Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Lausutko nimen Saga lyhyellä vai pitkällä vokaalilla?

Vierailija
27.08.2014 |

Itse lausun aina lyhyellä vokaalilla kirjoitetut nimet kuten ne kirjoitetaan, ellei toisin ohjata (tai ellei kantaja ole ruotsalainen / suomenruotsalainen). Myös Sara on Sara ja Nina on Nina. Suomalaisena ja suomenkielisenä tämä on mielestäni päivänselvää.

Mietin vain, että jos antaisin tyttärelleni nimeksi Saga, niin lausuisiko suurin osa sen suomalaisittain vai ruotsalaisittain? 

Kommentit (102)

Vierailija
1/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.08.2014 klo 18:38"][quote author="Vierailija" time="27.08.2014 klo 18:30"]

mä lausun sen samalla tavalla kuin sega eli Saaaagaaaa

[/quote]

Saaga-Kaata??? Voi jesus eli jeesus!
[/quote]Hesus sentään tätä ketjua:)

Vierailija
2/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kannata antaa lyhyellä a:lla lausuttavaa Sagaa nimeksi jos ei halua että lapsi joutuu joka välissä joko korjaamaan tai kuulemaan nimensä väärin.

Olen aina inhonnut nimeä Roosa, musta se on ällöttävän ylityttömäinen. Jossain vaiheessa tapasin Rosa-nimisen tytön joka lausuttiin lyhyellä o:lla ja tajusin että tykkään siitä nimestä ihan hirveästi. En kuitenkaan ikinä antaisi sitä koska kaikki sanoisivat Roosa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos en tiedä varmuudella, miten kukin nimensä lausuu, teen komprimissin, eli ei lyhyenä eikä varsinkaan pitkänä.

 

T. Nina

Vierailija
4/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitkällä tai puolipitkällä, lyhyenä kuullostaa töksähtävältä.

Vierailija
5/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausuisin Saaga, mutta ehkä lähinnä siksi, että molemmat tuntemani Sagat lausuvat itse oman nimensä tuplavokaalilla. Jos nimen omistaja toivoisi erilaista lausumistapaa, kunnioittaisin toki tätä.

Vierailija
6/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.08.2014 klo 10:22"]

Jos en tiedä varmuudella, miten kukin nimensä lausuu, teen komprimissin, eli ei lyhyenä eikä varsinkaan pitkänä.

 

T. Nina

[/quote]

Ehkä vähän hankalaa, mutta en pitäisi sitä yhtä pahana kuin pitkän vokaalin käyttämistä. Itse en ole varma osaanko tuollaista välimuotovokaalia edes tuottaa tai miltä se muiden korvaan kuulostaa... - ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuplavokaalilla, tai ehkä puolellatoista ;-) Itsellänion kolmitavuinen nimi jonka keskimmäisen tavun vokaalin äännän myös puolenatoista, ja sanapainon sille tavulle. Kuulostaa ihan kummalliselta äännettynä "suomalaisittain" eli paino ekalla tavulla ja ilman vokaalin pidennystä...

Vierailija
8/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saga ei voi oikein lausua lyhyenä! Eikä ole suomalainen nimi, joten miksi lausua lyhyenä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausuisin Saaga.

Miksi muuten nillittäjät antaa lapsilleen nimiä joiden lausumisesta voi loukkaantua?

Vierailija
10/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitkänä tietysti!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen törmännyt nimeen japanilaisena (sukunimenä) ja tottunut lausumaan lyhyellä vokaalilla ja sellaisella pehmeämmällä g:llä, voi olla että lipsahtaisi ko. lausumistapa suomalaisenkin nimen yhteydessä. Lyhyenä minäkin pyrin vokaalin lausumaan silloin kun lyhyenä on kirjoitettu.

Kaunis nimi joka tapauksessa!

Vierailija
12/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitkänä, koska on ruotsinkielinen nimi. Ja kuulostaahan se kauniimmaltakin pitkänä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.08.2014 klo 10:26"]

Saga ei voi oikein lausua lyhyenä! Eikä ole suomalainen nimi, joten miksi lausua lyhyenä?

[/quote]

Tietenkin sen voi lausua lyhyenä. Onhan se suomalaisellekin aivan sopiva nimi. Jos haluaisin että lausutaan Saaga niin myös kirjoittaisin sen noin.  - ap

Vierailija
14/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaiseen suuhun ei sovi oikein nuo lyhyet vokaalit. Itsekin sanoisin saaga. Sama koskee teaa (teea). Sara on vielä suht helppo sanoa :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.08.2014 klo 10:28"]

Lausuisin Saaga.

Miksi muuten nillittäjät antaa lapsilleen nimiä joiden lausumisesta voi loukkaantua?

[/quote]

Samaa olen ihmetellyt. Jos oikeasti haittaa joku nimen väärä lausuminen, kannattaa valita nimi jossa tuota riskiä ei kotimaassa ole. Sellaisia löytyy kyllä ihan varmasti. 

Itselläni on erikoinen nimi joka yleensä äännetään Suomessa "väärin" mutta eipä tuo minua haittaa pätkääkään. Niin kauan kun ymmärrän että minua tarkoitetaan niin kaikki ääntämykset käy ;-)

Vierailija
16/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausut varmaan myös nimen Inka in - ka?

Vierailija
17/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saaga, koska ainoot tapaukset joissa nimeen oon törmänny on lausuttu pitkällä aalla.

Vierailija
18/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausun Saaga. Pia lausun Piia, Mia lausun Miia. Minusta Mia ja Pia lyhyesti lausuttuina kuulostavat ihan tyhmiltä. Nina ja Sara ovat ainoat jotka lausuisin lyhyellä vokaalilla. Tämä pätee myös muihin nimiin jotka kirjoitetaan eri tavalla kuin ne lausutaan. Vaikka Sophia, lausun Sofia enkä Sophia. Tai vaikka Yasmin lausun Jasmin enkä Yyasmin. Minusta suomalaiset ovat usein aika kuuroja sille miten etenkin vierasperäisiä nimiä lausutaan, usein lausuvat niitä ihan päin metsää suoraan sanoen. 

 

Vierailija
19/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koululuokallani oli kolme Ninaa, kaksi Miaa ja neljä Piaa. Kaikkien nimet lausuttiin pitkillä vokaaleilla, siis "niina", "miia" ja "piia". Tällä pohjalla lausuisin lausun tuontyyppiset nimet pitkillä vokaaleilla. Miksi tätä käytäntöä pitäisi nyt yhtäkkiä muuttaa?

Vierailija
20/102 |
27.08.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähän samoilla linjoilla ap:n kanssa. Suomen kielessä kun lyhyt ja pitkä vokaali todella voidaan erottaa toisistaan, niin kyllä tuon eron saa nimissäkin tehdä. Mielestäni on ihan nimen antajan ja kantajan päätettävissä, lausutaanko vastaava nimi lyhyellä vai pitkällä vokaalilla, mutta jos noudatetaan suomen kielen kirjoitus- ja ääntämisohjeita, niin lyhyellä kirjoitettu myös lausutaan lyhyenä. Turha loukkaantua kuitenkaan, jos ruotsinkieliseen traditioon tottuneet (varsinkin kun kyseessä on alun perin ruotsalaisperäinen nimi!) lausuvat sen ruotsalaisittain. Sitten saa vähän jo vetäistä herneen nenään, jos eivät kehotuksesta huolimatta suostu lausumaan sitä toisin.