Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kääntäjät ja muut suomi-englantitaitoiset: Miten kääntyy englanniksi "Sokea Reettakin sen näkee, että..."

Vierailija
24.04.2024 |

?

Kommentit (87)

Vierailija
1/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Even blind Rita can see, that... ?

Vierailija
2/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Blind Retau also see it  

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Blind Reetta also sees, that...

 

Saa korjata.

Vierailija
4/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

On idomi, ei käänny suoraan.

Vierailija
5/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Even blind Retard can see that

Vierailija
6/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Even a blind person can see, that...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tässä ole hyvä:

"Even a blind (Reetta) can see that..."

Vierailija
8/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanonnat eivät käänny suoraan

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Idiomit eivät käänny suoraan, englanninkielessä ei tuollaista sanontaa tunneta

Vierailija
10/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Even a visually impaired person can see, that...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tässä ole hyvä:

"Even a blind (Reetta) can see that..."

Noin kun menet sanomaan, englanninkielinen ei ymmärrä yhtään mitä tarkoitat. Tuollaista sanontaa ei ole englannin kielessä. Vain idi ootti yrittää kääntää suomea sanasta sanaan englanniksi. 

Vierailija
12/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole ajanmukainen enää millään kielellä, on asiatonta vetää näkövammainen sanontaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

It doesn't take a genius to realise..

Vähän sama asia

Vierailija
14/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

It is obvious.

Ole hyvä :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Youve got to be blind not to see that-

Vierailija
16/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

It doesn't take a genius to realise..

Vähän sama asia

Tuossa taas varsin epäwokesti haukutaan älyllisen kehitysvamman omaavia henkilöitä. Häpeä!

 

Vierailija
17/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Even yours sauron's eye can see that 

Vierailija
18/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tässä ole hyvä:

"Even a blind (Reetta) can see that..."

Noin kun menet sanomaan, englanninkielinen ei ymmärrä yhtään mitä tarkoitat. Tuollaista sanontaa ei ole englannin kielessä. Vain idi ootti yrittää kääntää suomea sanasta sanaan englanniksi. 

Kyllä ne Englannissakin ymmärtää että sokea ei pysty näkemään eli idiomi on oksymoroni, itse ristiriita. Vai luuletko englanninkielisten olevan retardeja että eivät ymmärrä?

Vierailija
19/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

You don't have to be a weatherman to know which way the wind blows!

Vierailija
20/87 |
24.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Even your bottomeye can see that.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yksi viisi