"Mies ammuttiin kuoliaaksi" -muoto
Mahtaako olla jokin syy, miksi yhä useammin on alettu käyttää kyseistä muotoa?
Kuoliaaksi-sana kun on tyystin turha tuossa. "Mies ammuttiin" pitää jo sisällään sen, että mies kuoli. Jos ei kuollut, kirjoitettaisiin "miestä ammuttiin".
Liittyykö tämä jotenkin lukutaidon heikkenemiseen? Eikö muoto "mies ammuttiin" ole riittävän selkeä? Jääkö siitä todella jollekulle epäselväksi, jäikö mies ampumisesta henkiin vai ei?
Kommentit (90)
Eikös tuo "ammuttiin kuoliaaksi" vaatisi todistajan paikalle? Jos ei kuollut heti ampumiseen niin silloinhan ei ammuttu kuoliaaksi vaan kuoli verenvuotoon.
Olen laittanut saman merkille kuin aloittaja, että eikö toimittajat muka suomea osaa vai onko lukijat sellaisia, etteivät tajua, mikä ero on lauseissa.
Mielestäni kuoliaaksi ampumisella tarkoitetaan sellaista erittäin raakaa aseella tehtyä murhaa. Tuolla adjektiivilla halutaan nimenomaan korostaa teon raakaa luonnetta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi ammuta ja selvitä hengissä.
Ei voi.
Mies ammuttiin = mies on kuollut luotiin
Miestä ammuttiin = mieheen osui luoti, mutta on elossaValittu sijamuoto pitää siis jo sisällään tiedon siitä, onko mies elossa vai ei.
Seuraavalla sanalla voidaan myös ”puoliluontevasti” kumota se, että mies olisi kuollut luotiin.
Jos ”mies ammuttiin sairaalaan”, miestä ammuttiin, mutta on elossa sairaalassa.
Tämä ei siis ole vänkäämistä, huomasin vain asian.
Mies ammuttiin sairaalaan voi tarkoittaa että hänet ammuttiin(kuoliaaksi) sairaalan sisällä. Tai että mies ammuttiin vaikka katapultilla sairaalaan.
Tuo on erittäin kehnoa kieltä, ja oletusarvoisesti mies jota on ammuttu joutuu muutenkin sairaalaa. Harvemmin sitä erikseen pitää kertoa, ja vaikka pitäisikin niin ei noin.Se silti kumoaa miehen kuoleman, jos tiedämme, että miestä on ammuttu vaikkapa nyt käsiaseella, ja mieheen osui luoti. ”Mies ammuttiin [sairaalaan]” lauseessa lisäyksellä mies jäi luodista eloon, kun taas ilman lisäystä hän kuoli.
Miten tästä voi olla eri mieltä?
Väärin. Mies ammuttiin ei tarkoita automaattisesti sitä että kuoli kuten ei myöskään miestä ammuttiin tarkoita, että jäi henkiin tietenkään. Siinä kerrotaan, että miestä ammuttiin, mutta jätetään seuraukset kertomatta eli mitä hänelle kävi, saattoi kuolla tai jäädä henkiin.
Mies ammuttiin sairaalaan taas kertoo, että miestä on ammuttu sairaalassa. Sama kuin mies ammuttiin autoonsa, kotiinsa yms. Häntä on ammuttu em. paikassa, mutta ei välttämättä ole kuollut.
Stephen King käyttää juuri tuota esimerkkinä kirjassaan Kirjoittamisesta.
A man shot (dead)
Kingin lause on englanniksi hyvin mooninerkityksellisesti käytettävissä, aiheesta on kokonainen luku kirjassa.
King tiivistää asian siten että itse tekstin pitää välittää ajatus mahdollisimman selkeänä. Ympärille luodaan kudelmia tarinan kannalta, jopa yksittäinen viittaus tai sana kuten dead, tai kuoliaaksi saattaa vaikuttaa tarinan yleisilmeisiin.
Kingin mukaan mitä vähemmän kuvailu sanoja tarvitaan sen vetävämpi tarinan on oltava miellyttääkse3n lukijoita- kirjassaan King kertoo miten yritti kirjoittaa kokonaan ilman adjektiiveja mutta jätti lopulta idean hautumaan- hän kirjoitti tuolloin tarinaa Usva joka tunnelmansa vuoksi vaatii kuvailua.
Ammattilaiskirjoittajat ymmärtävät että täytesanat ja huono kielioppi vaikeuttavat kuluttajan lukukulutusta- tuhansia sivuja viikossa lukevana hylkään takkuisesti täytesanoilla tärvellyt tuotokset! (tuossa takkuinen on täytesana!)
N41, äikänmaikka jonka olisit tahtonut itselläsi olevan!
Vierailija kirjoitti:
Sillä oli korona.
Niin eihän siitä ampumisesta voi vielä mitenkään tietää syy-seuraussuhdetta. Jos mies kävi 3 viikkoa sitten hakemassa positiivisen koronatuloksen hän kuoli koronaan.
Itse hämmästyin eniten kun kuningatar Elisabethin ilmoitettiin kuolleen vanhuuteen? Siis että ihan lääkäri olisi näin sanonut. Hohhoijaa....
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on tarkennus, vai onko mielestäsi täysin mahdotonta, että mies ammuttiin esim. tajuttomaksi?
Suomen kieli on hauskaa. Mies ammuttiin = hän kuoli ampumiseen. Miestä ammuttin = hän jäi henkiin, tai mahdollisesti ei edes osuttu.
Tai miestä ammuttiin=lehmät ammuivat miestä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi ammuta ja selvitä hengissä.
Ei voi.
Mies ammuttiin = mies on kuollut luotiin
Miestä ammuttiin = mieheen osui luoti, mutta on elossaValittu sijamuoto pitää siis jo sisällään tiedon siitä, onko mies elossa vai ei.
Seuraavalla sanalla voidaan myös ”puoliluontevasti” kumota se, että mies olisi kuollut luotiin.
Jos ”mies ammuttiin sairaalaan”, miestä ammuttiin, mutta on elossa sairaalassa.
Tämä ei siis ole vänkäämistä, huomasin vain asian.
Mies ammuttiin sairaalaan voi tarkoittaa että hänet ammuttiin(kuoliaaksi) sairaalan sisällä. Tai että mies ammuttiin vaikka katapultilla sairaalaan.
Tuo on erittäin kehnoa kieltä, ja oletusarvoisesti mies jota on ammuttu joutuu muutenkin sairaalaa. Harvemmin sitä erikseen pitää kertoa, ja vaikka pitäisikin niin ei noin.Se silti kumoaa miehen kuoleman, jos tiedämme, että miestä on ammuttu vaikkapa nyt käsiaseella, ja mieheen osui luoti. ”Mies ammuttiin [sairaalaan]” lauseessa lisäyksellä mies jäi luodista eloon, kun taas ilman lisäystä hän kuoli.
Miten tästä voi olla eri mieltä?
Väärin. Mies ammuttiin ei tarkoita automaattisesti sitä että kuoli kuten ei myöskään miestä ammuttiin tarkoita, että jäi henkiin tietenkään. Siinä kerrotaan, että miestä ammuttiin, mutta jätetään seuraukset kertomatta eli mitä hänelle kävi, saattoi kuolla tai jäädä henkiin.
Mies ammuttiin sairaalaan taas kertoo, että miestä on ammuttu sairaalassa. Sama kuin mies ammuttiin autoonsa, kotiinsa yms. Häntä on ammuttu em. paikassa, mutta ei välttämättä ole kuollut.
Ei, vaan mies ammuttiin autoonsa tarkoittaa sitä, että miestä ammuttiin tämän ollessa autossaan ja tämä kuoli. Mies ammuttiin sairaalaan on erikoisempi ilmaisu mutta se ei tarkoita sitä, että miestä olisi ammuttu sairaalassa, vaan sitä, että miestä ammuttiin sillä seurauksella, että mies joutui sairaalaan.
Hyvä kysymys kuten myös se, että miestä ammuttiin. Ei siinä kerrota jäikö henkiin vai ei, ainoastaan sen että häntä ammuttiin.