Suomen kielen oudoimmat sanat
Tuleeko teillä koskaan semmonen "tarkottaaks tää todellakin jotain"-olo kun mietitte jotain vaikka ihan tavallisiakin suomen kielen sanoja? Varsinkin jos rupeaa miettimään, miltä kuulostaa muunmaalaisen korvissa ja oikein toistaa jotain urpoa sanaa..... tyyliin just muutaman minuutin jouduin miettimään, että näinkö tämä kirjotetaan: "kälättävinäänkään" <<--- ja miten tuonkin jollekin ulkomaalaiselle selittäis, mitä se tarkoittaa? "Someone's talking like in a weird and kind of annoying way but actually he/she is not while he/she actually still is maybe probably I don't know!!!" ???
Meil on niin outo kieli!! Ahdistavaa!!!
Kommentit (160)
-Kokoonko koko kokon?
-joo kokoo koko kokko
-ihan koko kokkoko?
-joo ihan koko kokko
No ehkä se kun Joonatan taivutetaan Joonataksen. Kullostaa oudolta, mutta näin se menee, tiedän kun olen tarkistanut.
Yö. Ja muut siihen rimmaavat sanat: syö, lyö. Myö työ hyö :)
[quote author="Vierailija" time="27.03.2014 klo 18:51"]
[quote author="Vierailija" time="27.03.2014 klo 05:49"]
Ei omituinen vaan kaunis: Sadetta. Brittipariskunta nimesi tyttärensä noin, kun Suomen vierailulla kuulivat säätiedotuksen ja se oli heidän mielestään kaunis sana. Sadetta luvassa Etelä-Suomeen...
[/quote]
Sadetta tuossa merkityksessä on kyllä hämmentävä, kun se kuulostaa ihan siltä että ollaan ilman jotain. Siis ilman jalkaa -> jalatta, ilman keksejä -> kekseittä, ilman rahoja/rahaa -> rahoitta/rahatta.
Ja jos on sadetta niin sataa ja jos ollaan ilman sadetta niin ei sada. Mistä (kuvitteellisesta) sanasta "sadetta" olisi tuo ilman-muoto?
[/quote] Ilman sadetta = sateetta
[quote author="Vierailija" time="18.08.2014 klo 14:48"]
Nussia. Tavattoman söpö sana kauniille asialle, mutta täällä sitä pidetään rumana.
[/quote]
Nussiminen tarkoittaa minun korvaani varastamista.
Mä oon aina inhonnu niitä lällyttelynimiä sukupuolielimille! Pipuli, pimppi, pimpero.... Ne kuulostaa niin tyhmiltä!
Paikannimet yms. Suomessa.. Kuortane, Parkano, Pello.... Ihan sekopäisen kuulosia :D
Saatavana
Kiusallaan sanoo joskus saatanava
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 11:54"]
No ehkä se kun Joonatan taivutetaan Joonataksen. Kullostaa oudolta, mutta näin se menee, tiedän kun olen tarkistanut.
[/quote]
Joonatanin. Joonatas taipuisi Joonataksen. Tai mahdollisesti Joonataan. (vrt. Tuomas - Tuomaksen tai Tuomaan)
Kirjoitit väärin, oikeasti sanottaisiin: Anteeksi naisellisuudettomuuteni.
Kerran kun olin 3kk ulkomailla puhumatta lainkaan suomea ja kun sitten tapasin ystäväni jonka kanssa jatkoin reissua huomasin miten eri tavalla kuuntelin omaa kieltäni. Jos antoi vain sanojen virrata ja kuunteli sitä ääntämistä saatoin missata ihan koko lauseen ymmärtämättä mistä oli kyse. Esimerkkinä vaikka "onks sul viel se pullo".
Tuoli. Oikeasti, tuoli?! Hajottaa ajatella koko sanaa. Tuoli.
Muutkin UO sanat ovat hauskoja. Suoli, nuoli, kuoli. Uo tuntuu suussa hassulta. Ja nyt kun miettii, niin suussa. Suussa?
Anteeksi Naisellisuutemattomuuteni!
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 21:47"]
Raparperipiirakka. Miettikää jos ton sanois ulkomaalaiselle vihaisella äänensävyllä, se varmaan luulis et yrittäisin kirota sen tai jotain :D
[/quote]
oli pakko testata miltä se kuulostaa ja tuli mieleen se saksalainen sanojen lausunta video
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 22:06"]
Suomen kieli on rikkaampi ja kuvainnollisempi kuin vaikkapa englannin kieli.
[/quote]
Mä vähän epäilen tätä. Englannissa on kuitenkin paljon enemmän sanoja, kuin suomessa.
Eikös se oo poronpallerojäkälä eikä palleroporo :D
Kaappi on jotenki ihan hämy sana, varsinkin kun se lukee tai kirjoittaa usein peräkkäin. Sama vaikutus on sanalla leikki.
http://www.vauva.fi/keskustelu/3893946/ketju/suomen_kielessa_esiintyvat_sympaattiset_hauskat_sanat
Tämmönen löytyi, oli pakko linkittää. Ihania ja hauskoja sanoja sielläkin.
[quote author="Vierailija" time="27.03.2014 klo 18:51"][quote author="Vierailija" time="27.03.2014 klo 05:49"]
Ei omituinen vaan kaunis: Sadetta. Brittipariskunta nimesi tyttärensä noin, kun Suomen vierailulla kuulivat säätiedotuksen ja se oli heidän mielestään kaunis sana. Sadetta luvassa Etelä-Suomeen...
[/quote]
Sadetta tuossa merkityksessä on kyllä hämmentävä, kun se kuulostaa ihan siltä että ollaan ilman jotain. Siis ilman jalkaa -> jalatta, ilman keksejä -> kekseittä, ilman rahoja/rahaa -> rahoitta/rahatta.
Ja jos on sadetta niin sataa ja jos ollaan ilman sadetta niin ei sada. Mistä (kuvitteellisesta) sanasta "sadetta" olisi tuo ilman-muoto?
[/quote]
Sasi?