Mitä itua näissä " C-nimissä" on? Tyyliin Nico jne.
Miksei tavan Niko kelpaa? Ja samoin kuin tuo W-nimet ihmetetyttää; Weera, Waltteri, Wiivi jne. Yritetäänkö noilla nimillä hienostella vai miksi? Puhun nyt täysin suomalaisesta lapsesta, suomenruotsalaiset ym. ovat asia erikseen.
Kommentit (70)
Vierailija:
mutta tosiaan huvittaa tämä pikkujuttu teidän elämässä. Lasteni nimet kaiken lisäksi on supisomalaisia. Nauttikaahan kesästä!
siksi, kun sukunimi on niin ruma ja supisuomalainen. Siis kauhea.
Mutta ei siinä nimessä sentään ceetä ole. Itseasiassa nimilaki kieltää suomalaisen kirjoitusasun vastaisen nimen antamisen suomalaiselle lapselle jolla ei ole yhteyksiä ulkomaille.
Vierailija:
Oikeesti. " minä olen asunut jopa Teneriffalaisessa hotellissa"
:DDDD
Repesin tolle ihan täysin.. Luuleekohan
itseään jotenkin hienoksi ja kultturelliksi nyt :OVoi teitä.
Huomaat varmasti, että hän kirjoitti asuneensa MUUALLAKIN kuin Korsossa ja viikon Teneriffalaisessa hotellissa... Ei siis tarkoittanut ylpeillä sillä, että on Teneriffalla käynyt ;)
mitä se toisille kuuluu?????
En minäkään arvostele muiden lasten nimiä vaikka en niistä pitäisikään.
Ja onko juntinpaa keksitty kuin lähiönimi nimike????
Se vasta tyhmältä kuulostaa, ei lainkaan nokkelalta niinkuin sen käyttäjät luulevat.
Mutta mikäs siinä, jos joku tykkää! Ihan suomenkielisistä aakkosistahan nekin kirjaimet löytyvät.
Välillä kun kuulee jotain oikein omituisia nimiä, niin tulee kyllä mieleen, että eikö se lapsi olisi ihan yhtä erityinen tavallisemmallakin nimellä, vai vaatiiko se sitä Amalgamiina Ciderellaa...
Mm. joku Cinderella Mönttönen on aika hassu yhdistelmä. Ja vaikka C-kirjain löytyy meidän aakkosista, niiin ei se silti ole mikään suomalaisten kirjain, koska mikään suomalainen sana ei ala C:llä, ainoastaan lainasanoista löytyy C-kirjain. Ja miten voi erottaa vaikkapa juuri tuon Weeran Veerasta? Sanooko henkilö aina, että olen Weere tuplaveellä?
T:Ap
Mutta kolmoselle haluaisin sanoa, että nimi voi olla erityinen ilman vierasperäisiä kirjaimia ja ylimääräisiä koukeroitakin.
Ja tarkoitan ihan todella keksittyjä nimiä enkä sellaisia iänikuisen vanhoja nimiä, joita on annettu Suomessa ainoastaan parille ihmisille ja nekin vuonna Nakkisota.
Näitä on vaikkapa Tim-Antti (tämähän ei sinänsä ole keksitty nimi, kun molemmat nimet ovat olemassa).
poikkeuksetta kirjoittavat meidän lasten nimet C:llä (siis ihan suomalaisetkin). Hiukkasen ärsyttää...
Vähän aikaa kesti ennen kuin tajusin :DDDD
Mä en nyt kyllä hokaa tota Antti-Kristian -juttua vaikka kuinka vääntäisin, auttakee fiksummat... :)
Mä tiedän oikeesti yden Antti-Christianin ja nyt vasta tajusin ton!
Ja tuohon aiheeseen, että minäkään en ymmärrä Nicoa ym nimiä suomalaisilla lapsilla.
Esim. Karita tai Carita. Kumpikohan on kauniimpi? K on kova. Eikai siinä sen kummempaa selitystä tarvita
Mutta sanooko joku Nicon äiti jotenkin pehmeämmin Niso vai?
Vierailija:
Esim. Karita tai Carita. Kumpikohan on kauniimpi? K on kova. Eikai siinä sen kummempaa selitystä tarvita
Mitenköhän tuo Nico lausutaan? Ja lausutaanhan tuo Caritakin Karitana, eikö? Ei sitä todellakaan lausuta Saritana ;D Eli ei tuo C-vaikuta ääntämykseen millään lailla; molemmat ovat yhtä kovia nimiä.
lausumaan sanan ensimmäisenä kirjaimena. Karita ja Kharita. Mutta sanan keskellä? Jotenkin hassu ajatus.
sitten sorvaa pehmeämmin Carita. Suun asento on erilainen.
Keinotekoisia. Vanhemmat tavoittelevat erikoisuutta. Ällöttävää.
Kuitenkaan en tykkää myöskään mistään Ville, Kalle, Maija tyylisistä ihan tavistavis-nimistäkään....