Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Please sanan käyttö englanninkielisissä maissa, onko epäkohteliasta olla käyttämättä?

Vierailija
13.09.2025 |

Kuulostaako se kovinkin epäkohteliaalta kun sitä ei tule koskaan käytettyä? Esim yhdysvalloissa reissatessa. Ei koskaan muista lisätä sitä mihinkään pyyntöön kun sille ei varsinaista vastinetta suomenkielellä puhuttaessa ole.

Kommentit (61)

Vierailija
1/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

On epäkohteliasta.

Vierailija
2/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä v ittu on suomenkieli?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

Vierailija
4/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä v ittu on suomenkieli?

haistasinäperäpukamavittu

Vierailija
5/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

No kun se kuuluu kieleen ja kulttuuriin. Ilman 'please' -sanaa on sama, kuin Suomessa sanoisit "anna mulle tuo lasi", "anna mulle suolaa" verrattuna "antaisitko tuon lasin mulle" tai "saisinko suolaa, kiitos". 

Vierailija
6/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

No kun se kuuluu kieleen ja kulttuuriin. Ilman 'please' -sanaa on sama, kuin Suomessa sanoisit "anna mulle tuo lasi", "anna mulle suolaa" verrattuna "antaisitko tuon lasin mulle" tai "saisinko suolaa, kiitos". 

Brittienglannissa ehkä. Eipä pleasea juuri muualla kuin koulussa kuule.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla se tulee automaattisesti reissuilla, siis enempää ajattelematta. 

Vierailija
8/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

Sinun kannattaa rajata matkailusi lähimmälle apsille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

Sinun kannattaa rajata matkailusi lähimmälle apsille.

Perustele.

Vierailija
10/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

Perustele! Kysy paremmin jos haluat tarkennusta. Tuossa oli vastaus kysyttyyn kysymykseen. -eri

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

No kun se kuuluu kieleen ja kulttuuriin. Ilman 'please' -sanaa on sama, kuin Suomessa sanoisit "anna mulle tuo lasi", "anna mulle suolaa" verrattuna "antaisitko tuon lasin mulle" tai "saisinko suolaa, kiitos". 

Brittienglannissa ehkä. Eipä pleasea juuri muualla kuin koulussa kuule.

Missä päin sä asut, jos siellä ei esim. asiakaspalvelijoille puhuttaessa sanota please? 

Vierailija
12/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannissa ok ja kannattaa käyttää, kun pyytää jotain. USA:ssa sen käyttö ilmaisee, että sinä haluat jotain tapahtuvan nopeasti ja se mielletään usein epäkohteliaaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

On töykeää, kannattaa tosissaan yrittää muistaa lisätä tuo please. Mullekin vaikeaa.

Vierailija
14/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Englannissa ok ja kannattaa käyttää, kun pyytää jotain. USA:ssa sen käyttö ilmaisee, että sinä haluat jotain tapahtuvan nopeasti ja se mielletään usein epäkohteliaaksi.

Siis jos sanot kassalla, että cup of coffee, please, niin se mielletään epäkohteliaaksi hoputtamiseksi? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yhdysvalloissa saan aina ilahtuneen hymyn asiakaspalvelijoilta kun käytän tuota please sanaa. 

Vierailija
16/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Englannissa ok ja kannattaa käyttää, kun pyytää jotain. USA:ssa sen käyttö ilmaisee, että sinä haluat jotain tapahtuvan nopeasti ja se mielletään usein epäkohteliaaksi.

Juu ei

Vierailija
17/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Englannissa ok ja kannattaa käyttää, kun pyytää jotain. USA:ssa sen käyttö ilmaisee, että sinä haluat jotain tapahtuvan nopeasti ja se mielletään usein epäkohteliaaksi.

Siis jos sanot kassalla, että cup of coffee, please, niin se mielletään epäkohteliaaksi hoputtamiseksi? 

Kyllä, jos aksenttisi kuullostaa amerikkalaiselta.

Vierailija
18/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

"A glass of beer" - "Anna orja kalja", töykeää, komentelevaa, junttimaista

"A glass of beer, please". "Saisinko kaljan". Ystävällistä, tasa-arvoista, kohteliasta

Oli yksi kaveri Irlannin reissulla joka ei suostunut sanomaan "please" koska hän on "teeskentelemätön ja hienostelematon suomalainen" tai jotain. Jouduttiin aina pubeissa ikävällä tavalla silmätikuiksi hänen takiaan. 

Vierailija
19/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On epäkohteliasta.

Perustele.

"A glass of beer" - "Anna orja kalja", töykeää, komentelevaa, junttimaista

"A glass of beer, please". "Saisinko kaljan". Ystävällistä, tasa-arvoista, kohteliasta

Oli yksi kaveri Irlannin reissulla joka ei suostunut sanomaan "please" koska hän on "teeskentelemätön ja hienostelematon suomalainen" tai jotain. Jouduttiin aina pubeissa ikävällä tavalla silmätikuiksi hänen takiaan. 

Tuo onkin se juttu: jos et sano please, ilmoittaudut nuijaksi. Ja teidän tapauksessa, hän ilmoitti nuijiksi myös teidät, seuralaisensa.

 

Vierailija
20/61 |
13.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enpä tosiaan ole huomannut että please-sana olisi Amerikassa epäkohtelias. Kyllä sitä Amerikassakin käytetään, mutta britit ovat yleensä puheessaan kohteliaampia. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi viisi