Jos joudut yllättäen puhumaan englantia, miten sujuisi?
Voisitko jutella niitä näitä huolettomasti vai menisikö sormi suuhun?
Miten olet oppinut kieltä / miksi et osaa?
Kommentit (94)
Usein myös kadulla tapaa ihmisiä jotka kysyvät tietä englanniksi. Minulla ei ole mitään vaikeutta vaihtaa englannille.
onko hän aiemmin käynyt Suomessa (jos en tiedä), kysyn haluaako kahvia tai puhelimen jota käyttä odottaessa jne. Nämä kyllä ovat meillä sihteerien juttuja ja sihteeri en ole, mutat periaatteessa näin.
ne ovat muuten yleensä aika hauskoja kirjoja ;-)
Suosikkini on esim: " it' s like a license to print money"
eli että joku juttu on niin loistava ;-D, esim idea tms
menee väärin, ruotsin ope sitten suomessa huomauttikin siitä että mulla olis ruotsinkielen suhteen lukihäiriöä.
Ja koulun kävin ruotissa siis ala asteen niin ihan suomenkielisenä, mutta sen ruotsin opin puhumaan suomenkielen rinnalla
gh I' ve always been quick in learning languages and picking up native accents.
- much as you would like to think so!
- AS much as you would like to think so!
mutta jostain syystä mun on vaikee ymmärtää englanninkielistä puhetta! Se ärsyttää suunnattomasti, mutta minkäs teet... Mulle pitäs puhua tosi hitaasti, lausua huolellisesti sana kerrallaan jotta ymmärtäisin.
eli enkku on suomea vahvempi ja tulisi vaikeuksia puhua yhtä-äkkiä suomea
-- olen asunut ulkomailla koko ikäni.
Onko kellään vinkkejä miten saisin suomea ulkomailta käsin parannettua?
Jos sinulla on lapsia, on aika paha, jos olet puhunut lapsille jotain muuta kieltä kuin suomea.
Koulussa ja aktiivisesti harrastaen olen oppinut ja yliopistossa lisää.
pakko puhua töissä yllättäenkin jos asiakas puhuu. Kaameen jäykästi puhun.
juttelisin..
päivittäin kotonakin sitä puhutaan,
virheetöntä se ei ole, mutta ymmärrettävää on.
Eli ei menisi sormi suuhun.
Olen oppinut pohjat koulussa ja loput maailmalla.
Kotikielenä englanti. Virheetöntähän puheeni ei ole ja joskus voi takkuillakin, mutta ei ainakaan ole kynnystä jutella englanniksi.
Mutta ruotsin kielen " menettäminen" harmittaa. Koulussa olin tosi hyvä ruotsissa (kirjoitinkin L:n) ja puhuin hyvin. Ei ole tullut käytettyä kymmeneen vuoteen ja kaikki on unohtunut :(
Hyvin sujuu ja paranee joka päivä.
oli aika järkytys kun keväällä sain englanninkielisen pomon. Aikaisemmin kun töissä ei juuri joutunut puhumaan englantia
Mieheni on englantilainen, joten oppi on tullut siitä. Koulussa englanti oli kaikista heikoin aineeni...
HArmitaa oikein työssä, kun olen erittäin huonopalkkaisessa ja arvostamattomassa työssä. Työpaikalla käy väluillä ulkomaalaisia vieraita, ja nuo paremmin paljkatut ja paremmassa asemassa olevat yriittävät esitellä työpaikkaa huonolla englannin kielellään. Tylsää pitää itse suu supoussa, ja jatkaa omia hommia...
Mutta useita kirjoja näistä sanonnoista englanniksi selityksineen on saatavissa. " Idioms" -hakusanalla voit etsiä.
ja lukuisilla ulkomaanmatkoilla.
pystyn puhumaan aiheesta kuin aiheesta, myös työni puolesta. jenkkien kanssa puhun jenkkienglantia ja brittien brittienglantia, enkä tarkoita vaan ääntämistä vaan myös sanontoja jne.
osaan poikkeuksellisen hyvin englantia - myös kollegoiden mielestä, olen työpaikkani kävelevä sanakirja ;-).
rakastan kieliä!