, irtosuhteet, avoliitto y.m.
Et siis tunne Raamattua. Luepa vähän tarkemmin ennen kuin tulet tänne pätemään.
Kyllä tunnen. Raamattu on erittäin selkeä näissä asioissakin!
Raamattua ei voi muokata omien himojen/mielihalujen mukaiseksi!
Miksi sitten et tottele kaikkia käskyvä? Raamatusta löytyy vaikka mitä kieltoja ja määräyksiä mutta niistä ei kukaan puhu vaan keskitytte aina homoihin yms.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Sinulla ei ole mitään Raamattuosaamista tai provosoit tahallasi.
Suosittelen aluksi sinulle Roomalaiskirjeen 1, luvut 18-32!
Lutherin käännöstä vai 1992 suomennosta? Vai jotain keskiaikaista Vulgataa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Sinulla ei ole mitään Raamattuosaamista tai provosoit tahallasi.
Suosittelen aluksi sinulle Roomalaiskirjeen 1, luvut 18-32!
Lutherin käännöstä vai 1992 suomennosta? Vai jotain keskiaikaista Vulgataa?
Valitse itse. Tekstin sisältö on sama.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!
Vai että alkuperäisiä! Mitäpä jos juttelisit vaikka Jehovan Todistajien kanssa noista käännöskysymyksistä, heiltä saat myös semmoisen ihan muuttamattoman käännöksen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Sinulla ei ole mitään Raamattuosaamista tai provosoit tahallasi.
Suosittelen aluksi sinulle Roomalaiskirjeen 1, luvut 18-32!
Lutherin käännöstä vai 1992 suomennosta? Vai jotain keskiaikaista Vulgataa?
Valitse itse. Tekstin sisältö on sama.
Eeli eeli lama sabaktani. Säästä meidät hömpältä ja hömpän levittäjiltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Vai että alkuperäisiä! Mitäpä jos juttelisit vaikka Jehovan Todistajien kanssa noista käännöskysymyksistä, heiltä saat myös semmoisen ihan muuttamattoman käännöksen.
Oho! Yhtä hyvin voisin jutella Raamatusta muslimin kanssa, molemmat uskonnot ovat vääristäneet Raamatun! Mormonit on kolmas tällainen uskonto.
Jeesuksen Jumaluuden kieltäminen on eksytystä!!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Sinulla ei ole mitään Raamattuosaamista tai provosoit tahallasi.
Suosittelen aluksi sinulle Roomalaiskirjeen 1, luvut 18-32!
Lutherin käännöstä vai 1992 suomennosta? Vai jotain keskiaikaista Vulgataa?
Valitse itse. Tekstin sisältö on sama.
No kun ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääkaupunkiseudulla ja muissa isommissa kaupungeissa taitaa löytyä jonkin verran kalvinisteja. Ne on melko hihhuleita, joista voisit löytää samanmielisiä. Enemmän sitten Keski-Euroopassa ja Benelux-maissa.
Nimim. "bible belt" -alueella Alankomaissa asunutWikipedia:
"Suomessa on muutamia kalvinistis-baptistisia seurakuntia, mutta ei yhtenäistä kalvinismiin nojautuvaa kirkkokuntaa. Pääkaupunkiseudulla selkeästi reformoitua perinnettä edustaa ainakin United Community Church sekä Espoon Kotikirkko. Myös Tampereella, Pietarsaaressa ja Jyväskylässä toimii seurakuntia, jotka omaavat kalvinistisen pelastuskäsityksen.lähde? Helluntaiherätyksen piirissä on viime aikoina ollut kalvinistista liikehdintää, jossa erityisesti liikkeen nuoret miehet ovat kiinnostuneet kalvinilaisesta teologiasta.lähde? Kalvinistisen teologian leviämistä edistävät Internet sekä yleistynyt englannin kielen taito.[5]"Kalvinistit ( pastorit) osaavat Raamattua miltei ulkoa.
Uskomatonta!Jaa mitä käännöstä ja mistä kopioista kun "alkuperäisten" lähiaikaisiakaan kopioita ei ole...
Olet väärässä.
Raamattu on käännetty useisiin kieliin. On käännöksiä myös enemmän nykykieleen ( Raamatun ymmärtämiseksi), nykyihminen ei monesti tunne ikivanhoja sanoja ja ymmärtämisen helpottamiseksi löytyy Raamattukäännöksiä jotka helpottavat tätä.
Mitään ei lisätä eikä mitään oteta pois.Kaikki Raamatun versiot täsmäävät.
On löydetty alkuperäisiä Raamattu rullia, todiste siitä että nykyraamattu on muuttamaton!Ja kun Lutherin kääntämässä Raamatussa tuomittiin lapsiinsekaantujat ja nykyisessä suomalaisessa kirkkoraamatussa homot, niin miten selität tämän, jos kaikki Raamatun versiot täsmäävät?
Sinulla ei ole mitään Raamattuosaamista tai provosoit tahallasi.
Suosittelen aluksi sinulle Roomalaiskirjeen 1, luvut 18-32!
Lutherin käännöstä vai 1992 suomennosta? Vai jotain keskiaikaista Vulgataa?
Valitse itse. Tekstin sisältö on sama.
Eeli eeli lama sabaktani. Säästä meidät hömpältä ja hömpän levittäjiltä.
Kyllä se totuus paljastuu sinullekin, viimeistään kuolemasi jälkeen. Silloin on liian myöhäistä katua.
Jos ei ole halunnut olla Jumalan kanssa tekemisissä elämän aikana, ei tarvitse olla sitä myöskään kuoleman jälkeen. Jumala kunnioittaa päätöstäsi.
Luther kirkko. toimii vapaaehtoisin varoin. ei hyväksy naispappeutta eikä ga y liittoja. Mutta lapsikaste. Malmin Saalem on hyvä srk. siellä myös aikuiskaste. ja armolahjoista opetetaan varmaan myös.
Ortodoksinen ja katolinen kirkko ovat pysytelleet viisaasti perinteisillä linjoilla. Ottakaa tai jättäkää... sellaisenaan...