Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Osaatko yhtäkkiä puhua työasiasi englanniksi jos siis sinulle soittaakin englanninkielinen asiakas?

Vierailija
05.05.2024 |

Ihan vauhdissa pystytkö palvelemaan hänen asiassaan?

Kommentit (99)

Vierailija
61/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen muuten hyvä englannissa, mutta en ole käynyt alakohtaisen sanaston koulutusta joten jätän ne hommat sellaiselle joka on.

Vierailija
62/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä. Käytän muutenkin englantia päivittäin työssäni enemmän kuin suomen kieltä.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

tottakai, myös ruotsiksi ja saksaksi

Vierailija
64/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osaan, myös ruotsiksi, ranskaksi ja saksaksi. Jos ihan pakko on niin voin yrittää selittää myös italiaksi ja espanjaksi. Työskentelen oikeushallinnossa.

Vierailija
65/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

En osaa, en, vaikka pakotettaisiin. Menisin paniikkiin.

Vierailija
66/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pakkohan se on kun työkieli melkeinpä kokonaan enkkua...erikoissanasto jopa paremmin enkuksi hallinnassa kuin suomeksi (juuh, sitä finglishiä tulee suusta)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yes yes f__k you too - hyvin hoituu!

Vierailija
68/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tottakai. Tosi harvoin näin tapahtuu, harmi sinänsä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pakon sanelemana kyllä mutta ei se hyvin suju kun ei muista mitään sanoja.

Vierailija
70/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei toivoakaan, kielitaito loppuisi välittömästi jos pitäisi yrittää puhua ja kuunnella.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taidatte siis  olla lähes kaikki,(niitä muutamia rehellisiä ja asiastaan avoimia lukuun ottamatta )ja vastauksistanne  päätellen jotain  Kouvolan kieli-instituutista tms. oppilaitoksesta valmistuneita diplomikääntäjiä tai simultaanitulkkeja vähintään ja kaikki tietystikin  jossain kansaivälisessä yhteistyössä olevan firman tai laitoksien palveluksessa.

Ihmisiä siitä joukosta jolle virallinen kansainvälinen kanssakäyminen on,sanalla sanoen, arkipäivää. 

Vierailija
72/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä osaan ja sujuvasti hypin Suomen ja englannin  välillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä. Osa päivittäisistä työkavereista on englanninkielisiä ja asiakkaista myös. 

Vierailija
74/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puolet asiakkaistani puhuu vain englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos on 8 vuotta koulussa opiskellut ruotsia ja englantia, niin outoa on, jos ei uskalla sillä kielellä ottaa puhelua vastaan.

Vierailija
76/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos on 8 vuotta koulussa opiskellut ruotsia ja englantia, niin outoa on, jos ei uskalla sillä kielellä ottaa puhelua vastaan.

 

 

Onnistuuhan se puhelun vastaanottaminen kyllä keneltä hyvänsä ihan napin eli näppäimen painalluksella, mutta se siinä puhelimessa itse puhuminen

ja kaiken (varsinkin jonkun äidinkieleltään englanninkielisen esim. jonkun firman liikekumppanin ) puheen kaikkien ilmaisujen ja niiden sävyjen tarkkaan aina

ymmärtäminen ja tulkitseminen .

Siis, noin vain spontaanisti kontekstissaan, vaatii kyllä jo aika pitkälle harjaantunutta kielikokemusta ihan  jossain natiivissa kieliympäristössä,

eli jossain englanninkielisessä maassa itse ja siellä jotain asiallista toimimassa tai toimittamassa ja  jossain muissakin kuin pelkän matkailun tai   turistielämän puitteissa . 

 

Vierailija
77/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä, suomeksi on vaikeampaa. Firman ja asiakkaiden kieli on lähestulkoon 100% englanti.

Vierailija
78/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyllä, suomeksi on vaikeampaa. Firman ja asiakkaiden kieli on lähestulkoon 100% englanti.

Nykyään on aika erikoista, kun Helsinki-Vantaalla pitää usein kahviloissa puhua englantia, mutta jossain massaturistikohteessa eteen työnnetään pyytämättäkin suomenkielinen menu.

Vierailija
79/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Taidatte siis  olla lähes kaikki,(niitä muutamia rehellisiä ja asiastaan avoimia lukuun ottamatta )ja vastauksistanne  päätellen jotain  Kouvolan kieli-instituutista tms. oppilaitoksesta valmistuneita diplomikääntäjiä tai simultaanitulkkeja vähintään ja kaikki tietystikin  jossain kansaivälisessä yhteistyössä olevan firman tai laitoksien palveluksessa.

Ihmisiä siitä joukosta jolle virallinen kansainvälinen kanssakäyminen on,sanalla sanoen, arkipäivää. 

Meillä ei ole yhtään asiakasta Suomessa. Työntekijöitä tai freelancereita neljässä eri maassa, kolme suomenkielistä seitsemän hengen tiimissä.

Vierailija
80/99 |
07.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

no se ingles.

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yksi yksi