Suomen kielen vanhahtavat sanat ja ilmaisut
Listataan vanhahtavia suomen kielen ilmaisuja tähän. Laitetaan perään myös nykyaikainen vastine.
Itselle uutena tuli verbi myödä, joka on yleinen Itä-Suomen murteissa. Yleiskielen vastine on myydä.
Kommentit (144)
[quote author="Vierailija" time="19.03.2014 klo 15:48"]
Täällä on tosi monia murresanoja. Lounais-Suomessa on yhäti aktiivikäytössä sellaiset sanat kuin suvi, ehtoo, hantuuki, läävä, reuhka ja pirtti, esimerkiksi.
Lisäksi on mainittu kasari ja kauhtana. Kasari on pieni kattila, jossa on varsi. Niitä ihan myydäänkin kasari-nimellä. 80-luvulla taas kauhtanat olivat suurta muotia, äidillänikin oli sellainen. Silkkisestä kankaasta tehty ainakin metrin leveä nilkkoihin asti ulottuva hihaton paita, jonka sai vyöllä uumalta kiinni halutessaan.
[/quote]
Aitisi kauhtana 80-luvulla oli jo silloin vanha sana. Otettu silloin uusiokayttoon uudelle muotikaavulle. Kauhtana-sanan historia tulee paljon lkauempaa kuin 80-luvulta.
Vierailija kirjoitti:
Syyliki on saapassukka siis villasukka.
Ei ole vaan sisätossu, joka puetaan perinteisesti vaikka jalkarätin tai sukan päälle saappaaseen. Voi olla huopaa tai vaikka sisalnarusta tehty.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Syyliki on saapassukka siis villasukka.
Ei ole vaan sisätossu, joka puetaan perinteisesti vaikka jalkarätin tai sukan päälle saappaaseen. Voi olla huopaa tai vaikka sisalnarusta tehty.
Minusta se on syylinki?
[quote author="Vierailija" time="18.03.2014 klo 23:20"]
kisälli=oppipoika
[/quote] Kisälli ei ole sama kuin oppipoika, vaan oppipojasta seuraava taso.
[quote author="Vierailija" time="18.03.2014 klo 23:20"]
salavuoteus eli susipari= avoliitto
[/quote] Susipari = avoliitto, mutta salavuoteus tarkoitti kaikkea avioliiton ulkopuolista seksuaalista kanssakäymistä. Aviottoman lapsen synnyttänyt nainen ripitettiin salavuoteudesta aivan riippumatta siitä, oliko isänä vakinainen vihkimätön kumppani, satunnainen suhde tai raiskaaja.