Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Ynseä, joutilas, demonstroida... Äidinkielen opettaja huolissaan nuorten sanavaraston supistumisesta - Testaa, miten itse pärjäät

Vierailija
06.05.2017 |

http://www.iltalehti.fi/kotimaa/201705052200121768_u0.shtml
Sain ekalla yrittämällä 9/10 tulokseksi testistä.

Mikä on kanssa mammojen tulos

Kommentit (90)

Vierailija
21/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

9/10

Ynseään sopi mielestäni vaihtoehdot 1 ja 4 ja arvasin sen väärin.

Vierailija
22/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuollaisia tehtäviä on lukudiplomeissa. Meillä vitosluokkalainen luki just Tottisalmen perillisen ja etsittiin yhdessä outoja sanoja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapselle tätyy lukea.  Siitä innostus kirjallisuuteen useimmiten kumpuaa. 

Puhekieli vain harvoin - jos koskaan -- on niin monipuolista kuin keskinkertaisenkaan kaunokirjallisuuden sanankäyttö.

Vierailija
24/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

9/10, primaarinen meni väärin, kun oli kaksi aika samantyyppistä vastausvaihtoehtoa.

Vierailija
25/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mä käytän kyllä höveli sanaa ihan eri merkityksessä kuin mitä se sanakirjan mukaan on. Joku voi mielestäni olla esim. rahan käytössä höveli ja se tarkoittaisi, että on huoleton rahan kanssa.

Minä myös, ja hövelin takia sain 9/10. Riitautan höveli-sanan merkityksen ja aion tästedeskin käyttää sitä merkityksessä suuripiirteinen, huoleton enkä merkityksessä kohtelias.

Sivistyssanakirjan mukaan höveli on svetisistinen sana, joka tulee ruotsin kohteliaisuutta tarkoittavasta sanasta hövlig, mutta uskoisin että itäisessä Suomessa höveliä on käytetty aina eri merkityksessä.

Vierailija
26/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

9/10 en tiennyt mikä on höveli

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksikielisyys auttaa -- höveli on suoraan ruotsin hövlig-sanasta, joka tarkoittaa kohteliasta. Kun tämän tietää, niin on vaikea päätyä siihen, että tarkoittaisi esim. höperöä tai hajamielistä kuten täällä on ajateltu. 

Vierailija
28/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

9/10

Ynseään sopi mielestäni vaihtoehdot 1 ja 4 ja arvasin sen väärin.

Sama täällä! Mun mielestä ne molemmat vaihtoehdot sopivat ynseään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

8/10. Ynseä ja höveli menivät väärin.

Vierailija
30/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

9/10, ynseän kohdalla oli käytännössä kaksi samaa määritelmää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Moniko äikänope tietää esim. mitä ebin tarkoittaa. Nyt äkkiä testi pydeen ja paheksumaan keski-ikäisten tietämättömyyttä.

Keski-ikäiset keskimäärin ei välttämättä tunne nuorisokieltä, mutta äikänopejen "työkaverit" ovat noita teinejä, joten he tuntevat kyllä sen "nuorisokielenkin". Esim. mediassa tulee parin vuoden viiveellä jotain ihmettelyjä jostain nuorten käyttämistä sanoista tai ilmauksista, äikänope on tuntenut ne jo silloin, kun nuoret niitä oikeasti käytti. Sitten kun lehtijuttu tehdään, ei niitä yleensä nuorisokielessä enää edes käytetä, paitsi ehkä vitsinä.

Vierailija
32/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

10/10, mutta en olekaan teini ja opiskelen suomea yliopistossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanojen merkitykset ovat jossain määrin yksilöllisiä, kun puhutaan ei-eksakteista termeistä. 

Esim. ynseä suhtautuminen johonkin ei minusta ole töykeää tai tylyä (mikä oli oikein tässä), vaan sellaista tympeän vastentahtoista. 

Täällä joku jo ehti ollakin tästä samaa mieltä. 

Vierailija
34/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taitaa olla murrejuttu tuo höveli. Kaikki tietämäni ihmiset käyttävät sitä merkitsemään vähän toisella kädellä asioita hoitavaa ihmistä. En ole ikinä kuullut kenenkään käyttävän sitä sen sanakirjamerkityksessä. :(

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikki oikein. Helppo.

Vierailija
36/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kaksikielisyys auttaa -- höveli on suoraan ruotsin hövlig-sanasta, joka tarkoittaa kohteliasta. Kun tämän tietää, niin on vaikea päätyä siihen, että tarkoittaisi esim. höperöä tai hajamielistä kuten täällä on ajateltu. 

Eikä se oo edes noista kumpikaan vaan sellainen suurpiirteinen.

Vierailija
37/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tehtäisiinkö tänään jotain tosi kivaa, lähdetään vaikka piknikille puistoon!

Töykeä ja tyly vastaus: Ja haista kukkanen.. tiedät ihan hyvin, että minulla on nuha ja muutenkin typerä ehdotus tällä ilmalla. (suora katse ja puoliaggressiivinen ilme)

Ynseä vastaus: No, ei oikein huvita... en mä nyt tiiä, Kun on toi nuhakin (välttelevä, hapan  katse ja keskittyminen heti muuhun puuhaan)

Vierailija
38/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä en tiennyt ynseää enkä höveliä, eli 8/10.

Vierailija
39/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mä käytän kyllä höveli sanaa ihan eri merkityksessä kuin mitä se sanakirjan mukaan on. Joku voi mielestäni olla esim. rahan käytössä höveli ja se tarkoittaisi, että on huoleton rahan kanssa.

Juuri näin! Meilläpäin höveli tarkoittaa nimenomaan sitä, ettei ole kovin tarkka tai huolellinen, asiat eivät ole niin justiinsa. 

Muuten testissä meni kaikki ok, 9/10. 

Vierailija
40/90 |
06.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Höveli tuskin on murrejuttu.

Niitäkin on. Mielestäni tuima on suolainen.