Kielten opiskelu. Jotainhan tavassa opiskella kieltä on pielessä, jos opiskelet vuosia, muttet sitten osaa edes kahvilassa tilata.
Näin kärjistetysti.
Hyvin tyypillinen ongelma siis on aivan arkipäivän peruskielen osaamattomuus, täysi kyvyttömyys kommunikoida aivan alkeet, vaikka kieltä on opiskeltu pitkällekin, käyty läpi kaikki mahdollinen kielioppi koukeroineen ja sääntöineen, luettu älyttömän vaikeaa tekstiä oppikirjoista ja käännetty niitä sekä harjoiteltu todella vaikeita sanoja.
Ei ole lainkaan harvinaista kuulla, että "opiskelin ranskaa neljä vuotta, enkä sanaakaan osaa arkielämässä sanoa tai kommunikoida".
Tein aloituksen siksi, että olen nyt aloittanut vieraan kielen opiskelun, enkä halua tuhrata tähän viittä vuotta aikaa todetakseni, etten osaisi edes sämpylää kahvilassa sitten tosipaikan tullen tilata.
Eli keskustelua tehokkaasta kielten opiskelusta ja vinkkejä. Ihan arkielämän tilanteita varten, ei mitään ydinfysiikkatasoiselle osaamiselle pyrkimistä.
Eli miten uusi kieli kannattaa opiskella, että ihan normaalissa arjessa pystyisi tuosta noin vain puhumaan perusjuttuja!
Kommentit (249)
Jos joku englantilainen kysyy multa kauanko oot opiskellu kieltä, mä en ikimaailmassa sano että 8-9 vuotta, vaan sanon että puoli vuotta.
Se ilme kun sanot totuuden on ällistys. Vaikutat tosi tyhmältä.
Vierailija kirjoitti:
Onko duolingossa siis arkielämän kommunikointi niin, että saat sitten oikeasti suun auki arkielämän tilanteissa?
Duolingo on parempi kielenopiskelussa tarvittavassa toistamisessa toistamisen perään. Kielioppia tuo ei suuremmin opeta paitsi sen mitä siinä sivussa tulee pääteltyä. Jotkut kurssit on aktiivikehityksessä kuten espanja, ranska, englanti englanniksi ja pari muuta ja loput on sitten sitä mitä ilmeisesti vuosia sitten nuo harrastelijoiden avulla sai kasaan ja sen jälkeen kehitys pysähtyi.
Noissa parissa kehitetyssä kurssissa on erilaisia kuunteluharjoituksia sen peruskuuntelun eli kirjoita lause jonka ääni just lausui lisäksi, ja kuulemma joku tekoälypohjainen videopuhelukin mutta ne jotka sitä on kokeilleet sanoo että se toimii vähän miten toimii. Lisäksi siinä on lausumisharjoituksia eli toista joku lause ja se sitten arpoo jotenkin että miten kohdalleen meni tai ei mennyt.
Ja ilmaiseksi tuolla ei nykyään pysty juurikaan opiskelemaan koska se tarjoaa ne 5 "sydäntä" jotka vähenee aina virheen myötä. Ja tuo siis tarkoittaa että voit tehdä 4 virhettä koska viidennestä leikki loppuu siihen. Ja lisää ei saa nykyään harjoittelemalla tai mainoksia katsomalla kun nuo yrittää pakottaa kaikki tilaajiksi. Kuukausitilauksen saa vain mobiililaitteen kautta, muuten vuosi kerrallaan pc:llä esim.
Vierailija kirjoitti:
Onko duolingossa siis arkielämän kommunikointi niin, että saat sitten oikeasti suun auki arkielämän tilanteissa?
Olen lukenut espanjaa Duolingolla ja tällä hetkellä B1 tasolla. Kirjoitettua tekstiä ymmärrän lukea aika hyvin, mutta ongelma on tosin tuo puhuminen koska ei ole ollut ketään kenen kanssa harjoitella. Kyllä jonkun kahvin osaisin tilata tai kysyä miten pääsee lentokentälle, mutta eipä tuolla kovin syvällisiä keskusteluja käydä. Jossain vaiheessa olen ajatetllut meneväni aikuisten kielikurssille Espanjaan, jossa tuota puhumista voi sitten harjoitella paremmin.
Vierailija kirjoitti:
Jos joku englantilainen kysyy multa kauanko oot opiskellu kieltä, mä en ikimaailmassa sano että 8-9 vuotta, vaan sanon että puoli vuotta.
Se ilme kun sanot totuuden on ällistys. Vaikutat tosi tyhmältä.
En tiedä miten tuo koulun tyyli eli tunti tai pari viikossa lukukausien aikana kolmannelta luokalta lähtien pitäisi edes sanoa. Ei se tietenkään vastaa aktiivista 7-10 vuoden opiskelua. Ehkä sanoa että sitä oli koulussa muutama tunti viikossa.
No ei siihän tarvita muuta kuin, että muutaman päivån opiskelee innokkaasti kieltä, sitten alkaa laiskottaa ja some kiinnostaa enemmän ja tulee kuukausien tauko. Sitten taas hetkeksi innostutaan ja tauko, ja tästä eteenpäin. Siinä menee helposti vuosia kun oma taitotaso on junnannut todellisuudessa paikallaan
Etsi X-kieltä matkailijalle-kirja, ja opettele asioimislauseet ulkoa jatkuvasti kertaamalla (peitä teksti ja yritä kääntää lause kohdekielelle).
Peppa. Pig.
(Löytyy youtubesta monella kielellä).
Vierailija kirjoitti:
Sitä kieltä pitäisi kuulla/ käyttää jatkuvasti. Tämä toteutuu tehokkaasti esim. englannin kanssa.
Nykyään pääsee nettiin lukemaan ja katsomaan videoita melkein millä kielellä hyvänsä. Itse katson hömppäsarjoiksi laskettavia sarjoja oppiakseni vierasta kieltä. Yle on kiitettävästi hankkinut Areenaan eurooppalaisilla kielillä esitettyjä sarjoja ja dokumentteja. Areenassa voi ottaa käännöksen pois kun haluaa kohottaa rimaa.
Itse olen nyt innostunut sekä italiasta että espanjasta. Huomasin eilen, että Isä Matteon tutkimuksia-sarjan uusi tuotantokausi on tullut Areenaan. Sen lisäksi olen seurannut La Promesaa. Italialaisen jatkosarjan Cuori viimeisin tuotantokausi on myös Areenassa.
Vierailija kirjoitti:
Ainakin sitä sanotaan, että lapsethan oppivat kielensä ensin kuuntelemalla, sitten pikku hiljaa puhumalla. Sitten vasta tulee kirjoittaminen ja paljon myöhemmin kielioppi koulussa.
Tuo tapa ainakin ns. toimii.
Nettiradioa kuuntelemalla oppii ensin mainoksista mainoslauseet ja musiikista yleensä ihmisen tunne-elämän sanastoa. Sen lisäksi oppii helposti oikean puheenrytmin.
Kielitaitoa täytyy pitää yllä koko ajan ja kieltä pitää käyttää jatkuvasti. Muuten se opittu häviää taivaan tuuliin.
Vierailija kirjoitti:
Kielten oppikirjoissa pitäisi myös olla paljon enemmän ihan arkielämän kommunikointia. Ei heti hyppäystä ihme tarinoihin ja vaikeisiin sanoihin, joilla et tee yhtikäs mitään sitten arkielämän tilanteissa, kun pitäisi saada suu auki.
Kannattaa lukea netistä lehtijuttuja. Niistä saa arkipäivän sanastoa.
Vierailija kirjoitti:
Onko duolingossa siis arkielämän kommunikointi niin, että saat sitten oikeasti suun auki arkielämän tilanteissa?
Todellisessa elämässä kannattaa avata suunsa ja ei kannata stressata sitä, että meneekö kaikki jetsulleen. Yleensä joka maassa ollaan mielissään kun ulkomaalainen edes yrittää puhua maan kieltä. 70% ihmisistä on auttavaisia. Jos kohtaa mylkyn niin kannattaa muistaa, että suomalaisissakin on niitä mylkkyjä ja vika ei ole itsessä jos sellaisen sattui kohtaamaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sitä kieltä pitäisi kuulla/ käyttää jatkuvasti. Tämä toteutuu tehokkaasti esim. englannin kanssa.
Nykyään pääsee nettiin lukemaan ja katsomaan videoita melkein millä kielellä hyvänsä. Itse katson hömppäsarjoiksi laskettavia sarjoja oppiakseni vierasta kieltä. Yle on kiitettävästi hankkinut Areenaan eurooppalaisilla kielillä esitettyjä sarjoja ja dokumentteja. Areenassa voi ottaa käännöksen pois kun haluaa kohottaa rimaa.
Se kummastuttaa, ettei Areenassa voi valita alkukielistä tekstitystä, olisi varsin hyödyllinen.
Vierailija kirjoitti:
Hankkia kieltä puhuva rakas. Toki jos on aviossa niin hankala tilanne.
Helpompaa ja mukavampaa hankkia kieltä puhuva kirjeenvaihtokaveri vaikka Penpalworldista. Ystävyys voi olla rakkaussuhdetta pitempi. Romantiikan sanaston oppii vaikka kohdekielistä Harlequin-kirjaa lukemalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sitä kieltä pitäisi kuulla/ käyttää jatkuvasti. Tämä toteutuu tehokkaasti esim. englannin kanssa.
Nykyään pääsee nettiin lukemaan ja katsomaan videoita melkein millä kielellä hyvänsä. Itse katson hömppäsarjoiksi laskettavia sarjoja oppiakseni vierasta kieltä. Yle on kiitettävästi hankkinut Areenaan eurooppalaisilla kielillä esitettyjä sarjoja ja dokumentteja. Areenassa voi ottaa käännöksen pois kun haluaa kohottaa rimaa.Se kummastuttaa, ettei Areenassa voi valita alkukielistä tekstitystä, olisi varsin hyödyllinen.
Kaiketi siksi, ettei kaikkia kieliä ole tekstitetty.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sitä kieltä pitäisi kuulla/ käyttää jatkuvasti. Tämä toteutuu tehokkaasti esim. englannin kanssa.
Nykyään pääsee nettiin lukemaan ja katsomaan videoita melkein millä kielellä hyvänsä. Itse katson hömppäsarjoiksi laskettavia sarjoja oppiakseni vierasta kieltä. Yle on kiitettävästi hankkinut Areenaan eurooppalaisilla kielillä esitettyjä sarjoja ja dokumentteja. Areenassa voi ottaa käännöksen pois kun haluaa kohottaa rimaa.Se kummastuttaa, ettei Areenassa voi valita alkukielistä tekstitystä, olisi varsin hyödyllinen.
Kaiketi siksi, ettei kaikkia kieliä ole tekstitetty.
Mihin viittaat?
Elokuvavideoissa on käytännössä aina alkukielinenkin tekstitys (kuulovammaisia varten).
Vierailija kirjoitti:
Kielitaitoa täytyy pitää yllä koko ajan ja kieltä pitää käyttää jatkuvasti. Muuten se opittu häviää taivaan tuuliin.
Kieli tulee nopeasti takaisin kertaamalla. Se, että kielitaidon hävittää lopullisesti, tapahtuu vasta dementikkona.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sitä kieltä pitäisi kuulla/ käyttää jatkuvasti. Tämä toteutuu tehokkaasti esim. englannin kanssa.
Nykyään pääsee nettiin lukemaan ja katsomaan videoita melkein millä kielellä hyvänsä. Itse katson hömppäsarjoiksi laskettavia sarjoja oppiakseni vierasta kieltä. Yle on kiitettävästi hankkinut Areenaan eurooppalaisilla kielillä esitettyjä sarjoja ja dokumentteja. Areenassa voi ottaa käännöksen pois kun haluaa kohottaa rimaa.Se kummastuttaa, ettei Areenassa voi valita alkukielistä tekstitystä, olisi varsin hyödyllinen.
Se maksaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hankkia kieltä puhuva rakas. Toki jos on aviossa niin hankala tilanne.
Helpompaa ja mukavampaa hankkia kieltä puhuva kirjeenvaihtokaveri vaikka Penpalworldista. Ystävyys voi olla rakkaussuhdetta pitempi. Romantiikan sanaston oppii vaikka kohdekielistä Harlequin-kirjaa lukemalla.
Harlekiinit löytyvät 12 eri kielellä apista Harlequin e-librairie
Olen ihmetellyt samaa. Mieheni on saksalainen ja sisarentyttäreni on lukenut A- saksan, kirjoitti viime vuonna. Luulisi että kun on ihan lähipiirissä tuttu aikuinen jonka kanssa voisi sitäkäytännön kielitaitoa harjoitella, niin tilaisuutta käytettäisiin. Mutta ei. Tämä tyttö on aivan kipsissä jos mieheni hänelle jotain sanoo, vaikka ihan vaan mitä kuuluu. Vastaus siihen kysymykseen on opittu ja varmaan siellä kolmannella luokalla mutta suuta ei saada auki millään. Saman huomion olen tehnyt muidenkin nuortem kohdalla, jotka ovat koulussa opiskelleet muuta kieltä kuin englantia. Ja sitä englantia sitten tungetaan joka paikkaankummallista