Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kerätään Pieni talo preerialla-sarjan järjettömyyksiä/epäloogisuuksia

satsuma
27.05.2020 |

-Vitivalkoiset silitetyt paidat tilanteessa kuin tilanteessa -Koulu ja kirkko ovat sama rakennus, kuitenkin kirkossa sunnuntaina on vain muutama perhe vrt. koulun oppilaisiin -Tulipalossa pikkulapsen voi laskea puroon turvaan, josta tämä löytyy samasta kohtaan Jatkakaa!

Kommentit (3159)

Vierailija
381/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana sarja, oma 8-vuotias tyttöni katsoo sitä kanssani. Ehkä vähän häiritsee se, että sarja on kuvattu Kaliforniassa. Miten talvikohtaukset on kuvattu?

Vierailija
382/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Se, miten paljon sarja eroaa kirjoista. Maryn elämä kokonaisuudessaan, kun piti sarjaan keksiä sille ihan toisenlainen elämä mitä oikeasti oli.

Minä en pystynyt kirjoja koskaan lukemaan, koska näin sarjaa ensin ja sarjassa henkilöt olivat Charles, Caroline, Mary, ja Laura, tietysti. Kirjat oli suomennettu (pikku)lapsia silmällä pitäen ja samalla myös nimet oli suomennettu. Kaarle ja Karoliina, Marja ja Laura olivat aivan muita henkilöitä siellä jossain Yhdysvaltain preerialla, en osannut heitä siihen tiettyyn taloon yhdistää edes vähän päälle kymmenen ikäisenä, jollainen olin silloin. Sen takia en tykännyt yhtään niistä kirjoista, joten ne jäivät minulta lukematta. Saisikohan jostain Amazonin kautta niitä alkuperäiskielellä? Voisin ne nyt lukea ihan mielelläni.

Tää on muuten eri kirjoissa eri tavalla. Kirjassa Pieni Talo Preerialla nimet on englanniksi (Charles, Caroline, Mary ja Laura sekä Carrie). Sitten kirjoissa Pieni Kaupunki Preerialla ja Luumujen poukama nimet onkin suomennettu. Kaikissa kolmessa kirjassa on eri suomentaja. Mulla on nää kolme kirjaa tässä, tarkistin juuri. Ja on ne alkuperäiset vihreäsävyiset, olen saanut nää lapsena 70-luvulla/80-luvun alussa.

En muista miten ne on muissa kirjoissa, mutta on jäänyt mielikuva, että pidin omituisena sitä, että nimet on suomalaisia. Eli ne olisi kuitenkin enimmäkseen ehkä olleet ihan alkuperäiset.

Mutta joo, erittäin typerää tuo nimien suomentaminen. Mutta se oli tapana silloin, noi on ilmestyneet suomeksi joskus 70-luvulla.

Ensimmäisenä suomeksi on ilmestynyt Pieni talo preerialla vuonna 1957. Siinä on alkuperäiset nimet. Muissa kirjoissa nimet on suomennettu. Niistäkin suurin osa ilmestyi suomeksi 1960-luvulla.

Carrien virallinen nimi oli Caroline. Leena on todennäköisesti suomennos nimen loppuosasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
383/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kaikkien miesten aluspaidat ja kalsarit on aina vaaleanpunaisia.

Se on yksiosainen alusasu. Luukku takana nappirivi edessä. Superhessulla on samanlainen.

Ei ole aina. Välillä heitetään vaaleanpunainen aluspaita pois. Mutta aina vaaleanpunainen. Miksi?

Luukkupöksyt taitavat olla enempi yöpukuja.

Vierailija
384/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vai Preeria girl 🙄

Vierailija
385/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Se, miten paljon sarja eroaa kirjoista. Maryn elämä kokonaisuudessaan, kun piti sarjaan keksiä sille ihan toisenlainen elämä mitä oikeasti oli.

Minä en pystynyt kirjoja koskaan lukemaan, koska näin sarjaa ensin ja sarjassa henkilöt olivat Charles, Caroline, Mary, ja Laura, tietysti. Kirjat oli suomennettu (pikku)lapsia silmällä pitäen ja samalla myös nimet oli suomennettu. Kaarle ja Karoliina, Marja ja Laura olivat aivan muita henkilöitä siellä jossain Yhdysvaltain preerialla, en osannut heitä siihen tiettyyn taloon yhdistää edes vähän päälle kymmenen ikäisenä, jollainen olin silloin. Sen takia en tykännyt yhtään niistä kirjoista, joten ne jäivät minulta lukematta. Saisikohan jostain Amazonin kautta niitä alkuperäiskielellä? Voisin ne nyt lukea ihan mielelläni.

Saahan niitä, esim. Amazon myy sekä paperilla että e-kirjana. Kuinka monta edes suomennettiin aikoinaan? Tuolla näytti sarjaan kuuluvan 9 kirjaa, joista viimeinen kertoo Lauran ja Almanzon avioliiton ensivuosista.

Kyllä kaikki on suomennettu. Mutta eri vaiheissa. Ihan ekana Pieni Talo Preerialla on julkaistu suomeksi jo 1957. Vikana on Suomennettu tuo viimeinen, eli Neljä ensimmäistä vuotta.

Kirjat ovat alkuperäisessä julkaisujärjestyksessä:

- Pieni talo suuressa metsässä (Lauran syntymän aika Pepinissä, Wisconsinissa- tänne perhe palaa vielä uudelleen käytyään preerialla)

- Farmarin lapset (Kertoo Almanzon lapsuudesta)

- Pieni Talo Preerialla (SE kirja, jossa pa rakentaa talon tyhjästä, vahingossa intiaanien alueelle)

- Luumujen poukama (aika Walnut Grovessa)

- Hopeajärven rannalla (rautatien rakennuspaikka Dakotassa, jossa perhe siis myös asui)

- Pitkä talvi preerialla

- Pieni  kaupunki preerialla (elämää uudessa DeSmetin kaupungissa, Laura aloittaa opettajan työt)

- Onnen kultaiset vuodet (Lauran teinivuodet opettajana De Smetissä ja alkaa seurustella Almanzon kanssa)

- Neljä ensimmäistä vuotta (Lauran ja Almanzon ekat yhteiset vuodet)

Nää on suomennettu vuosina 1957-1977

Vierailija
386/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Patriarkka-yhteiskuntaa tukeva uskonnollinen hetero-sarja, joka pitäisi nykyään jo kieltää.

Onhan intiaanipäähineetkin jo kielletty.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
387/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Patriarkka-yhteiskuntaa tukeva uskonnollinen hetero-sarja, joka pitäisi nykyään jo kieltää.

Onhan intiaanipäähineetkin jo kielletty.

No nyt tuli oikein tyhmyys tässä esille, eihän noin tyhmiä ja yksinkertaisia ole oikeasti olemassa😅

Vierailija
388/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

voisiko väittelijöistä jompikumpi olla se viisaampi joka vaikenee.

Kiva ketju, mutta turhauttaa tuo väittely, jonka uskoisin ketjussa muiden skippaavan.. Toki jos on pakkomielle nyt päästä servaamaan toinen, niin kai sitä jatkettava on.

On täällä paljon asiattomiakin sivukeskusteluja, miksi juuri tätä pitäisi vaientaa?

Kohtuu asiallista vaihtoa.

Koska ketään ei kiinnosta kahden ihmisen keskinäinen jankkaus, joka ei johda mihinkään, ja joka vie sivutolkulla tilaa.

-ohis

Itse asiassa mua olis kiinnostanut lukea lisääkin oikeista uudisraivaajista ja heidän tavoistaan, vaikka toki ymmärrän että se ei kuulu ketjun aiheeseen, joka on tv-sarja.

t. Sivusta, ja myöhässä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
389/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sarjassa Lauran ja Williamin esittäjät olivat samasta perheestä. Samoin Andrewin ja Albertin esittäjät

ja heidän nuorempi sisarensa Sara Gilbert näyttelee Leslie Winkleä Big Bang Theoryssa.

Vierailija
390/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Sarjassa Lauran ja Williamin esittäjät olivat samasta perheestä. Samoin Andrewin ja Albertin esittäjät

ja heidän nuorempi sisarensa Sara Gilbert näyttelee Leslie Winkleä Big Bang Theoryssa.

Siis Laura Ingallsia näyttelevän Mielissa Gilbertin sisko on Sara.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
391/3159 |
28.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
392/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Patriarkka-yhteiskuntaa tukeva uskonnollinen hetero-sarja, joka pitäisi nykyään jo kieltää.

Onhan intiaanipäähineetkin jo kielletty.

Kyllä Pitäisi saada sinne jälkikäteen liitettyä lespoa, homoa, eläimeensekaantujaa ja mustaa miestä eikä muutama kiinalainen ja arapimaalainenkaan olisi pahitteeksi riippumatta siitä, oliko niitä oikeasti tuolloin tuolla, mutta pääasia, että tasa- arvo toteutuu feministisessä, seksuaalisessa ja etnisessä mielessä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
393/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nohuhhuh kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Patriarkka-yhteiskuntaa tukeva uskonnollinen hetero-sarja, joka pitäisi nykyään jo kieltää.

Onhan intiaanipäähineetkin jo kielletty.

No nyt tuli oikein tyhmyys tässä esille, eihän noin tyhmiä ja yksinkertaisia ole oikeasti olemassa😅

Luulenpa että toi patriarkki oli vitsi, toivon ainakin.

Vierailija
394/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sarjassa on kritisoitu siitä, että maisemat ovat erilaisia kuin Minnesotassa oikeasti ovat. Minnesotaan meni paljon pohjoismaalaisia, koska maisemat ja ilmasto muistuttivat Suomea. Ympäristö on liian karu pohjoiseksi osavaltioksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
395/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sarjassa on kritisoitu siitä, että maisemat ovat erilaisia kuin Minnesotassa oikeasti ovat. Minnesotaan meni paljon pohjoismaalaisia, koska maisemat ja ilmasto muistuttivat Suomea. Ympäristö on liian karu pohjoiseksi osavaltioksi.

Tuossa sarjassa he asuvat liian kauan Minnesotassa. He muuttivat oikeasti ja kirjoissakin usein ja perhe asettui Etelä-Dakotaan juuri ennen kovaa talvea, josta kertoo kirja Pitkä talvi preerialla. Lauran vanhemmat jäivät Etelä-Dakotaan pysyvästi.

Vierailija
396/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Perheen vauva kuolee ja muutamassa viikossa kaikki on taas hymyillen hyvin.

Lapsikuolleisuus oli suurta, joten ei yhtä lasta pystynyt pitkäksi aikaa jäädä suremaan.

Toisaalta ns. hermoparantoloissa oli aikanaan paljon lapsensa menettäneitä äitejä. Kaikki eivät kestäneet, mielenterveys järkkyi.

Nimenomaan. On naurettavaa yleistää että "eivät ihmiset entisaikoina surreet kuolleita lapsiaan" ja nykytutkijoiden käsitys tästä onkin erilainen. Totta kai se, että lapsen menetys oli odotettavissa oleva asia ja niin tapahtui lähes kaikille, varmaan "lievensi" järkytystä. Psykologisina suojautumiskeinoina ehkä vältettiin kiintymästä lapsiin liiaksi ja selitettiin (itselleen) kuoleman olevan helpotus hänelle ja perheelle.

Vierailija
397/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Perheen vauva kuolee ja muutamassa viikossa kaikki on taas hymyillen hyvin.

Lapsikuolleisuus oli suurta, joten ei yhtä lasta pystynyt pitkäksi aikaa jäädä suremaan.

Toisaalta ns. hermoparantoloissa oli aikanaan paljon lapsensa menettäneitä äitejä. Kaikki eivät kestäneet, mielenterveys järkkyi.

Nimenomaan. On naurettavaa yleistää että "eivät ihmiset entisaikoina surreet kuolleita lapsiaan" ja nykytutkijoiden käsitys tästä onkin erilainen. Totta kai se, että lapsen menetys oli odotettavissa oleva asia ja niin tapahtui lähes kaikille, varmaan "lievensi" järkytystä. Psykologisina suojautumiskeinoina ehkä vältettiin kiintymästä lapsiin liiaksi ja selitettiin (itselleen) kuoleman olevan helpotus hänelle ja perheelle.

Lisätään vielä, että elämän myös piti jatkua, työt ja jäljellä olevat lapset hoitaa selvitäkseen.

Vierailija
398/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiintymys vauvaan on kyllä biologinen asia, eikä ole mitään todisteita siitä, että korkea lapsikuolleisuus vähentäisi kiintymystä. Päinvastoin, kovissa oloissa vauvan hoito sitoo äidin voimia paljon enemmän kuin yltäkylläisyydessä ja vaatii enemmän uhrauksia. Äidin ja vauvan kiintymys varmistaa suvun jatkumisen.

Vierailija
399/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samoja lapsinäyttelijöitä käytetään useissa eri rooleissa sarjassa.

Oletteko katsonut Sydämen kutsumus sarjaa? Siinä Pascale Huttonin Rosemary henkilöllä on hyvin samankaltaisia ilmeitä ja eleitä kuin Rouva Olssonilla.

Ja ohjaus on siis Michael Landon juniorin.

Vierailija
400/3159 |
29.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Saikohan Ingallsien sisaruksrt koskaan selkään? Yhdessä jaksossa Laura tulee myöhässä kotiin ja Charles vihaisena "en ole antanut pitkään aikaan piiskaa ja se on erehdys"

Pieni talo suuressa metsässä -kirjassa (joka sijoittuu tapahtumiltaan aikaisimmaksi sarjan kirjoista, vaikka ei ole ensimmäiseksi ilmestynyt) Laura saa remmistä. Ikää ei sanota, mutta oletan Lauran olevan noin neljän vanha, sillä Caroline-sisarta sanotaan tässä kohtaa vauvaksi ja hän on aina äidin sylissä.