Nainen: häiritseekö sinua mies-loppuiset ammattinimikkeet, kuten eduskunnan puhemies, palomies, kirvesmies jne.?
Näin pikkusieluisina aikona, kun kaikesta loukkaannutaan ja kaikki perinteinen halutaan muuttaa, niin kiinostaa kysyä naisilta seuraavaa. Häiritkseekö sinua mies-loppuiset ammattinimikkeet eli onko aihetta muuttaa ne sukupuolineutraaleiksi?
Kommentit (675)
Valtiomies, tiedemies, suurmies jne. olivat aikoinaan nimenomaisesti miessukupuolta edustavia henkilöitä. Naiset eivät päässeet niihin asemiin koulutuksen ja työuran puutteen vuoksi (heidän "uransa" oli kodin ja lasten hoito, josta ei palkka- tai eläkekertymää karttunut).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni ei tajua että sana MIES on suomen kielessä merkinnyt ihmistä. Ei sukupuolta.
Ammattinimikkeissä se on sukupuoleen viittaava, koska aiempina aikoina naiset eivät laajalti olleet koulutuksen ja työelämän piirissä. Palomies oli palomies, koska naiset eivät näihin ammatteihin päässeet.
Nimenomaan. Yhteiskunta muuttuu, niin on myös kielen muututtava. Kieli luo todellisuutta ja mielikuvia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirveshenkilö..? Kirvesnainen? Öö..
Rakennustyöntekijä?
Raksatyöntekijä on aika laaja ammattinimike, siinä voi tehdä muutakin kuin kirvesmiehen hommia.
Eivät haittaa. Kaikki tietävät, mitä niillä tarkoitetaan, ja että kyseisen ammatin harjoittaja ei ole aina mies.
Sana "pelastaja" tuntuu hölmöltä, siitä tulee mieleen ennemminkin joku Jeesus tms. kuin palomies.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni ei tajua että sana MIES on suomen kielessä merkinnyt ihmistä. Ei sukupuolta.
Ammattinimikkeissä se on sukupuoleen viittaava, koska aiempina aikoina naiset eivät laajalti olleet koulutuksen ja työelämän piirissä. Palomies oli palomies, koska naiset eivät näihin ammatteihin päässeet.
Nimenomaan. Yhteiskunta muuttuu, niin on myös kielen muututtava. Kieli luo todellisuutta ja mielikuvia.
Mitä väliä sillä enää on, että palomiehet olivat aikoinaan vain miehiä. Kielessä on paljon sanoja, jotka eivät ole kirjaimellisesti ymmärrettäviä. Onhan joillakin naisilla jopa sukunimikin "-mies" tai "-son" -loppuinen, eikä se häiritse ketään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni ei tajua että sana MIES on suomen kielessä merkinnyt ihmistä. Ei sukupuolta.
Ammattinimikkeissä se on sukupuoleen viittaava, koska aiempina aikoina naiset eivät laajalti olleet koulutuksen ja työelämän piirissä. Palomies oli palomies, koska naiset eivät näihin ammatteihin päässeet.
Nimenomaan. Yhteiskunta muuttuu, niin on myös kielen muututtava. Kieli luo todellisuutta ja mielikuvia.
Mitä väliä sillä enää on, että palomiehet olivat aikoinaan vain miehiä. Kielessä on paljon sanoja, jotka eivät ole kirjaimellisesti ymmärrettäviä. Onhan joillakin naisilla jopa sukunimikin "-mies" tai "-son" -loppuinen, eikä se häiritse ketään.
Eihän moottoriajoneuvojakaan kutsuta hevosvaunuiksi, vaikka aiemmin autojen tilalla kulki hevosvaunut. Outo logiikka, että sanoja ja käsitteitä ei olisi tarpeen uudistaa, koska "kielessä on paljon sanoja, jotka eivät ole kirjaimellisesti ymmärrettäviä". Eikö ole hyvä idea uudistaa kieltä niin, että sanat olisivat mahdollisimman ymmärrettäviä? :) helpottaa asioiden oppimista, myös kielen. Myös moni tyttö voi rajata tietyt ammatit haaveistaan alitajuisesti pois, koska ammattinimike ohjaa näkemään ammatin vain miesten ammattina.
Ei häiritse vaan enemmänkin huvittaa, mutta kyllähän se kai risoisi, jos itse olisi "lakimies".
Sen sijaan risoo ja ihmetyttää se, että monet naiset edelleen ottavat automaattisesti miehen sukunimen. Musta nimi on suuri osa identiteettiä, yksi harvoista alusta lähtien olleista asioista elämässä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirveshenkilö..? Kirvesnainen? Öö..
Rakennustyöntekijä?
Raksatyöntekijä on aika laaja ammattinimike, siinä voi tehdä muutakin kuin kirvesmiehen hommia.
No eiköhän sinne löydy läjäpäin nimikkeitä ilman sukupuoleen viittaustakin..
Ei häiritse. Olen oikein mieluusti esimies ja puhun palomiehistä, lakimiehistä ja lautamiehistä jos vaan saan kulkea turvallisesti ja rauhassa Helsingin kaduilla.
Nythän niin ei ihan enää aina tapahdu. Vaan pelätä saa usein.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirveshenkilö..? Kirvesnainen? Öö..
Rakennustyöntekijä?
Raksatyöntekijä on aika laaja ammattinimike, siinä voi tehdä muutakin kuin kirvesmiehen hommia.
No eiköhän sinne löydy läjäpäin nimikkeitä ilman sukupuoleen viittaustakin..
Puuntyöstäjä
Kirveenkäyttäjä
Kirvestyöntekijä
Ei häiritse, eikä häiritse niitten muuttaminen sukupuolineutraaleiksikaan. Voisi sanoa, että noista muutoksista ärsyyntyminen on myös pikkusieluisuuden muoto.
Enemmänkin ne mies-päätteet on jäänteitä menneisyydestä. Asia joka ei sinänsä viittaa sukupuoleen. Joissakin harvoissa ammateissa ei paljoa naisia nykyäänkään ole, koska ovat fyysisesti todella raskaita ja harvasta naisesta on fyysisesti niihin vaikka voisivat psyykkisesti tai muilta ominaisuuksiltaan pärjätä erinomaisesti (esim. palomies). Mutta en kyllä näe huonoksi vaihtoehdoksi palopelastajaa tai miksi niitä nykyään sanotaankaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni ei tajua että sana MIES on suomen kielessä merkinnyt ihmistä. Ei sukupuolta.
Ammattinimikkeissä se on sukupuoleen viittaava, koska aiempina aikoina naiset eivät laajalti olleet koulutuksen ja työelämän piirissä. Palomies oli palomies, koska naiset eivät näihin ammatteihin päässeet.
Nimenomaan. Yhteiskunta muuttuu, niin on myös kielen muututtava. Kieli luo todellisuutta ja mielikuvia.
Mitä väliä sillä enää on, että palomiehet olivat aikoinaan vain miehiä. Kielessä on paljon sanoja, jotka eivät ole kirjaimellisesti ymmärrettäviä. Onhan joillakin naisilla jopa sukunimikin "-mies" tai "-son" -loppuinen, eikä se häiritse ketään.
Kyllä minua häiritsee jos naisen sukunimi on mies-loppuinen. Se kuulostaa tosi kummalliselta. Tosin se ei ole saman mittaluokan ongelma kuin se että ammattinimekkeessä vihjataan työn sopivan vain miehille.
Vierailija kirjoitti:
Ei häiritse. Olen oikein mieluusti esimies ja puhun palomiehistä, lakimiehistä ja lautamiehistä jos vaan saan kulkea turvallisesti ja rauhassa Helsingin kaduilla.
Nythän niin ei ihan enää aina tapahdu. Vaan pelätä saa usein.
Tämä on totta. Oma turvallisuudentunteeni heikentyi Esplanadin kaahailun jälkeen.
Vierailija kirjoitti:
Ei häiritse, eikä häiritse niitten muuttaminen sukupuolineutraaleiksikaan. Voisi sanoa, että noista muutoksista ärsyyntyminen on myös pikkusieluisuuden muoto.
Enemmänkin ne mies-päätteet on jäänteitä menneisyydestä. Asia joka ei sinänsä viittaa sukupuoleen. Joissakin harvoissa ammateissa ei paljoa naisia nykyäänkään ole, koska ovat fyysisesti todella raskaita ja harvasta naisesta on fyysisesti niihin vaikka voisivat psyykkisesti tai muilta ominaisuuksiltaan pärjätä erinomaisesti (esim. palomies). Mutta en kyllä näe huonoksi vaihtoehdoksi palopelastajaa tai miksi niitä nykyään sanotaankaan.
Ei se ole mikään pikkusieluisuuden muoto, vaan kertoo tarpeesta estää naisia pääsemästä tietyille aloille. Tätä ei ole poliittisesti korrektia sanoa, mutta kyllä monilla miesvaltaisilla aloilla rehottaa naisviha.
Vierailija kirjoitti:
Ei häiritse. Olen oikein mieluusti esimies ja puhun palomiehistä, lakimiehistä ja lautamiehistä jos vaan saan kulkea turvallisesti ja rauhassa Helsingin kaduilla.
Nythän niin ei ihan enää aina tapahdu. Vaan pelätä saa usein.
Siinä tuli sellainen logiikkapökäle että sanattomaksi vetää.
Vierailija kirjoitti:
Sana "pelastaja" tuntuu hölmöltä, siitä tulee mieleen ennemminkin joku Jeesus tms. kuin palomies.
Se on sinun ongelmasi joka ei kiinnosta ketään.
Ammattinimikkeissä se on sukupuoleen viittaava, koska aiempina aikoina naiset eivät laajalti olleet koulutuksen ja työelämän piirissä. Palomies oli palomies, koska naiset eivät näihin ammatteihin päässeet.