Miten skandinaavit puhuu englantia niin paljon paremmin kuin suomalaiset?
Ruotsalaisilla, norjalaisilla, tanskalaisilla nuorilla englanti on lähes natiivitasoa, ääntäminen erinomaista. Suomalaisilla nuorillakin on vahva aksentti ja tekevät valtavasti virheitä puhuessaan. Pitäisikö englantia alkaa opettamaan nuorempana että puhe olisi vähemmän tönkköä?
Kommentit (47)
Vierailija kirjoitti:
Critical period hypothesis. This hypothesis is an important element of the study of language acquisition, or the ability of humans to learn languages. The critical period hypothesis states that there is a relatively short space of time in an individual's early life during which it is possible to learn a second language with native-like fluency. People learning a new language after this point, the hypothesis states, will always make certain predictable errors and will likely speak their second language with an accent. The exact critical period definition (the number of years during which people can successfully learn a new language) is up for debate. The original researchers suggested that nine years of age was the upper limit for native-like language learning, while newer research suggests that the critical period might extend to the age of seventeen or eighteen.
Aloitetaanko muissa pohjoismaissa englanti aikaisemmin? Poistaisin itse pakkoruotsin kokonaan ja korvaisin osan englannilla ja loput vapaavalinnaisella muulla kielellä.
Pulma on se etta Suomessa englantia opettavilla on joko aksentti tai intonaatio mika ei ole "englantilainen". Lapset sitten oppi tata mongerrusta. Lisaksi suomea puhutaan hitaasti, pitkien taukojen kanssa ja joskus jopa sisaanhengittaedda.
Henry Kissinger oli 9v. kun muutti USAaan mutta ei koskaan paassyt aksentistaan eroon.
Kaikilla kansoilla on omat kompastuskivensa, norjalainen sanoo "ynbelievable" ja saksalainen "kihjjen" kun pitaisi sanoa kitchen.
Mielestäni myös moni nuori virolainen puhuu englantia paljon paremmin kuin suomalaiset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Ap peruskoulu käymättä?
Miten niin? AP
Koulussa on käsitelty termi Germaaniset kielet.
On toki, mutta englannilla ei vaan niiden kanssa ole mitään tekemistä käytännön tasolla vaikka nimellisesti kai niihin kuuluu. Englannilla on selvästi enemmän yhteistä latinalaisiin kieliin ja sen huomaa jokainen, joka osaa vaikkapa espanjaa.
Englantiahan alotettiin jo opettamaan ekalta luokalta lähtien.
Suomen kieli ei ole sukua englannille.
Skandivaalisilla kielillä on molempisuuntaista yhteyttä englanninkieleen. Monet englanninkielen sanat ovat viikinkien perua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onneksi ap tuntee kaikkien suomalaisten ääntämisen. Itse tiedän useampiakin joista edes ap:n kltainen guru ei edes tietäisi että, he ovat suomalaisia.
Onhan näitäkin onneksi, mutta valitettavan harvassa! Sääli koska hyvä englanti on niin tärkeä taito.
Mikä on hyvän englannin kielen määritelmä? Englannin kieltä on hyvin monenlaista.
Joku viisas joskus sanoi, että kielitaitoa on se, että saa asiansa esitettyä. Vaikka olis kuinka alkeellinen taito.
Britis-english on kyllä kaunista kuultavaa. Vävypoika on britti, ja se on kyllä kaunis nuotti hänellä. Sitä perinteistä, mitä aiemmin meille koulussa opetettiin. Silloin ei vielä suosittu opetuksessa esim. Amerikan-englantia.
Vierailija kirjoitti:
Englantiahan alotettiin jo opettamaan ekalta luokalta lähtien.
Mutta jos sitä ei opeta natiivipuhuja niin ei kyllä ikinä opita oikein.
Ruotsalaiset, norjalaiset, tanskalaiset puhuvat englantia joka kuulostaa ehkä sujuvalta mutta ei missään tapauksessa sitä kuitenkaan ole. Paljon ääntämisvirheitä, kielioppivirheet ovat todella yleisiä, samoin kirjoittavat sanoja väärin yms.
Vierailija kirjoitti:
Englantiahan alotettiin jo opettamaan ekalta luokalta lähtien.
Mistä tuo ääntämisongelma sitten tulee? Luulisi että vaikka opertaja puhuu vahvalla suomiaksentilla niin lapset kuulisivat somesta ja muualta sujuvaa englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Ap peruskoulu käymättä?
Miten niin? AP
Koulussa on käsitelty termi Germaaniset kielet.
On toki, mutta englannilla ei vaan niiden kanssa ole mitään tekemistä käytännön tasolla vaikka nimellisesti kai niihin kuuluu. Englannilla on selvästi enemmän yhteistä latinalaisiin kieliin ja sen huomaa jokainen, joka osaa vaikkapa espanjaa.
Latinalaiset kielet eivät olekaan tuttuja kenelläkään lukutaitoiselle.
Kun ei kieli taivu niin tulee rallienglantia.
Katsoin eilen ohjelmaa jossa nayttelija puhui englantia rata-tataa-tyylilla kuin konekivaari ja jain miettimaan miten tuo olisi kaannetty suomeksi, ei mitenkaan.
suomalaisilla on isona ongelmana myös sosiaalinen jähmeys ja heikot esiintymis- ja small talk-taidot. Vaikka asia tulee sanotuksi on ilmaisu kankea ja tönkkö.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englantiahan alotettiin jo opettamaan ekalta luokalta lähtien.
Mistä tuo ääntämisongelma sitten tulee? Luulisi että vaikka opertaja puhuu vahvalla suomiaksentilla niin lapset kuulisivat somesta ja muualta sujuvaa englantia.
Mistä itse olet oppinut ääntämisen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englantiahan alotettiin jo opettamaan ekalta luokalta lähtien.
Mistä tuo ääntämisongelma sitten tulee? Luulisi että vaikka opertaja puhuu vahvalla suomiaksentilla niin lapset kuulisivat somesta ja muualta sujuvaa englantia.
Mistä itse olet oppinut ääntämisen?
kaksikielinen :)
Jokaikisellä ihmisellä on aksentti, myös omaa äidinkieltään puhuvilla. Siinä ei siis ole mitään hävettävää.
Suomen ääntämys, äänteet,kielioppi jne on niin erilaista englantiin verrattuna, että vanhempana (esim omassa kouluiässä opetus alkoi vasta 9-10v ja keskittyi kielioppiin) sitä oppinut ei yksinkertaisesti taivu kaikkiin äänteisiin. Mutta yhä, siinä ei ole mitään hävettävää, kaikilla on aksentti tai murre, ja jos tulee ymmärretyksi, on kielitaito tarpeeksi hyvä.
Saksalaisen tunnistaa kilometrin päähän kun puhuu enkuksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Ap peruskoulu käymättä?
Miten niin? AP
Koulussa on käsitelty termi Germaaniset kielet.
On toki, mutta englannilla ei vaan niiden kanssa ole mitään tekemistä käytännön tasolla vaikka nimellisesti kai niihin kuuluu. Englannilla on selvästi enemmän yhteistä latinalaisiin kieliin ja sen huomaa jokainen, joka osaa vaikkapa espanjaa.
Kuka kehtaa alapeukuttaa tätä? Vertailkaapa jo ihan vaan sanoja englanniksi, ruotsiksi ja espanjaksi. Englannilla on paljon enemmän yhteistä espanjan kanssa kuin ruotsin.
Harvalla ruotsalaisella nuorella on tuo aksentti, vanhemmilla kuulee sitä enemmän.