Murresanoja joita muut eivät ymmärrä
Mitkä ovat mielestäsi sellaisia murresanoja, joita eivät tajua kuin kyseistä murretta puhuvat?
Kommentit (142)
Etelä-Hämeessä on astiat ja ihmiset virutettu! Lapsuudessani ei sanaa "huuhdella" käytetty muistaakseni ollenkaan. Saunassa laitettiin vatiin virutusvesi, kun oli ensin pesty saippualla. Samoin astiat pestiin ensin pesuvedessä ja toisessa vadissa oli sitten virutusvesi. Vuosikymmenten mittaan on ruvettu puhumaan huuhtelemisesta. Niin kuin on "sallatistakin" tullut "rosollia". Jotkut iäkkäät ihmiset, jotka ovat ikänsä asuneet siellä, käyttävät edelleen noita sanoja.
Sanaa sukkela on kotiseudullani käytetty sekä nopeasti tekemisen ilmaisemiseen, että myös tarkoittaen jotakin vähän erikoista. " Maija meni vähän sukkelan näköiseksi, kun ruvettiin puhumaan jne."
[quote author="Vierailija" time="24.01.2014 klo 21:01"]
Salossa kuultu "kuukilei", tarkoittaa siis kaatumista eikä varmasti monelle turkulaisellekaan tuttu. "Se meni iha kuukilei" kun joku liukastui tai kuka nyt mistäkin syystä menettää tasapainonsa. Google sivisti, että olisi sauvolaista perää. Onko muille tuttu ja mistä päin?
[/quote]Ihan vieras sana
-paljasjalkainen salolainen-
Olen Hämeestä kotoisin ja siellä murre on melko yksinkertaista, jos nyt tuollaista sanaa voi käyttää. Niinpä minusta on aina tuntunut, että pohjalaiset keksivät niitä sanoja; adjektiiveja ja verbejä varsinkin, aina tilanteen mukaan uusia! Ja kuitenkin he tuntuvat jotenkin ymmärtävän toisiaan. Korjatkaa, jos olen aivan väärässä. Mutta miten voi olla sellainen määrä kuvaavia sanoja käytössä; en ymmärrä!
Kiitos, jos joku sitä murretta puhuva voisi vastata.
[quote author="Vierailija" time="24.01.2014 klo 21:37"]
[quote author="Vierailija" time="24.01.2014 klo 20:42"]
[quote author="Vierailija" time="24.01.2014 klo 19:30"]
Viruttaa, Turun seudulla huuhdella astioita, Savon suunnalla puolestaan venyttää. Myöskin punkka tarkoittaa kahta, taas täällä Turun seudulla sänkyä tai ammetta. Mies puolestaan väitti kiven kovaa, ettei tarkota muutakuin sänkyä (on Savosta). Köljätä oli miehen vanhemmille myöskin sellainen sana mikä piti selittää. On monia muitakin sanoja, mitä olen saanut selittää miehelle, kun ei ole ymmärtänyt.. Nyt vaan ei tietenkään tule mieleen. :D
[/quote]
En turkulaisena muista kyllä ammeesta puhutun punkkana. En tosin muista ammeesta muutenkaan paljon puhutun.
Viruttaminen ei mielestäni ole sidoksissa mitenkään astioihin. Enemmän se kuvaa sitä tahtia millä vesi tulee hanasta, ei siis tiputellen eikä varsinkaan ns. täysillä, vaan viruen. Astiat voi siinä viruttaa tai hajulukkoon tai kukille voi viruttaa vähän vettä tai toisaalta kädet voi kyllä viruttaa tärpätissä maalauksen jälkeen.
[/quote]
Punkka on nimenomaan se missä vauvoja kylvetetään, amme on sitte se oikee amme jossa aikuset kylpee.
Ja viruttaminen on huuhtelemista, ei mitään väliä millä paineella se neste tulee.
eteläpohojalaanen
[/quote]Sama juttu täällä. Turun seudulta ollaan.
[quote author="Vierailija" time="23.01.2014 klo 22:48"]
Olen Hämeestä kotoisin ja siellä murre on melko yksinkertaista, jos nyt tuollaista sanaa voi käyttää. Niinpä minusta on aina tuntunut, että pohjalaiset keksivät niitä sanoja; adjektiiveja ja verbejä varsinkin, aina tilanteen mukaan uusia! Ja kuitenkin he tuntuvat jotenkin ymmärtävän toisiaan. Korjatkaa, jos olen aivan väärässä. Mutta miten voi olla sellainen määrä kuvaavia sanoja käytössä; en ymmärrä!
Kiitos, jos joku sitä murretta puhuva voisi vastata.
[/quote]Pohjanmaalla on kyllä rikas ja eläväinen murre, mutta niin on monessa muussakin paikkaa. Pohjalaisena tulee mieleen myös se, että paikoille annetaan paljon nimiä, siis jokainen pienikin mäki, mutka ja notko on nimetty omalla nimellä. Ainakin tiedetään ihan tarkalleen sitten, että mistä pläntistä puhutaan...
Onko ketään murretutkijaa paikalla? ;)
Itsekkin olen hämeestä kotoisin, mutta en pitäisi sitä murretta yksinkertaisena. Varsinkaan kun en ole enää asunut siellä 10 vuoteen, niin sen murteen "kuulee" nykyisin erilailla, kun silloin kun vielä asui siellä.
Roipata tarkoittaa esim kun maalivahti hyppää pallon perään eli roippaa. Viimeksi asunut Pirkanmaalla 1988, kun äitini kuoli. Tuttu sana silti.
[quote author="Vierailija" time="24.01.2014 klo 21:48"]
[quote author="Vierailija" time="24.01.2014 klo 21:37"]
Ja viruttaminen on huuhtelemista, ei mitään väliä millä paineella se neste tulee.
eteläpohojalaanen
[/quote]
Juu teil varmaste o. Turkulaisis ja pohjalaisis on kato just se ero et teil sanotan et "tiaroksi (!) vaan notta näin se menöö" ja me sentäs osatan sano et tämä ny vaa o mun miälipire assia ja se tapa kui meil on puhuttu :). Ku vesi viru ni sit se viru. Ei sil hital juaksemisel ol toist sana, ainaka meil.
[/quote]
Visto, ilimanaikune, völijy, pahki, holotna.. tuossa mitä tuli ekana mieleen :)
[quote author="Vierailija" time="23.01.2014 klo 21:04"][quote author="Vierailija" time="23.01.2014 klo 20:57"]
Ronkkahyttynen.
[/quote]Kronkhyttynen
[/quote] Anteeks mut mitähän helkkaria nääki mahtaa tarkottaa?
Kopiksi = jotain päin, esim. "Rekka meinas ajaa autoon kopiksi"
Lookata lunta = tehdä lumitöitä
Mihinä = Missä
Sikiä = lapsi
Flataanen, köppäänen = tylsä, mitäänsanomaton
Lesta = pyörän istuin
Heh, mä muistan lapsuudestani etelä-pohjojammaalta seuraavia murresanoja: umpelooset = perunat, hantuuki = pyyhe, porstua = eteinen, ylpiä = vihainen, vanna = amme :)