Suomen kielen asema uhattuna, mikä on tekosyysi puhua muuta kuin suomen kieltä Suomessa
https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000005877448.html
Miksi suomalaiset alistuvat kieli-imperialismille? Kieli on kommunikaation väline. Asettaudumme vapaaehtoisesti heikompaan asemaan valtakieliä kieltä käyttävien edessä ja luovumme omakielisestä sivistyksestä.
Englanti on kohtuullisen vaikea kieli, jos puhutaan palikkatason ylittämisestä. Rajoittuuko sanavarastosi muutamiin tuhansiin sanoihin vai teetkö kenties räikeitä kielioppivirheitä, jollaisia systemaattiseen kieleen tottunut puhuja helposti tekee käyttäessään idiomaattista kieltä. Osaatko käyttää valitsemaasi puhetapaa yhdenmukaisesti, tiedätkö edes käyttämäsi puhetavan (aksentin) nimeä tai maantieteellistä ulottuvuutta. Nämä kaikki vaikuttavat kommunikaation onnistumiseen ja siihen, miten sinuun suhtaudutaan. Miksi haluaisit olla omassa maassasi altavastaajan asemassa?
Kommentit (118)
Nyt muutan tapani heti! Kun ensi viikolla Suomeen tulee taas kerran liikekumppaneita ulkomailta, täräytän heti alkuun "Päivää, from nau oon vii spiik ounli Finis".
Todellisuudessa kyse on ruotsinkielen katoamisesta, mutta heitetään suomi mukaan, jotta erilaisille kielipoliittisille säädöksille saadaan kansan tuki, esim. ruotsinkielisille kiintiöille.
Pahimpia kielen alasajajia tuntuu olevan yritykset.
On snackseja, cafe lattea, milkshakeja, restaurantteja ja sen sellaista. Perisuomalaisesta Hesburgeristakin saa suklaacookien. Ja katsokaapa vaikka kosmetiikkatuotteiden nimiä ja selostuksia.
Mutta on valtiokin tähän syyllinen, esimerkiksi viimeaikainen uuden valtion yhtiön nimifarssi. Yhtiön nimi Suomeksi on siis "Traffic management Finland".
Meidän perheessä puhutaan kotona italiaa ja suomalaisten kanssa suomea.
Kielessä on tärkeintä ymmärtää ja tulla ymmärretyksi. Ei siis täydellinen kieliopin osaaminen. Paremmin mä englantia puhun ja ymmärrän kuin ruotsia, jota sentään olen - kiitos pakkoruotsin - opiskellut kaikista pisimpään eli ensin 10 vuotta koulussa ja sen jälkeen vielä sairaanhoito-opistossa ja sittemmin ammattikorkeakoulussa. Toisaalta olen myös työssä, jossa ei juurikaan ole suomenkielistä (eikä ruotsinkielistäkään) materiaalia vaan kaikki on englanniksi. Suurin osa työnantajan järjestämistä kursseistakin on englanniksi, koska kurssin pitäjä ei ole suomalainen eikä yleensä edes asu Suomessa vaan tulee jostain tuolta rapakon takaa vetämään kursseja. Toki olisin voinut jo aikoja sitten alkaa änkeröimään ja vaatinut, että ennenkuin opettelen tätä uutta asiaa, työnantajan pitää ensin kääntää nuo kymmenen 600-sivuista kirjaa mulle suomeksi. Tosin olisin varmasti ollut jo ekoissa yt-neuvotteluissa se, joka ensimmäisenä saa lähteä. Ja mitä noin muutoin tulee asioiden hoitamiseen, niin jos mulla halkeaa hammas, menen mieluummin heti hammaslääkärille, jonka kanssa voin keskustella englanniksi kuin muutaman viikon päästä hammaslääkärille, jonka kanssa voin keskustella suomeksi hammaslääkärin puhuessa hoono-soomea. Ja joudun ihan perhepiirissäkin puhumaan englantia, kun en ole viitsinyt opetella lasteni puolisoiden äidinkieltä. Englanti on ihan hyvä tapa kommunikoida sellaisten ihmisten kanssa, joiden äidinkieli ei ole suomi. Jopa suomenruotsalaisten kanssa.
Jälleen kerran taustalta löytyy se suomalaisten huono itsetunto, vieraiden edessä kumartelu ja nöyristely. Olkaamme ylpeitä kauniista äidinkielestämme!
Kieli ei ole ainoastaan kommunikaation väline, vaan äidinkieli, meillä suomi, on myös ajattelun mahdollistama väline. Jos me suomalaiset emme enää ajattele ja puhu suomeksi, niin emme ole suomalaisia. Tätähän eräät poliittiset tahot varmaan haluavatkin.
Vierailija kirjoitti:
Jälleen kerran taustalta löytyy se suomalaisten huono itsetunto, vieraiden edessä kumartelu ja nöyristely. Olkaamme ylpeitä kauniista äidinkielestämme!
Ollaan ollaan mutta suomen kielellä ei tehdä ulkomaan kauppaa eikä bisnestä .
Mun tekosyy puhua ulkomaalaisten kollegojen kanssa englantia on se, että ne ei puhu Suomea. Ja miksi puhuisivatkaan, kun asuvat muualla kuin Suomessa ja ovat Suomessa verraten vain lyhyen aikaa. Ei siinä ajassa opita edes auttavasti suomea, puhumattakaan niin paljon, että tulisi ammatillisesti ymmärretyksi.
Vierailija kirjoitti:
Kieli ei ole ainoastaan kommunikaation väline, vaan äidinkieli, meillä suomi, on myös ajattelun mahdollistama väline. Jos me suomalaiset emme enää ajattele ja puhu suomeksi, niin emme ole suomalaisia. Tätähän eräät poliittiset tahot varmaan haluavatkin.
Jokainen saa ihan vapaasti ajatella ja puhua suomea. Mutta ei pidä heittäytyä mielensäpahoittajaksi, jos vastassa oleva puhuu hoono-soomea, koska sinä et halua puhua englantia. Sitäpaitsi kuluttaja äänestää jaloillaan, joten älä asioi putiikeissa, joissa ei puhuta sulle suomea.
Vierailija kirjoitti:
Kielessä on tärkeintä ymmärtää ja tulla ymmärretyksi. Ei siis täydellinen kieliopin osaaminen. Paremmin mä englantia puhun ja ymmärrän kuin ruotsia, jota sentään olen - kiitos pakkoruotsin - opiskellut kaikista pisimpään eli ensin 10 vuotta koulussa ja sen jälkeen vielä sairaanhoito-opistossa ja sittemmin ammattikorkeakoulussa. Toisaalta olen myös työssä, jossa ei juurikaan ole suomenkielistä (eikä ruotsinkielistäkään) materiaalia vaan kaikki on englanniksi. Suurin osa työnantajan järjestämistä kursseistakin on englanniksi, koska kurssin pitäjä ei ole suomalainen eikä yleensä edes asu Suomessa vaan tulee jostain tuolta rapakon takaa vetämään kursseja. Toki olisin voinut jo aikoja sitten alkaa änkeröimään ja vaatinut, että ennenkuin opettelen tätä uutta asiaa, työnantajan pitää ensin kääntää nuo kymmenen 600-sivuista kirjaa mulle suomeksi. Tosin olisin varmasti ollut jo ekoissa yt-neuvotteluissa se, joka ensimmäisenä saa lähteä. Ja mitä noin muutoin tulee asioiden hoitamiseen, niin jos mulla halkeaa hammas, menen mieluummin heti hammaslääkärille, jonka kanssa voin keskustella englanniksi kuin muutaman viikon päästä hammaslääkärille, jonka kanssa voin keskustella suomeksi hammaslääkärin puhuessa hoono-soomea. Ja joudun ihan perhepiirissäkin puhumaan englantia, kun en ole viitsinyt opetella lasteni puolisoiden äidinkieltä. Englanti on ihan hyvä tapa kommunikoida sellaisten ihmisten kanssa, joiden äidinkieli ei ole suomi. Jopa suomenruotsalaisten kanssa.
Että suomalainen puhuu englantia suomenruotsalaisen kanssa?!
Nyt on jo ihan huippua😂😭
Suomalaiset haluu olla niin cool motha fochka ragee, yeah
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kieli ei ole ainoastaan kommunikaation väline, vaan äidinkieli, meillä suomi, on myös ajattelun mahdollistama väline. Jos me suomalaiset emme enää ajattele ja puhu suomeksi, niin emme ole suomalaisia. Tätähän eräät poliittiset tahot varmaan haluavatkin.
Jokainen saa ihan vapaasti ajatella ja puhua suomea. Mutta ei pidä heittäytyä mielensäpahoittajaksi, jos vastassa oleva puhuu hoono-soomea, koska sinä et halua puhua englantia. Sitäpaitsi kuluttaja äänestää jaloillaan, joten älä asioi putiikeissa, joissa ei puhuta sulle suomea.
Ranskalaisille on kuitenkin ok vaatia puhumaan Ranskassa ranskaa ja Briteissä on ok pyytää täydellistä englantia?
Semmoista se on. Olen abi ja vaikka yo-tutkinto tehdäänkin suomeksi, yliopistossa opiskelukieli tulee todennäköisesti olemaan englanti. Tiede ja kaikki muukin kehittyy ja tulee uusia termejä, joita kukaan ei ehdi tai (tämä on todennäköisempi selitys) jaksa kääntää. Kyllä harmittaa, olisi niin helppoa keskittyä vain asiaan kielen sijaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jälleen kerran taustalta löytyy se suomalaisten huono itsetunto, vieraiden edessä kumartelu ja nöyristely. Olkaamme ylpeitä kauniista äidinkielestämme!
Ollaan ollaan mutta suomen kielellä ei tehdä ulkomaan kauppaa eikä bisnestä .
Eihän tässä nyt olekaan tuosta kysymys. Enemmänkin siitä, että esim. joissakin helsinkiläisissä ravintoloissa ei saa enää palvelua suomeksi, vaan pitää puhua englantia, vaikka tarjoilijakin olisi suomenkielinen. Tämä on se ongelma, ja tämä on suoranaista maanpetturuutta.
Vierailija kirjoitti:
Kieli ei ole ainoastaan kommunikaation väline, vaan äidinkieli, meillä suomi, on myös ajattelun mahdollistama väline. Jos me suomalaiset emme enää ajattele ja puhu suomeksi, niin emme ole suomalaisia. Tätähän eräät poliittiset tahot varmaan haluavatkin.
Kuka nyt suomalainen haluaa olla? Suomi jenkkiläksi! Emme tahdo olla suomalaisia, siis olkaamme arvostettuja Eurooppalaisia tai ihannoituja jenkkiläisiä, mutta suomalaisia, hyi!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kielessä on tärkeintä ymmärtää ja tulla ymmärretyksi. Ei siis täydellinen kieliopin osaaminen. Paremmin mä englantia puhun ja ymmärrän kuin ruotsia, jota sentään olen - kiitos pakkoruotsin - opiskellut kaikista pisimpään eli ensin 10 vuotta koulussa ja sen jälkeen vielä sairaanhoito-opistossa ja sittemmin ammattikorkeakoulussa. Toisaalta olen myös työssä, jossa ei juurikaan ole suomenkielistä (eikä ruotsinkielistäkään) materiaalia vaan kaikki on englanniksi. Suurin osa työnantajan järjestämistä kursseistakin on englanniksi, koska kurssin pitäjä ei ole suomalainen eikä yleensä edes asu Suomessa vaan tulee jostain tuolta rapakon takaa vetämään kursseja. Toki olisin voinut jo aikoja sitten alkaa änkeröimään ja vaatinut, että ennenkuin opettelen tätä uutta asiaa, työnantajan pitää ensin kääntää nuo kymmenen 600-sivuista kirjaa mulle suomeksi. Tosin olisin varmasti ollut jo ekoissa yt-neuvotteluissa se, joka ensimmäisenä saa lähteä. Ja mitä noin muutoin tulee asioiden hoitamiseen, niin jos mulla halkeaa hammas, menen mieluummin heti hammaslääkärille, jonka kanssa voin keskustella englanniksi kuin muutaman viikon päästä hammaslääkärille, jonka kanssa voin keskustella suomeksi hammaslääkärin puhuessa hoono-soomea. Ja joudun ihan perhepiirissäkin puhumaan englantia, kun en ole viitsinyt opetella lasteni puolisoiden äidinkieltä. Englanti on ihan hyvä tapa kommunikoida sellaisten ihmisten kanssa, joiden äidinkieli ei ole suomi. Jopa suomenruotsalaisten kanssa.
Että suomalainen puhuu englantia suomenruotsalaisen kanssa?!
Nyt on jo ihan huippua😂😭
Kyllä vain, jos suomenruotsalainen on haluton puhumaan suomea ja suomalainen haluton puhumaan ruotsia. Espanjaako pitäisi siloin puhua?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jälleen kerran taustalta löytyy se suomalaisten huono itsetunto, vieraiden edessä kumartelu ja nöyristely. Olkaamme ylpeitä kauniista äidinkielestämme!
Ollaan ollaan mutta suomen kielellä ei tehdä ulkomaan kauppaa eikä bisnestä .
Eihän tässä nyt olekaan tuosta kysymys. Enemmänkin siitä, että esim. joissakin helsinkiläisissä ravintoloissa ei saa enää palvelua suomeksi, vaan pitää puhua englantia, vaikka tarjoilijakin olisi suomenkielinen. Tämä on se ongelma, ja tämä on suoranaista maanpetturuutta.
Ja sun on ihan pakko asioida juuri niissä ravintoloissa, koska....?
Vaadin aina ja kaikessa suomen kieltä!