hauskimmat murresanat?
Mitkä eri murteiden sanat herättävät teissä hilpeyttä? Kertokaa sana, mitä murretta se on, jos tiedät ja mitä se yleiskielellä tarkoittaa.
Minua naurattaa aina pohjanmaalla, kun kuulen seuraavia sanoja:
punkka = kylpyamme (itse sanon vanna)
nyysiä = haistella
köppänen = pieni, huono
räivä, räiväillä = ilkeä, olla ilkeä
jatkakaa listaa!
Kommentit (623)
Huarapiäsky (haarapääsky), jiäkuappi (jääkaappi), vuotella (odottaa) jne. Pohjois-Karjalan murre.
Imatralla sanotaan että joku on oljamissa, kun on pidemmän aikaa kylässä (eli "asuu" hetken vieraissa), tätä sanaa jaksoin nauraa... Muutenkin Imatran murre on vähän hassu :)
[quote author="Vierailija" time="26.04.2013 klo 22:15"]Ehdoton ykkönen on intissä "Käet pois taskuista!", johon Seinäjokiset "Ei oo käkiä!".
Muutama hauska:
ookko nää
pelekääkkönää
mihnä, kuhna
[/quote]ookkonää oulusta?!
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 23:50"]Mielenkiintoinen keskustelu!
Täällä päin nappo = kauha, vanna = saavi, puntit = lahkeet, punkka = sänky, nyysiä = pölliä eli varastaa, räpsä = pesäpalloräpylä, tuima = tiukka (siis kun puhutaan henkilöstä, esim tuima katse), kuuppa = pää ( esim kuuppa sekaisin), sukkela = sanavalmis tai mennä sukkelasti/mennä sukkelaan = mennä nopeasti, miettiä päänsä pahki = miettiä päänsä puhki, viruttaa = huuhdella, kittana/nafti = liian tiukka vaate, köpöttää = kävellä pienillä askeleilla, kinkata = hyppiä yhdellä jalalla tai kävellä ontuen, ripa = kahva, jööti = paska, lahdata = tappaa. Voin myös laittaa nukkumaan, eli mennä nukkumaan.
Tiedättekös mitä tarkoittavat esim taksari, linkki, paakki, lälli?
[/quote]taksari= iso mäty
annos grillillä, linkki=linja-auto, kaks viimeistä ei tietoo t. Koillismaalainen ps. Sanalista ensin oli tuttua tavaraa
koussikka=saunakauha, kuuri=halkoliiteri, kotont=kotoa pois (Etelä-Karjala)
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 10:03"]Tuhari = pappa
Tummu = mummo
Pollokärpänen = iso kärpänen.
Olen Keski-Pohjanmaalta.
[/quote]
Tuhari ja tummu on tuttuja sanoja, itse sanon tuta ja mummu. : )
Älkää pelkästään listattko asioita vaan kirjoittakaa myös merkitykset. Oma puhetapani on sekoitus eri murteita, en osaa jäljittää sanojen maantieteellistä alkuperää. Tässäpä joitain: Isoisä = tuta, kauha = knappo, asettua = lasehtia, pyörän tavarateline = ritsi.
Äitini käyttää toisinaan sanaa noheva, en ole tullut kysyneeksi mitä se tarkoittaa. Osaisiko joku valottaa? Tarkoittaako se hyvää? Nokkavaa?
[quote author="Vierailija" time="25.12.2014 klo 10:02"]
Lullulavitta
[/quote]
Keinutuoli
Ite oon saanu kummeksuvia katseita osakseni ko oon ilmottanu et 'laitan nukkumaan'. Samoin myös lappapuuro on usealle ollu vieras sana (vispipuuro, marjapuuro), mitä taas meillä yksinomaan on käytetty.
Samoin hurulla käyminen ei ihan aukea täällä etelässä, se meinaa siis sitä kun kuha vaa lähetään ajelemaan autolla ympäriinsä.
Ja sitten taas ponkkari on se sana mitä käytetään hiuslenksusta.
Mammiminen ja hellu tuliki tuolla aikasemmissa viesteissä. Ja osittain myös tää son/sole (se on/se ole)n käyttö. :) "sole nii justiinsa"
T: Lapista etelään muutama vuosi sitte muuttanu tyvär
Ainakin Suvi Teräsniskan biisissä lauletaan "Autioitui aikaa karu maa". Tarkoittaa tuossa yhteydessä aikaa sitten/aikoja sitten. Olen tärmännyt samaan myös Tuija Lehtisen kirjoissa. Miksi se sitten jää pois, tuntuu ainakin täällä kaakosa siltä kuin jäisi kesken. Onko tämä murrepiirre myös?
Pahki = törmätä johonkin "kunnolla" ja usein vahingossa. "Ajoin seinään pahki", oikeasti hyvä sana saisi levitä eteläänkin.
Jööti= Kunnon, jämäkkä, raskas jne.
Myrryttää=mököttää
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 21:55"]
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 11:22"][quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 11:18"] Pahki = törmätä johonkin "kunnolla" ja usein vahingossa. "Ajoin seinään pahki", oikeasti hyvä sana saisi levitä eteläänkin. Jööti= Kunnon, jämäkkä, raskas jne. Myrryttää=mököttää [/quote] Jööti = 95-S-58:n sirpalekranaatti. [/quote] Iso paska se kyllä täällä on :D es
[/quote]
Se, mikä lähtee tämän suusta liikkeelle, ei ole iso paska:http://commons.wikimedia.org/wiki/File:95_S_58-61_Maneesi_4.JPGSe, mihin se osuu sen sijaan on.
Rumaruokainen. Riehtilä. Eto elävä.
[quote author="Vierailija" time="25.12.2014 klo 11:14"]
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 21:55"]
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 11:22"][quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 11:18"] Pahki = törmätä johonkin "kunnolla" ja usein vahingossa. "Ajoin seinään pahki", oikeasti hyvä sana saisi levitä eteläänkin. Jööti= Kunnon, jämäkkä, raskas jne. Myrryttää=mököttää [/quote] Jööti = 95-S-58:n sirpalekranaatti. [/quote] Iso paska se kyllä täällä on :D es
[/quote]
Se, mikä lähtee tämän suusta liikkeelle, ei ole iso paska:http://commons.wikimedia.org/wiki/File:95_S_58-61_Maneesi_4.JPGSe, mihin se osuu sen sijaan on.
[/quote]
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:95_S_58-61_Maneesi_4.JPG
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 10:21"]
Yhtä tuttuani huvitti suunnattomasti sana "silpata", tarkoittaa kiipeämistä esim. köyttä pitkin. Käytössä Turun seudulla.
[/quote]
Tuttu sana Lohjalta.
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 09:28"][quote author="Vierailija" time="26.04.2013 klo 23:05"]Räpsä on räpylä!
Ja me mentiin aina ritsillä. :)
[/quote] me tarakalla
[/quote]
Me taas Etelä-Pohjanmaalla mennään jopparilla!
Oulun murre on yhtä vitsiä. Ensimmäiset vuodet Ouluun muutettuani yritin lähinnä olla nauramatta päin naamaa, kun puhuin oululaisen kanssa.
[quote author="Vierailija" time="24.12.2014 klo 11:18"]
Pahki = törmätä johonkin "kunnolla" ja usein vahingossa. "Ajoin seinään pahki", oikeasti hyvä sana saisi levitä eteläänkin. Jööti= Kunnon, jämäkkä, raskas jne. Myrryttää=mököttää
[/quote]
Jööti = 95-S-58:n sirpalekranaatti.
MINATTA (kuhmolaista murretta). Tarkoittaa: Minä tarkoitin että/ minä ajattekin että...
[quote author="Vierailija" time="27.04.2013 klo 23:07"]
[quote author="Vierailija" time="27.04.2013 klo 22:31"]
Turkulaiset käyttää konditionaalimuotoa verbeissä. Eli kun pitäis sanoa "opiskelin 3 vuotta" niin ne sanoo "opiskelisin 3 vuotta". Tai "akku loppui" niin ne sanoo "akku loppus". Todella hämäävää! [/quote]
Akku loppus on oikein, mutta ehkä vain ne mamut sanovat opiskelisin... Imperfekteissä on tarkka sääntö, joka menee kai niin, että sen on oltava selvästi erilainen kuin preesens. Esim. TPS tippu jatkost on preesens (tai futuuri) imperfektissä se on TPS tippus jatkost. Konditionaali turuksi on tietysti "olis se surkkia jos TPS tippusis jatkost".
Monessa verbissä preesens ja imperfekti eroavat, jolloin ässä ei tule loppuun.
[/quote]
Jää kiinni ettei oo ite turkulainen. Tippus on tosiaan oikeen, mutta kyl Turussaki sanotaanopiskelin. Mitä nyt n-kirjain tippuu lopusta pois.
Muita turkulaisia/ varsinais-suomalaisia sanoja on natta (hippa) ja kraiveli (kaula). Otetaan "kraivelist kii".
Porilainen ystäväni kutsuu pyörän tarakkaa häksäksi.