Jos joudut yllättäen puhumaan englantia, miten sujuisi?
Voisitko jutella niitä näitä huolettomasti vai menisikö sormi suuhun?
Miten olet oppinut kieltä / miksi et osaa?
Kommentit (94)
maan kielen sijasta...
Olen oppinut koulussa, sen jälkeen olen asunut ulkomailla ja ystäväpiirini koostui monen vuoden ajan mm englanninkielisistä ihmisistä.
kanssa tekemisissä ja vielä joudun ihan puhumaan ammatti englantia siis tekniikka ym. Työssäni olen oppinut ja aika hyvä oli jo peruspohja.
Koulussa ja opiskeluaikoina opin.
englannin kielisessa maassa. Suomen kanssa alkaa olla joskus vaikeuksia, joku suomen sana joskus unohtuu. En puhu/kirjoita suomea muuten kun soittaessa Suomeen ja taalla internetilla.
englantia ja monen vuoden ajan jo enemmän kuin puhun suomea päivittäin.
> Jos sinulla on lapsia, on aika paha, jos olet puhunut lapsille jotain
> muuta kieltä kuin suomea.
mä kyllä ymmärrän, et jos asuu kauan ulkomailla ympäristössä, jossa olisi itse ainoa suomenkielinen, vois olla vaikea siirtää lapsille suomen kieli. itsellä kun ei ole kovin hyvä kielipää tai ainakin kielen vaihtaminen on hankalaa, niin luulisin että on todella vaativaa siirtää lapsilleen omaa kieltään vieraassa ympäristössä.
tuttavalla on täysin suomenkieliset vanhemmat, mutta ovat asuneet vanhempien työn vuoksi pitkiä aikoja ulkomailla kun tuttava oli lapsi. aikuisiällä avioitunut venäläisen kanssa ja asunut venäjällä 15 vuotta. tuttava sanoo, että hänelle ensimmäisenä tulee englanti, sitten venäjä ja vasta kolmantena suomi. tuttava puhuu tällä hetkellä suomea venäläisellä aksetinlla. ihailen, että hänen lapsensa puhuu kuitenkin hyvää suomea (lähes yhtä hyvää kuin äitinsä).
miehen serkku taas avioitunut amerikkalaisen kanssa ja asuvat siellä. heidän neljästä lapsestaan vanhin (12 v tms.) puhuu suomea kohtalaisesti. seuraava osaa fraaseja ym. mutta ei edes ymmärrä kovin hyvin puhuttua suomea. serkulla itselläkin on on suomen kieli hieman hakusessa, kun pitkästä aikaa tulevat suomessa käymään. matkustaminen on kallista, jotta läheskään joka vuosi ei isovanhempia voi tavata.
onnittelut teille, jotka jaksatte välittää lapsillenne äidinkieltänne vieraassa ympäristössä!
Syynä minulla se etten ole koskaan käyttänyt/tarvinnut kielitaitoani missään muualla kuin koulussa. Opiskellut olen englantia kyllä peruskoulussa ja lukiossa ja ihan vähän ammattisanastoakin mutta ovat onnellisesti unohtuneet kaikki opit 15 vuodessa.
puhe ja puheen ymmärrys kangertelee pahasti
luettuna menee
Muutin teininä Britanniaan, opiskelen englanniksi, menin britin kanssa naimisiin. Ihmehän se olisi, jos ei siinä oppisi kieltä melko hyvin.
Suomeksikin kyllä juttelu sujuu, vaikka kieliopissa ehkä mokailenkin, ja käytän hassuja ilmaisuja välillä. Harmi kyllä ruotsiksi ei enää juttu luista, vaikka se oli koulussa vahvin aineeni!
Olen seurustellut kahden amerikkalaisen merijalkaväen sotilaan kanssa ja siskoni mies on amerikkalainen. Minua on luultu monesti amerikkalaiseksi ja yritetty veikata aksentin perusteella mistä osavaltiosta tulen. Vaikeampi on koittaa vakuuttaa että olen suomalainen.
En ole asunut päivääkään ulkomailla.
Olen asunut Pohjois-Amerikassa vuosikausia, opiskellut kaikki tutkinnot peruskoulun jälkeen englanniksi ja käytän enkkua töissä päivittäin. En silti kutsuisi englantiani
[b]täydelliseksi[/b]
, enkä usko monenkaan ihmisen kykenevän puhumaan kuin natiivi, jos sitä ei oikeasti ole.
Aksentin voi helposti omaksua oleskelemalla jossain maassa, mutta onkin paljon vaikeampaa hallita laaja sanasto sekä kielen eri vivahteet jne. Kaikkeen toki harjaantuu, pystyn helposti lukemaan ammattikirjallisuutta englanniksi, samoin näytelmiä ja runoja. En kuitenkaan täydelliseksi koskaan erehtyisi kielitaitoani nimittämään.
Päivittäin tuohon tilanteeseen joudunkin; olen lentoemäntä.
Myös ruotsia käytän päivittäin.
Vaikka en työni puolesta joutuisi käyttämään em. kieliä, varmastikin puhuttaisiin sitten kotona niitä sitäkin enemmän - kielitaito säilyy, ja lapset kuulevat kotosalla jo äidinkielensä lisäksi kahta muuta kieltä.
Jos vertaa esim. jenkkien köyhälistöön niin todennäköisesti aika monikin suomalainen puhuu englantia paremmin. Eihän siellä monet osaa oikeinkirjoitusta, sanamuotoja, kielioppia saati sitten sivistyssanoja.
ja pidän kielitaitoani ihan kohtalaisena. Keskustelu sujunee ihan melkein mistä vain, kunhan ei oteta vaikka alaa, jonka sanasto on täysin vierasta minulle, kuten vaikka insinöörijargon.
Olen asunut englanninkielisissä maissa useita vuosia ja hankkinut peruskoulun jälkeisen koulutuksen englanniksi.