Käännetään persoonallisia suomalaisia yhdyssanoja englanniksi. Esimerkiksi bag beer, Kouvola haircut...?
Tukkaheviketjua lukiessani aloin huvikseen miettiä miltä sanat kuulostaisivat "suorina käännöksinä" englanniksi... go ahead, let it burn!
Kommentit (811)
He who is trying to reach the juniper falls to the spruce
Kuusi palaa
=
The spruce is on fire
Number six returns
Your moon comes back
Mister of the Birch Cape - Koivuniemen herra
Drives like a snake into a gun.
Spins like a lingonberry in vagina
Aloituksessa kysyttiin persoonallisia yhdyssanoja, ei sanontoja eikä jotain ihan tavallisia yhdyssanoja. Monilla kommentoijilla tuntuu olevan myös aika kehno englannin taito. Ei osata artikkelisääntöjä ja kirjoitetaan yhdyssanat yhteen. Ketjun alku oli hauska, mutta alkoi sitten laskea.
Ne on alan miehiä.
They are men called Alan.
Vierailija kirjoitti:
Aloituksessa kysyttiin persoonallisia yhdyssanoja, ei sanontoja eikä jotain ihan tavallisia yhdyssanoja. Monilla kommentoijilla tuntuu olevan myös aika kehno englannin taito. Ei osata artikkelisääntöjä ja kirjoitetaan yhdyssanat yhteen. Ketjun alku oli hauska, mutta alkoi sitten laskea.
Ei kai se niin tarkkaa ole, nautin näistä kaikista. Kansan luovuus pulppuilee. Tämä ei ole tentti vaan kepeää hupia.
Vierailija kirjoitti:
Garden musckes, suoraan palstalta, ja ciderwhale.
Mitkä on puutarhalihakset?
Brain fart
Ass brain
Threat-brave
Broken clothes Peter
Fisher of happiness
Kukkahattutäti, flowerhatted aunt.
Life studeMt, elämäMkoululainen.
Vierailija kirjoitti:
Ass drunk - perskännit
Drug weirdo - huumehörhö
Boy of the back chamber - peräkammarinpoika
Uncle man - setämies
Kauhean vaikeasti käännätte, tuokin on ihan vain back chamber boy.
Vierailija kirjoitti:
Set of twelve Beer bottles = mäyräkoira
Ei vaan mäyräkoira-dachshund
Vierailija kirjoitti:
Heelwalker
Bye note
Hello note, bye sanotaan kun lähdetään, hello, kun tavataan, esim'. kirjettä ei aloiteta sanalla bye, vaan hello, kuten heippalappukin.
brodcastpreacher